Editing
Dragon Quest IV Transcript
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Chapter II Party Chat=== ====b0503000 (Zamoksva and Taborov)==== {{spoiler|start}} Alena: Sunshine makes whole body feel so much warm! This weather, it is truly glorious! Borya: Now is time for resting in castle and taking the tea. Yet I must to be gallivanting around in this manner... Alena: Yoy! Here is cat! Little thing is so much adorable! Alena: Aya! This cat, she is appearing in most highest spirits, also! Kiryl: Zamoksva Castle, always it is bringing me most happiest memories... Here, I feel truly relaxing... Alena: This castle holds nothing with interest for me. I must to leave this place, and go for adventures! Alena: Fu! Zamoksva castle is most boring place in world! I hate it! Alena: These people appear happy, being in castle the whole time... Alena: But I am wondering, do they not wish for to go out on grand adventures...? Kiryl: Uf... Nothing is more relieving than returning in the castle... Borya: At least residents in castle appear very much same as always. Borya: Yoy... Since I become tutor of Tsarevna, life is nothing more than one difficulty following the other... Borya: Wonderful! Hoo hoo! Now she cannot to be wenturing outside the castle no more. Alena: My father, I can carve sticks from his head! Well, I show him! I kick through wall once more, and escape this castle! Borya: You hear, Tsarevna? The soldiers, they are also saying same thing! You must not to leave the castle! Alena: My father, I can carve sticks from his head! Well, I show him! I kick through wall once more, and escape this castle! Kiryl: The Tsar, he truly does not wish Alena to leave castle. Of this, I am not doubting. Alena: Fiends may try to attacking me...? Alena: Hee hee hee! Let them to try! I show them what I am made with! Alena: Fiends, they did try to attacking us... But we show them who is the boss! Borya: Yoy... For Tsarevna, heiress to kingdom, to make journey into wide, wild world is not joyous... Borya: Oh-yo-you... Trouble brews in eastern skies, it is seeming... We must to be careful. Borya: I am with the opinion that most bestest course of action is to remain in castle... Kiryl: Do not be frightening, Tsarevna Alena. I, Kiryl, will give my life for protecting you. Kiryl: Yoy! And you, also, Borya! That goes entirely without the saying... Alena: Pure tomboy, he say!? How rude man he is! He must to refer to me as Tsarevna Tomboy! Borya: Even proletariat is spreading rumours of the Tsarevna. It is most deplorable situation... Alena: I am wondering... Who is more older? That old man, or Borya...? Borya: Aga! Old Starek, he is still not expiring!? He must have most mighty constitution! Alena: I have become much more stronger over course of my journey. Alena: Surely, my father must now to allow me permission for making journey to lands beyond oceans? Alena: I am not caring how anyone say. I am not ready for returning to castle yet! Borya: Ordinary tsarevna, she is happy with prettily sitting on ornate throne... Borya: Perhaps Alena's father did not to raise her right way... Yoy! How am I saying!? This is impossible, of course! Alena: The Minister is so much annoying... Better than Borya, I mind, but only a little... Alena: My father, he should to come along adventuring with me! Alena: If we are together, we can go to anywhere. For why? Because I know he will protect me! Alena: My father, he said not one word of how big and strong I am now... Alena: He should to pay more attention of his daughter! Kiryl: The Tsar gave to me permission to make journey with Alena... Kiryl: It was most happiest moment of my life! (sniff) Kiryl: The Tsar, he is more concerning than anyone for safety of Alena... Borya: Ach... The Tsar, he is too tolerating! He should to prevent Alena when she is embarking on so much wild schemes... Alena: This castle holds nothing with interest for me. I must to leave this place, and go for adventures! Alena: Aga, my room! It is looking much tidy... I am most happy, and appropriately grateful! Kiryl: I am wondering if it is truly conventional for man with my status to enter rooms of Tsar and Tsarevna... Alena: I love, of course, grand adventures, but sometimes I wish only for to sleep in soft castle beds. Borya: At least residents in castle appear very much same as always. Alena: It is not fault of mine wall is so much easy to break! It is fault of wall! Borya: Late Tsarina was so much gentle soul... And so much beautiful also... Borya: Wooden board cannot stop our Tsarevna. We must to use the solid iron if we wish to keep her in castle. Yoy... Kiryl: As man of cloth, it is unthinkable of me to smash through walls. Kiryl: How magnificent to be Tsarevna, and to do as pleases self and self alone! Alena: When sun goes down, it can be seen the moon and the many stars. Alena: My bedroom, it is in castle roof. I sleep every night under stars . Borya: It is nearly the bedtime for people with my age. Yoy, I struggle most fiercely to keep open the eyes... (yawn) Alena: How can they dare to obstruct in my way! Aga, it is making my blood to boil! Borya: I am supposing every rumour contains some truth. Yoy... Kiryl: I am wondering why priest looks so much apprehensive... If Tsarevna Alena remains safe, all will be well. Kiryl: The monsters of Taborov have already faced the extermination... Are we now with more problems? Kiryl: Who is he thinking he is!? Lowly soldier must not to comment on spirits of Tsarevna! Kiryl: Aga! Please, excuse me. I should not to say such things. Ignore me, I beg with you. Alena: I personally think I am but ordinary tsarevna. But if people tell that I am brave, I will not to complain! Borya: Ach, bravery is too much unbecoming in a tsarevna... Alena: People are already rumouring concerning us... This is existing as proof of popularity, I mind! Alena: It is seeming to me that people heard words about our performances at the battles! Kiryl: Not too many people must to find out about journey of Tsarevna... Kiryl: But I do not worry. That merchant, I feel he will not let cat out from bag. Kiryl: He is claiming to be confidential, but merchants are not for trusting, I feel... Alena: It seems my father is gone to asleep. Perhaps I am needing small nap also... Kiryl: I am much impressed with soldiers, to work so late into night. Borya: Ordinary tsarevna, she is happy with prettily sitting on ornate throne... Borya: For why must Alena be not so...? Borya: People with my age must to go asleep quite early. Ach, I am so much tired... Alena: Everyone is too concerning about me! My father, the Minister... I wish they would give to me more faith. Borya: Yoy... Even cat is not safe when on journey with Tsarevna. Nine lives are not sufficient! Alena: I love, of course, grand adventures, but sometimes I wish only for to sleep in soft castle beds. Kiryl: Tsar is already visitor in land of Nod, I mind. Alena: Everyone tells I am boyish! Boyish this, boyish that! I am full up with it all! Kiryl: This oaf has no understanding! It is because she is so much boyish that Alena is so much wonderful... Kiryl: Oplya! I said nothing! Nothing whatsoever at all! Borya: Late Tsarina was so much gentle soul... And so much beautiful also... Alena: Being in Zalenagrad is analogous to being in castle garden! We must to go to further field! Alena: I remember first time we come to Zalenagrad, my heart was beating like big drum. Alena: Now I feel not even minimal excitement. I am ready for so much bigger things! Kiryl: It is occasionally pleasant to be going out from castle, I mind. Kiryl: People of Zalenagrad appear to be unchanging. It is very gladdening sight. Borya: It is appearing as though these people have not yet the awareness of how our status is. Borya: Thus, we must not to become complacent. Let us keep low profiles. Alena: Tsss! No one in willage knows I am Tsarevna Alena! It must remain secretive in the topmost! Kiryl: Zalenagrad is nice, pretty willage. Kiryl: When I was young man, it was in this willage's church that I took first steps along path for priesthood. Borya: I am thinking it is surely soon time for returning to castle... Kiryl: The forewarned are the forearmed, I mind. People of this willage is so much kind in the providing of this warning. Borya: Ach, it is merely sales trick. Transparent, like glass. Alena: Heh heh! Yoy, she is adorable! Perhaps when she grows big, we can do battle together! Alena: It is pleasing that she wishes to become such as me, but she has before her long roads to travel yet. Kiryl: Of course, Tsarevna Alena is object of wide admiring. Deservingly so... Borya: Oh-yo-yoy! If youth of the today are admiring for Tsarevna Alena, I greatly fear for the future! Alena: Ach! Rumours of my journey are spreading even to Zalenagrad!? Alena: It is not so much easy to be popular figure... Still, I think if we naturally act, we will not be unmasked. Alena: I am wondering how this man's face will look like if I tell that I am Tsarevna Alena... Borya: I am thinking that best course of action involves to perhaps avoid all communication with merchants... Ach... Alena: Starling has voice of passing niceness, I mind. Alena: No matter during what time we come, that poet, he is always here. It is seeming that he has much free time... Borya: So, this man is Josef Starling? I have heard something of him... He has reputation all throughout our land. Alena: For why is it surprising to hear such things of young girl!? I am powerful and mighty warrior! Alena: I am so much certain that I am now more powerful warrior than this soldier. I hope we can duel, and I can thusly prove this fact! Borya: The soldier speaks wisely, I mind. To set out on sudden trip without preparations is greatly perilous. Borya: I wish people would not be putting ideas in Tsarevna's head. Borya: I mind that best thing to happen now is minor accident near castle, then Alena will frighten, and abandon all foolish travel plans. Alena: Undersized hamlet!? In mountains!? We must pay visit to such place! Alena: Taborov must to be undersized hamlet for which this nun speaks. Kiryl: I fear mountain roads are greatly perilous. We must place in preparation plentiful supplies of medicinal herbs. Kiryl: I sincerely hope that people of Taborov are all prospering now. Borya: I declare hereby that I will not under any circumstance expire before that man is wedded! Borya: Though, I must confess, I am wondering when this will happen... Kiryl: Much too well I know that to love is not permitted for servants of Goddess. (sigh) Borya: During when I was wild young man, I did many times go around and breaking the girls' hearts. Hoo hoo! It was so much wonderful period... Alena: Every willage is much more exciting in night. This is for why I love travelling! Alena: Zalenagrad is little bit romantic after the dark, I mind... Kiryl: It seems most of willagers are safely tucked in the bed now. Borya: In the ordinary circumstances, I would be fastly sleeping now. Ach, I am so much exhausted... Alena: It seems he does nothing except to sing the poetry from the morning 'til night. Alena: I am wondering if he sometimes gets frustrating and goes wiolently on rampage... Alena: I am really not understanding this poet, Starling. Alena: Song cannot suffice to defeat even flimsy foe such as slime. What is purpose of such uselessness? Kiryl: Voice is beautiful, new moon is beautiful also... This scene is so much romantic... Alena: Continually? I think maybe not. I certainly get boring. Very quickly. Alena: Hmm... I am thinking there is something strange about nun... Borya: Simply, I think she is getting too far carried away. Borya: After all, Tsarevna Alena is not setting good example for such people... Kiryl: I am certain I will sleep restfully tonight, and will have the most best dreams... Borya: I cannot to sleep unless my surroundings are silent and unsullied by noises. Alena: People of this willage seem too much woeful... Let us try to give them cheer! Alena: Remember, we came here anonymously, as the simple travellers. Alena: We must to not reveal to anyone that I am Tsarevna. You understand me? Good! Alena: Monsters from northern forest are constantly attacking this willage... Alena: But their terrible reign is over! Now that we come here, they will do as pleases them no longer! Alena: Let us away to church! We must teach to monsters lesson that sacrifice with humans is unacceptable! Kiryl: There were great number of graves near willage entrance. The sight of them gave to me most terrible premonitions... Kiryl: If it proves necessary, I will give my life for to protect Tsarevna Alena. Yes, yes I will... Borya: There are great deal of...situations in this willage, I mind. Oya... Borya: I sense something... A presence most terrifying, awaiting for us inside the willage! Borya: Of course I understand need to hurry, but primary need is of adequate preparations. Borya: If physical conditions or equipments are not in optimum condition, we stand not even the slimmest chance! Alena: Thought of cursed willage is troubling... Alena: We must ask to more people of locality about this matter! Alena: We will take revenge on foul beast that claimed the life from this person's child! Kiryl: To lose beloved child... It is most saddest fate parent can endure... Kiryl: Yoy, I wish only that we knew more sooner of how is happening in this willage... Borya: So this is how has become of Taborov willage? Aga... It is most terrible... Alena: He speaks of monsters!? Then surely this must be our time for shining! Alena: Saving this willage is reason we did set out on adventure originally. Kiryl: Willagers here are being under attack by monsters? Kiryl: Most foul creatures! I accurse them! Kiryl: I am not caring who does so - to come between the two lovers is unacceptable in each and every way! Borya: There are great deal of...situations in this willage, I mind. Oya... Alena: All sacrifices are absolutely superfluous! We must destroy the monsters! Alena: Sacrifice of this person is entirely not necessary. It is down to ourselves to do something! Kiryl: Such kind people! I ask to Goddess for assisting - we must to save this willage! Borya: Girl is more braver than most of thrice her years. I cannot bear to stand back and watch her dying. Alena: Dinner of monster!? This is entirely unthinkable! We must to defeat this terrible beast! Borya: How will become of willage when young lovers run to place far away? Borya: We must not allow such a thing. We must to proffer assistance unto these people. Alena: Monsters are in forest to north! Let us immediately go! Borya: Aga! What number of girls did become sacrifices for sake of these monsters? Borya: Oya... I wish only that we knew of this matter more earlier... Borya: Our enemies have powerful appearance. We must to keep our guard permanently up. Alena: I wish for to save all people of willage, but in this moment it is too much dangerous for me. Alena: We must to train and grow more stronger, in order for monsters to be defeated before Anastasia suffers sacrifice! Kiryl: If we are to rescue Anastasia, we are to put Tsarevna Alena in danger... Oya, this is most troubling dilemma! Borya: I can with ease understand the mind state of willage chief... Borya: But we are not yet capable to do the battle with monster. It is very shameful, I know... Alena: Let us away to church! We must teach to monsters lesson that sacrifice with humans is unacceptable! Borya: Of course I understand need to hurry, but primary need is of adequate preparations. Borya: If physical conditions or equipments are not in optimum condition, we stand not even the slimmest chance! Kiryl: Something uncommonly unusual is taking place in this willage. I am not the one for interfering, but this must not to be ignored... Borya: I sense something... A presence most terrifying, awaiting for us inside the willage! Alena: This sedan will be the form of transport for us! Alena: You wait, monsters! We are coming, and alongside us, your certain defeat! Kiryl: Goddess, please, offer your protections on our Tsarevna Alena... Borya: Once we board the sedan, we can no more turn backwards. I hope only that we are prepared... Alena: Oya! It is so much capacious outside castle walls! This is most best feeling ever! Alena: Listen you, monsters! Come to me from any direction, I shall expediently defeat you all! Kiryl: This whole continent is ruled from Zamoksva, yet it is my firstmost time outside of castle... Alena: I care not one jot how my father thinks, I shall not return to the castle! This is certain! Alena: For why do two of you come with me? Alena: I wanted for to go to adventuring all alone! Ach... Kiryl: When I stop and make pause to consider that I am on journey alongside Tsarevna... Kiryl: My heart begins to pound so much... Oya! But not for inappropriate reasons! Borya: I am afraid for saying, Tsarevna Alena is girl with very many issues... Kiryl: Tsarevna Alena, you are undamaged, da? Kiryl: Please, if you are incurring injury or pain, I can immediately offer to you effective treatment! Borya: Ach... My old legs are stiffly aching. You must to walk more slower, Tsarevna! Alena: When evening comes to fall, many monsters emerge... Alena: But they are not matched to my talents! Lead me to them! Kiryl: To walk about after darkness is perilous. We should find nice inn for resting. Borya: My bedtime is already nigh. Ach, I am so much old... Alena: The willage is in the high spirits once again! Hurray! Kiryl: Nothing makes me more happier than to see gleaming smiles on faces of willagers! Alena: Defeating the monsters really was the piece of cake. Alena: Maybe we are just too much strong for them... Kiryl: Late Tsarina most assuredly smiles upon you, Tsarevna. Borya: Uf... All of these adventurings are taking the toll on ancient man like me. Yoy, I am tired! Borya: Hmph. I can only hope this success does not go to head of Tsarevna Alena... Alena: We defeated monsters, but it does not bring back extinct persons... Alena: If I only had left castle more earlier, daughter of that woman would still now be living... Kiryl: I wish to offer some prayers to Goddess, for peace of this willage and for soul of this woman's daughter. Alena: He was perhaps too much thankful... He made me to blush! Still, I am greatly happy for him... Borya: It appears the merchant of items is returned to the good health. Mmm. That is magnificent news, indeed. Alena: Boy is right, there are no more monsters in this willage... Alena: Which means it is the time for setting-off once more! Our journey, it must to continue! Kiryl: The little children, they must assuredly have been greatly frightened by gnashings and thrashings of foul monsters... Alena: So there is to be tournament in kingdom of Endor? Alena: ...Yoy! Perhaps in it we can encounter new enemies for pitting ourselves against! Alena: Endor... Endor... Da! It sounds like place I wish to go. And it has tournament also... Yoy yoy yoy! Borya: To go to tournament is utterly unthinkable idea. I am old man! Oh-yo-yoy... Alena: That is the most joyful news! Anastasia, she looks so much happy! Kiryl: I... I must to confess, I am envious. Borya: It is such shame her betrothed is so much coward. I am wondering, can he truly bring her ecstasy? Alena: I must to confide, when first I was said, "get in sedan", I was not unanxious... Kiryl: I did not realise at time because of worry about the battle, but now when I think I was trapped in small sedan next to Tsarevna... Kiryl: Oya! My impoverished heart! It pounds like big drum! Borya: In the truth, bad puns from priest send colder chills down the spine than thought of monsters... Alena: Aga! I remember this place! It is where I did deliver killer blow for those evil monsters! Kiryl: Place of altar was before infested with souls of maidens given in sacrifice. Gladly, all such souls now are at peace. Borya: There is now no sign of monsters in this willage. We can all to feel relieving about this, I mind. Alena: Vrenor, we are coming! We must to start by heading for the east... Let us depart! Borya: Oh-yo-yoy! For why must infernal poet put ideas in Tsarevna's head? Alena: I am thinking that everyone can be breathing easily and sleeping soundly now. Kiryl: Dearest Goddess, please to continue protecting this willage and also Tsarevna... Borya: Mmm, da... This is not only the positive development for local populace, it also will raise further revenues for Tsar... Borya: I am supposing, in some sense, Tsarevna Alena did do a good deed... Alena: It is most nicest thing, to receive the gratitude for to do what you enjoy, even if what you enjoy is to kill monsters! Borya: It brings me entirely no joy to receive thanks of such squalid young man... Alena: That is the most joyful news! Anastasia, she looks so much happy! Borya: I am hoping the only safe journey we make is one that transports us directly homeward... Alena: Oya! We must remember to not be letting slip that I am Tsarevna! Kiryl: The face, it may be made disguised, but refinement of Tsarevna can never be hidden. Alena: Aga, be calm! Having but one person understanding of my true identity is not end of world! Kiryl: I am glad identity of Tsarevna was revealed. Now words about her good deeds will spread throughout kingdom! Ahh... {{spoiler|end}} ====b0504000 (Vrenor)==== {{spoiler|start}} Alena: Yoy! There is big fuss here about something! It looks so much interesting! Alena: Maybe first port of calling should to be the local inn? Kiryl: People at this town like festivals and such, it seems. They give impression of great cheer. Borya: Ach... I have no doubting that they do nothing but celebrate trivial matters. Borya: It is some great distance from there, but this town too is under rule of Zamoksva. Misbehave here, and words of it will reach the castle! Borya: You must not be thinking you can do as you like simply because you are abroad, Alena! Alena: Tsarevna of Zamoksva!? What is she meaning!? Kiryl: It is seeming that whole town has gathered for glance of Tsarevna. Kiryl: Truly, her popularity is knowing no boundaries... Borya: Mmm... I am having bad feeling of which I am unable to rid myself... Alena: There was something strange in old man's words... Alena: We must to visit inn and see what is occurring there! Borya: Ach, I had thought that something such as this could occur... Alena: Is this meaning that I have impersonator? This is so much intriguing! Kiryl: What he say? Tsarevna is in upstairs of inn? Alena: Hmph! Though I am knowing it cannot be to me that he was making the reference, still I feel much offended! Kiryl: But of course, fake Tsarevna cannot hold even one candle to our Alena! Kiryl: He is only poor merchant from the backwater town! He should not even dream of making approach to Tsarevna! Alena: His dog...? But how are we knowing which dog is boy's dog...? Borya: At the times like this, it is important to not become carried far away. Borya: If you are wanting to buy a thing, you must to think thrice whether you do need it. If after this you still want to buy, then da, you can make purchase! Alena: "Vault"...? Is word with nice noise, nyet?<br> We must go to there! We must! Kiryl: I have heard tales that armlet of transmutation brings great catastrophe. Kiryl: However, I was not with awareness that armlet once was here in this town... Alena: So this is inn where fake tsarevna is hiding... Alena: What you say? Shall we to pay her a visit? We are here as merely travellers, da? Kiryl: Presence of this impostor is meaning Tsarevna Alena cannot stay in inn! Kiryl: I do not mind to sleep under stars, but for Tsarevna, this is unthinkable! Grr, the fake princess, she crosses line now! Borya: We should go to examine countenance of this so-called tsarevna, nyet? Borya: These copying cats cannot hope to imitate wisdom and sagacity of Borya! Borya: Mmm... We must to go and take look at face of impostors as soon as possible, I mind... Alena: Bad people has done kidnap of young woman!? We must to hurry up and go to the rescuing! Kiryl: What in name of Goddess...!? Those men, have they...? Borya: Ach! The filthy rascals were targeting the Tsarevna, of that there is no doubting! Alena: Bad people has done kidnap of young woman!? We must to hurry up and go to the rescuing! Borya: Hold your tongue for now! Our priority for now is to stop the kidnappers! Alena: No time for chat! We must chase after kidnappers! Come, let us depart! Kiryl: Targeting young girl is behaviour of weakling and coward! It shall not be allowed! Borya: That kidnapped girl is not real Tsarevna is only lining of silver in whole sorry mess... Borya: But this lessens not crime of kidnappers - they must to be punished in most harshest way available! Alena: I am simply not believing that kidnappers had nerve for taking girl before very eyes of us. Alena: We will make them to beg for the mercy when we catch them! Alena: I am worrying about girl. Alena: If I was one captured, I would simply give bashing and smashing to kidnappers, and quickly return to home. That girl, I am not so much sure... Kiryl: People of town assuredly must be full of concerning as well. Kiryl: We simply must to go and help that girl, as quickly as is possible! Borya: I am supposing this is girl's punishment for pretending as being Tsarevna. Still, it is little too much harsh, I mind... Borya: Always I am insisting that it is too much dangerous for tsarevnas to be travelling without appropriate protection... Borya: I am feeling that, after this matter is resolving, we must to return to castle, post-haste! Kiryl: Do I have appearance of man who only try to help others when I have eyes on rewards...? Borya: Ach! Kidnappers and impostors are just as worst as each other! Alena: So name of that girl is Anya, da? I am wondering how she does now... Borya: This worn-out, feeble-minded dodderer makes claims to being me!? Suddenly, I find myself without desire to help... Alena: People in town are all very concerning... We must to hurry and rescue poor girl! Borya: I am supposing this is girl's punishment for pretending as being Tsarevna. Still, it is little too much harsh, I mind... Alena: Ransom money!? If this truly is reason for taking poor girl, then it is utterly unforgiving! Kiryl: It is certain that this kind of incident was not taking place in Maestral in past. Kiryl: I am intriguing to think how the true intentions of kidnappers are. Mmm... Alena: I also cannot help but thinking about what that girl is doing now... Borya: If I am to be truthful, I am thinking it is more better for impostor girl to suffer little bit right now. It will teach her lesson she will never be forgetting! Alena: Armlet of transmutation!? They kidnapped young girl for thing like that!? Alena: ...Still, we do not have choice now. We must to go and get this treasure. Kiryl: So armlet of transmutation is Vrenor treasure? I have heard words that this armlet is dangerous item that causes catastrophes... Kiryl: I am only hoping that such catastrophes do not happen for our Tsarevna... Borya: Ach... They want to get filthy hands on Vrenor treasure, but they want us to do dirty work for them! Borya: Such things truly make my blood to boil! But there is no alternative, I am supposing... Borya: When I am imagining the handing over of armlet of transmutation, I am getting terrible premonition and so much cold sweats... Alena: Armlet of transmutation is in Vault! We must to hurry and go to get it! Kiryl: I have heard tales that armlet of transmutation brings great catastrophe. Kiryl: I am only hoping that such catastrophes do not happen for our Tsarevna... Borya: It is not short of disgraceful that man of such distinguished age as mine must to go to damp cave... Fu! Blast those filthy kidnappers! Alena: My only experiencing of caves and vaults is from the pictures of books. I am excited, I cannot deny... Alena: If we did not have so much pressing matter to deal with, I would love spending more time exploring vault! Alena: Those kidnappers, they just spoil fun of everybody! Now I really want to teach them lesson! Alena: There is no time for to waste! If we are not hurrying, life of girl is greatly endangered! Kiryl: Be mindful of where you put feet. Monsters would without doubt pounce if you did lose your footing... Kiryl: This vault, it is full to the bursting with some manner of...holiness... Kiryl: It is most extraordinary place, that much is for a certainty. Borya: Oh-yo-yoy... It has been multiple decades since I was last inside cave. Those kidnappers have lots to be answering for... Borya: Monsters in vault are more nastier than ones up above. We must to be very caring down in here. Borya: Uf! This is not kind of thing the man of my years should be doing... Borya: All that troubling for us, and now we must to give armlet to kidnappers. It is kind of thing which is making me greatly irritated! Alena: Cave is rather big down in here... Let us to ensure we do not get lost. Just follow me, da? Alena: We must not to dilly-dally in here! We have to return to town and rescue that girl! Kiryl: I am sensing something strange. The holiness of vault is mixed with some manner of evil power... Kiryl: I am sensing something strange. The holiness of vault is mixed with some manner of evil power... Kiryl: Armlet of transmutation must assuredly be close now! Kiryl: If we sell armlet of transmutation, we will immediately become millionaires! Kiryl: Is kidnappers' true intention money alone? Or are they coveting terrible power of armlet...? Borya: Monsters in vault are more nastier than ones up above. We must to be very caring down in here. Borya: All that troubling for us, and now we must to give armlet to kidnappers. It is kind of thing which is making me greatly irritated! Alena: I am wondering what exactly is this armlet of transmutation... Alena: It is ours! Now, quickly - we must to hurry and take armlet to cemetery in town! Alena: And while we are about this business, let us beat kidnappers blue and black also! Borya: Aga! Next step is heading back for town and teaching lesson to both impostors and kidnappers! Alena: Finally we possess armlet of transmutation. Now, we have only to wait for night, and head to cemetery. Alena: Once we are there, we will find method for setting this young girl free! Kiryl: I did sometimes wonder if perhaps kidnappers have change of the heart, and decide to let girl go... Kiryl: But of course, that would be too much simple. We must to wait until the night falls. Borya: Rogues must assuredly be too much shame-faced to show kidnapping selves in bright light of day. Borya: And thusly, we must await until nightfall for their appearance. Ach! Such tedium! Alena: Rogues kidnapped girl due to want of armlet of transmutation... Alena: But what is so special about simple armlet? Is it perhaps wrought of rare materials? Alena: I also cannot help but thinking about what that girl is doing now... Borya: If I am to be truthful, I am thinking it is more better for impostor girl to suffer little bit right now. It will teach her lesson she will never be forgetting! Borya: Of course, I am not wishing her to die or any such thing... Alena: It is with help of this boy's dog that we can have chance to rescue young girl. Spasibo, Zasha! Kiryl: It is appearing that boy did keep his promise, and did not say words to any person about this matter. Kiryl: People who keep his promise always receive protection from Goddess. This boy will have the good life. Borya: So we journey tiringly to vault to fetch armlet of transmutation, and now we must to wait for night and go to cemetery!? Oh-yo-yoy... Alena: We went to vault and bring back armlet with us... But we cannot keep it if life of human is at the stake! Borya: Ach, Tsarevna can be so much naive... Are we truly to give armlet to impostors of whom we know approximately nothing...? Alena: People in town are all very concerning... We must to hurry and rescue poor girl! Borya: I am supposing this is girl's punishment for pretending as being Tsarevna. Still, it is little too much harsh, I mind... Kiryl: Do I have appearance of man who only try to help others when I have eyes on rewards...? Borya: Ach! Kidnappers and impostors are just as worst as each other! Alena: He should not to worry! Before too much long we will rescue his Anya. We must only wait for night, and then go to cemetery! Borya: This worn-out, feeble-minded dodderer makes claims to being me!? Suddenly, I find myself without desire to help... Alena: Night has fallen! Is everything prepared? Aga, then take the deep breath... Alena: It is the time for action! We must to take armlet of transmutation to cemetery! Kiryl: I am wondering if kidnappers are keeping the eye on us from somewhere inside town... Borya: Imposters, kidnappers... They are both no more than the cowardly wastrels! Borya: I am not doubting they will flee with great cowardice as soon as we near them! Alena: Anya must be already in cemetery awaiting us. We should make haste! Alena: It is good thing kidnappers gave letter to dog and not directly to boy! Goddess knows what they could have been doing with him... Alena: Cemetery where kidnappers are waiting is on other side from this door. Kiryl: If I bring armlet of transmutation by myself, scenario of worse case is avoided... Kiryl: Ach, but I must not think so. Kidnappers will guard their promise. Our only hope is to believe in this. Borya: How dare despicable kidnappers make old man stay up so much late! Ach! {{spoiler|end}} ====b0505000 (Field and Vrenor cont.)==== {{spoiler|start}} Alena: Not so much long ago, inside of castle was my whole world. Now my horizon is much more wider... It is wonderful feeling! Alena: One day, I would love to be participant in tournament of Endor! Heh heh! Borya: Ach... My old legs are stiffly aching. You must to walk more slower, Tsarevna! Kiryl: I am so much charmed with Tsarevna Alena's performances on battlefield... Kiryl: O-Only on battlefield, you understand me! There is too much big difference in status between us for anything else... Borya: Sneaking out of castle to go for adventures is not appropriate behaviour for tsarevna of Alena's age! Borya: Sometimes I am thinking it is shameful that only resemblance between Alena and late Tsarina is facial... Borya: Ordinary princess would feel the homesickness now, and demand for to go back to castle. Alas, Alena is not ordinary princess... Kiryl: Tsarevna Alena, you are undamaged, da? Kiryl: Please, if you are incurring of injury or pain, I am able to immediately offer you effective treatment! Alena: When I was in castle, it was never allowing to go strolling around in night like this. Alena: Now I feel like to make up on all the lost time, I am just wanting to walk until dawn! Borya: I am wondering sometimes if Tsarevna is completely lacking in the sympathy for her elders... Borya: Ach, I am tired... And so much sleepy... And my back, it hurts... Yoy! Alena: Tsss! Cease complaining Borya! You must enjoy being in great outdoors! Alena: We must to rescue young girl from clutches of kidnappers, da? Alena: Bystro! Hurry! We must to find armlet of transmutation and then rescue kidnapped girl! Alena: When we hand over armlet is when we teach evil kidnappers lesson. They will beg for mercy when we are finishing with them! Kiryl: I am realising... If those impostors were not in Vrenor, real Tsarevna is captured! Kiryl: Mighty Goddess, confer protection on Tsarevna Alena! And also on kidnapped girl... Borya: Filthy kidnappers go too much far when they abduct young girl from under my nostrils! Borya: Mark my word, they will regret this! Borya: Despicable kidnappers believe they can tell Borya - nyet, Tsarevna Alena - what to do!? Ach! Borya: We will show to them! Borya: We must to remember, our own lives are more important than life of impostors. We should not do something foolish. Kiryl: Stepping out of dark cave does make one to realise the glory of the sun. Borya: Always I am insisting that it is too much dangerous for tsarevnas to be travelling without appropriate protection... Borya: I am feeling that, after this matter is resolving, we must to return to castle, post-haste! Alena: Come, quickly! We must to head back to Vrenor, at double! Alena: When we hand over armlet is when we teach evil kidnappers lesson. They will beg for mercy when we are finishing with them! Kiryl: As soon as we are handing over armlet of transmutation, kidnappers should give to us abducted girl. Kiryl: They say us to come at town cemetery after the dark. We must to make sure we are there! Borya: I am not believing kidnappers will keep their promise. We give them armlet, but they do not give to us girl. Borya: Perhaps they are even working together with impersonators... Nyet, that is not so much likely. Kiryl: They say night is belonging to monsters. We should make certain to be watchful. Kiryl: If we cannot give to kidnappers armlet of transmutation, it may be end of abducted girl... Alena: Anya, she is gone. This is shame. I wished to speak more words with her... Alena: Ach! I cannot believe the bad men took to flight! I wished to teach them painful lesson! Borya: Accurse those most filthiest rogues! What do they intend to do with armlet of transmutation anyway? Kiryl: We were capable to rescue the young lady, and also Tsarevna is in safety. Mighty Goddess, I offer to you great gratitude... Borya: I am knowing that this time kidnapped Tsarevna was facsimile, but what if this is not case next time...? Borya: Tsarevna is young, beautiful, and royalty. She is in need of guarding and protection. For why does old woman need guards? No one wish to kidnap her... Alena: Now the fake princess and kidnapping men are gone, there is no one here. It feels little bit actually lonely... Kiryl: It is glad that Anya and her friends could continue safely on her journeys. Kiryl: But they must to learn that the Goddess does not approve of such deceptions. Borya: Now fake tsarevna is no longer existing here, the town feels purified! Yoy, this air is so much clean! Alena: I am sensing that people of this town are rather fond of making the fuss. Good news, bad news... Always the fuss. Alena: It is long time since I was here at Vrenor. Perhaps there is another impersonator of me? ...Nyet. Not today. How dull. Kiryl: Now I have calmness for looking around, Vrenor is rather pretty town. Kiryl: Indeed, I mind that fountain is perfect spot for to walk hand-in-hand with Tsa- Oplya! I have not spoken a word! Alena: Yoy... I cannot help but wonder how our next port of calling will be like... Alena: I worry for my father... We must to hurry back to castle now. Alena: It is shame we must to go back just as our journey was becoming interesting... Alena: But I am without choice. He is my only father, after all. Alena: I heard words about teleportal to south of Vrenor... Alena: That is way for us to reach Endor! We must to pass through there! Borya: If we did not come to this town, we did not get made to be involved with this incident. Simple! Borya: And yet same story happens everywhere: Taborov, Zalenagrad... Oh-yo-yoy! Tsarevna truly should not have stepped out from castle! Borya: Ach... It is best for us to head back to castle now, and put end to this journey. Borya: Ahh, Tsar has with great timing become... Oplya! Please, I beg of you your pardon! I did not intend to speak with such flippancy of grave matters! Borya: Mmm, da... Town now appears peaceful once more. Very good. Very good... Alena: Heh heh! Little she does know, but true Tsarevna is also here! Maybe it is time for revealing of my actual identity? Kiryl: Mere peasants cannot be expected to notice or appreciate refinement of Tsarevna... Alena: Of course Anya is good person. Alena: She could not otherwise have deceived people to thinking she was Tsarevna Alena! Kiryl: I mind that Goddess will confer protection for this old man, and also for Anya and her friends. Borya: Mmm... If we exhaust the funding for our journey, this is a potentiality... Oplya! Ignore me! I say nothing! Alena: Market? In desert? I am absolutely intriguing! Let us go to there! Alena: I am most intriguing for market in desert, but now is not time for such considerings. Kiryl: I have heard many words of bazaars which make travels around world, but never before have I witnessed one. Kiryl: I am interesting, I must to say. The desert at south he say, da? Borya: For why must everyone insist on talking of markets and such things!? Borya: I think from now on, we must to exercise great care in selecting which locals we are to talk to... Borya: Come now, for we must to hurry onwards! Alena: "Bazaar at southern desert oasis"... Those words have so much nice ringing to them. We must to hurry, and immediately head there! Kiryl: I have heard words about deserts being most hot and draining places. I am wondering if Tsarevna will be alright... Borya: Ach! Curse and blast such wretched locals! When finally will they cease to lead Tsarevna astray!? Borya: "Desert"? "Bazaar"? These are not words which are suggesting to me timely return to castle! Alena: This boat, it has sailed already, nyet? There is nothing gaining from to worry about it. Alena: By which I am meaning that all anxiety in world will not help to bringing back armlet of transmutation. Kiryl: That kidnappers might know of magical power of armlet is very terrifying idea indeed... Borya: Foul rogues did not demonstrate signs of magical capabilities... Borya: But they are perhaps merely puppets for more powerful criminal... Mmm... Alena: Is very quiet here. This is...normal? No? Alena: Behold moon and stars! It is as if they offer to us blessing for journey! Ahh, so much beautiful! Kiryl: Face of Tsarevna, it is reflecting in fountain like to stars and moon... Kiryl: Yoy, I am thinking this is most best night of my life... Kiryl: Whether sky is dark or light, Goddess watches over our every journey from above. Borya: I am thinking I will never understand for why the young consider so fondly walking around in night-time... Alena: Oya! This old man is with experience of watching tournament in Endor! Alena: Ach, I cannot with words explain how much I am wanting to participate! Endor sounds like most best place in world! Alena: Tournament of Endor allures me greatly... Alena: But my father is with need, and this is of more importance. I am without choice. Borya: Tsarevna is more enthusing for journey than ever before. We must to stop talking with local people. It is only putting into her head silly ideas. Alena: What!? For why can he not simply let us through, hush-hush style? Alena: Endor is just through this way. I have heard so much things about this place... Alena: Alas, my father is in bad condition. This is not good time for me to leave kingdom. Kiryl: That thing over there is teleportal. I had never seen real one before our embarkation on this journey. Kiryl: It is very mysterious object... Borya: Firm yet polite. Zamoksva should to be most proud for her soldiers. Borya: Come now, for we must to hurry onwards! Alena: We are here! The desert bazaar! Oya, it all looks so much wonderful! Alena: I want to take look at every stall! It is acceptable? Of course it is! Kiryl: Oya! It is so much lively here! I am wondering how all these people are coming to be in middle of desert... Borya: Desert or town, it is not with consequence. Merchants, they think only for one thing. Borya: Da, the squeezing of every possible coin from poor customer! We must not permit them to play their tricks with us! Borya: Yoy... It is so much hot... Too much hot! My head, it cannot maintain concentration! Alena: That is my kind of the shopping! It is acceptable, da? Alena: Do not worry. My needs are very modest. If I have powerful weapon, I will be sufficient. Armour is not so much necessary if weapon is strong. Borya: The greedy people, he is directly going to hell. That is how they say... Alena: "Fine pots"? To me, they are appearing as entirely ordinary pots. How is difference? Borya: You must not allow yourself to be deceiving! Fine or not fine, pot is pot. We have no need for it, so we do not buy it! Alena: I am seeing many cats in desert... They are just too much adorable! Heh heh! Alena: One day, I will visit at last Endor. Idea of entering to kingdom which is holding tournament is just like dream for me. Kiryl: Endor and Zamoksva have the close bonding since ancient times. Kiryl: Ha ha! The cat, it is sleeping in inn, just like human! I am thinking this feline is more cleverer than usual... Alena: Oya! Shops of bazaar are not open during night!? That is so much dull! Alena: Desert is pleasantly cooling after sun is going down. Breeze is also with nice feeling... Kiryl: Moon makes desert light up during night, and also makes beautiful glittering on surface of water... Borya: Well, it is terrible shame, but it seems desert bazaar is now finished. Time for returning home, da? Alena: When I look at stars, I see only faces from powerful enemies I will face in future... Kiryl: Indeed, starlit night make me think also of my hometown. My hometown, and face of Tsarevna- Oplya! Erm... Beautiful stars, nyet? Alena: Come, there is no time for the wasting! We must to restore voice of my father, and quickly! Alena: We must to tell old Starek we found birdsong nectar. He is owed our thanks. Kiryl: Mighty Goddess! Please to confer protection on Zamoksva during time of our absence! Borya: Our journey is important one. I will make sure to not become hindrance. Borya: Come, let us to go! It is our duty to come to aid of Tsar! Borya: Aga! We must to hurry and fetch birdsong nectar for soothing affliction of Tsar, nyet? Alena: Finally, we are returning to castle... But much more later than I expected! Alena: No one is knowing of my father's condition. Alena: We should take care to not cause concerning. It is how my father would want... Alena: Be without worry, people of castle! Next time we are returning, it shall be with medicine for making my father better! Alena: Do not be fearing, father. Your daughter will to cure your affliction very soon. Alena: Please to keep your spirits high until then. Alena: Aga! All we must to do now is make my father drink of birdsong nectar! Alena: He is not so fond of the sweet things, however... Perhaps we will require to force his mouth open first! Alena: Before too much long, my father will once again have beautiful voice like before. Alena: Everyone must to just wait little bit first... Kiryl: Mighty Goddess! Please bestow your protections on Tsar of Zamoksva! Kiryl: We are about to bring back voice of Tsar... Kiryl: But this is not our personal triumph. We are doing this for kingdom, and for Tsarevna Alena... Borya: First, incident of Vrenor, now this... Is there connection, perhaps...? Borya: Is this meaning that someone is making targets of Tsar and Tsarevna...? Borya: So the Tsar is saved by tomboy Tsarevna... More stranger things have happened, I mind... Kiryl: Da, it seems we did make it back in a single piece. For this, it is grateful to Goddess... Borya: Finally, I can to relax somewhat within castle. It feels like absolute age since I rested my wearisome feet... Alena: I am supposing we should obey orders of my father at this time... Alena: Ach! ACH! I cannot understand! For why will he not permit me to pass for even a brief moment, hm? Borya: Aga, there is no choice for us. We must to leave castle and go to find way for helping Tsar! Borya: Since we did journey to east, many calamities did befall both Tsar and Tsarevna. Borya: I am hoping only that this is last of calamities now. Mmm... Alena: Fiends may try for attacking me as much as they like! I am powerful warrior! Alena: Powerful enough for saving my father! Borya: Yoy... For Tsarevna, heiress to kingdom, to make journey into wide, wild world is not joyous... Alena: Josef Starling? Is he meaning poet from Zalenagrad? Alena: I am recalling he does nothing but sing throughout entirety of day. Can he truly be assisting us? Alena: ...Ach, we do not have other ideas. Let us go and make inquiries of this Starling! Alena: Just as old Starek said, Starling had words with usefulness for us. Alena: Please, Father, wait little longer... We will soon find cure for your ailment! Kiryl: Oya! It is making perfect sense for poet to know details about afflictions of throat. Let us to make journey for Zalenagrad! Kiryl: For why is Starek residing in such glum back garden? Kiryl: He is man with wisdom and character. He should to become kind of governor for this kingdom, nyet? Borya: Mmm... Even the wastrel poets have some uses, perhaps. Let us to go meet this Josef Starling. Alena: My father, is he looking in agony...? Aga, it pains me so... Alena: No one is knowing of my father's condition. Alena: We should take care to not cause concerning. It is how my father would want... Alena: Be without worry, people of castle! Next time we are returning, it shall be with medicine for making my father better! Alena: Do not be fearing, father. Your daughter will to cure your affliction very soon. Alena: Please, to keep your spirits high until then. Alena: Poor Father... He is looking tiny little bit worn out just now. Kiryl: Mighty Goddess! Please bestow your protections on Tsar of Zamoksva! Kiryl: Beloved Goddess! Please to give to Tsar your most benevolent protections. Thank you... Borya: First, incident of Vrenor, now this... Is there connection, perhaps...? Borya: Is this meaning that someone is making targets of Tsar and Tsarevna...? Alena: Aga! All we must to do now is make my father drink of birdsong nectar! Alena: He is not so fond of the sweet things, however... Perhaps we will require to force his mouth open first! Alena: Why is my father not speaking anything!? Has something happened for him!? Alena: Father, please, wait little while... When I return, I will bring with me cure of your problem. Alena: Leave to Alena, da? I will ensure you are alright. Kiryl: Tsar Stepan... I wish I could to share your pain... Kiryl: Even without words, desires of Tsar are so much apparent. Kiryl: Fear not, Tsar Stepan! I will give my life to protect Alena! Borya: I sense great ominous air surrounding Tsar. Who is responsible for act such as this...? Alena: Father's vocal chords do not function!? Wh-What in name of motherland...!? Alena: There is no choice for us! We must to find way to curing my father! Alena: Come, come! Bystro! Kiryl: I have never before heard of affliction such as this. To be without voice is... (shudder) Kiryl: We must to resolve this situation before people of kingdom realise something is gone wrong. Borya: Mmm... It is grateful that illness is not threating Tsar's life. Yet it is still so much cruel condition... Alena: So old Starek is in back garden of castle, da? I am feeling much certain that if we meet with him, we can cure my father! Alena: Let us go, quickly! Alena: I will cure my father. I WILL. I am comprehensively certain of it. Alena: Everyone is helping for curing my father: minister, old Starek, Josef Starling... Alena: Of course you also are playing the part, Borya and Kiryl! Kiryl: Old Starek in back garden? I have never before met with this man. Kiryl: Mmm... Old Starek is probably much knowledgeable man. We must to hurry up and go to talk at him! Borya: Old Starek!? Mmm... Da, I am certain he will know something of usefulness. Borya: Mmm... Yes, I feel we can be counting on Old Starek. Alena: No one is knowing of my father's condition. Alena: We should take care to not cause concerning. It is how my father would want... Alena: Everyone has been very worrying, but now all things are fine! Kiryl: Mighty Goddess! Please bestow your protections on Tsar of Zamoksva! Borya: First, incident of Vrenor, now this... Is there connection, perhaps...? Borya: Is this meaning that someone is making targets of Tsar and Tsarevna...? Alena: No one is knowing of my father's condition. Alena: We should take care to not cause concerning. It is how my father would want... Alena: Ahhh! It is so much nice to be back in my old room! Good day to you, room! Are you impressed with how greatly strengthened and toughened I am? Kiryl: Mighty Goddess! Please bestow your protections on Tsar of Zamoksva! It is seeming that we can to resolve this matter without people of kingdom discovering. Borya: First, incident of Vrenor, now this... Is there connection, perhaps...? Borya: Is this meaning that someone is making targets of Tsar and Tsarevna...? Borya: Aga! We must to hurry and fetch birdsong nectar for soothing affliction of Tsar, nyet? Alena: No one is knowing of my father's condition. Alena: We should take care to not cause concerning. It is how my father would want... Borya: Even this thick-headed priest is sensing something to be amiss. Borya: We must to help the Tsar, before his kingdom is gripped by more further anxiety! Borya: Even this thick-headed priest is sensing something to be amiss. Borya: We must to find the birdsong nectar, before this whole kingdom is gripped by more further anxiety! Kiryl: Who is he thinking he is!? Lowly soldier must not to comment on spirits of Tsarevna! Kiryl: Aga! Please, excuse me. I should not to say such things. Ignore me, I beg with you. Alena: My father is inside his own chambers. Kiryl: We are about to bring back voice of Tsar... Kiryl: But this is not our personal triumph. We are doing this for kingdom, and for Tsarevna Alena... Borya: So the Tsar is saved by tomboy Tsarevna... More stranger things have happened, I mind... {{spoiler|end}} ====b0506000 (Desert Bazaar and Birdsong Tower)==== {{spoiler|start}} Alena: Starling should to be in church. Alena: Let us go to find out secret of his voice! Alena: We have no reasons to be at Zalenagrad any more. Come, let us go! Kiryl: First thing we must to do is talk to poet, Josef Starling. He is...where? Kiryl: With help of Starling, we learned of birdsong nectar. Kiryl: This was will of Goddess, make no mistakes. We must to show gratitude for her... Borya: I am very much doubting if this poet can assist us. Still, we have no choice... Borya: Drowning man does clutch at straw, after all. Come, let us find this Starling. Borya: I had thought that poets could be of no usefulness to anyone. Now I am considering there are occasional exceptions. Alena: Perhaps if we obtain this medicine, we can restore Father's lost voice... We must to try it, at least! Alena: Let us return to desert bazaar and seek out birdsong nectar! Alena: There are no other potentials for the curing of my father. We must to feed to him the birdsong nectar. Alena: With help of birdsong nectar, voice of my father is restored! Medicine of elves is powerful and mysterious stuff... Kiryl: Elf medicine...? Da! This is sounding capable to cure Tsar's problem! Let us make for desert bazaar! Kiryl: The poet Josef Starling came greatly to our assistance. We must to show him gratitude. Borya: So medicine of elves is to blame for voice of this...poet...? Borya: Bah, the less is spoken of his wailings, the better. Come, to desert bazaar. We must to seek for birdsong nectar. Alena: Taborov must to be undersized hamlet for which this nun speaks. Kiryl: I sincerely hope that people of Taborov are all prospering now. Alena: Oya? Whose singing voice is this? It is not Starling. To whom does it belong? Kiryl: Starling should be there already, I mind. Kiryl: I am certain I will sleep restfully tonight, and will have the most best dreams... Borya: I cannot to sleep unless my surroundings are silent and unsullied by noises. Alena: I am wondering if perhaps my father merely impersonates sickness to force my return to castle... Alena: Nyet, is impossible. Father is in authentic danger. We must to aid him! Kiryl: Oya! It is so much lively here! I am wondering how all these people are coming to be in middle of desert... Kiryl: But more I am worrying about Tsar... Please, Goddess, offer to him your protections! Borya: We should not to be idling in place like this! Tsar requires our aid! Alena: Bazaar intrigues me greatly, but worry for Father is greater still. I pray he is with strength... Alena: Aga, where is birdsong nectar? We must to find quickly and bring to my father back in castle. Kiryl: Oya! It is so much lively here! I am wondering how all these people are coming to be in middle of desert... Kiryl: But more I am worrying about Tsar... I pray that he is capable to hold on until we are returning to castle. Borya: We cannot be idling in place like this! We must to find birdsong nectar! Alena: One day, I will visit at last Endor. Idea of entering to kingdom which is holding tournament is just like dream for me. Alena: Still, now is not time for thinking such thoughts as these. I must to make sure my father is alright... Kiryl: Endor and Zamoksva have the close bonding since ancient times. Alena: I am reminding about resident cat of Zamoksva castle... But alas, to think of castle makes me to think of Father... Yoy, Papa... Alena: Yoy, Papa... Alena: Perhaps I should tell to this person truth of situation...? Alena: Nyet! I must not say a thing! Not one solitary word! Alena: It is with help of this soldier that we were capable to help my father. We must to give him some kind of rewarding! Kiryl: Tsar Stepan is main pillar for supporting our kingdom. If something troubles him, all Maestral will to tremble. Kiryl: I am having very ominous feelings... Kiryl: We should keep the ailment of Tsar secretive as much as possible. Kiryl: After all, it will not be too much long before we cure him, then everything is fine once again! Kiryl: It is pleasing to see that condition of Tsar is not worsening, at least... Borya: This is terrible! Terrible! Borya: ...And it is certainly not time for doing this kind of journeying! We should put an end to it now! Borya: Mmm... I am thinking I would be better to stay quiet right now... Borya: Da, da! As I am always saying, Zamoksva soldiers are the most best in world! Kiryl: Ha ha! The cat, it is sleeping in inn, just like human! I am thinking this feline is more cleverer than usual... Alena: I am sure participants from Endor tournament are wanting to take on more stronger opponents also... Alena: Perhaps they would enjoy to fight against royalty? How about very much powerful Tsarevna? Alena: Do not become uneasy. I am knowing that now is not time for such thoughts. Alas... (sigh) Alena: I am sure participants from Endor tournament are wanting to take on more stronger opponents also... Alena: Perhaps they would enjoy to fight against royalty? How about very much powerful Tsarevna? Alena: Perhaps when my father is better, he might allow me to enter... Nyet. Most assuredly, he will not. Alas... (sigh) Borya: There is tournament in Endor? Mmm, yes, it sounds so much interesting... Borya: Sadly, we are incapable to travel to Endor for participating. It is shame, I know! Crying shame! Alena: I am sure participants from Endor tournament are wanting to take on more stronger opponents also... Alena: Perhaps they would enjoy to fight against royalty? How about very much powerful Tsarevna? Alena: Do not become uneasy. I am knowing that now is not time for such thoughts. Alas... (sigh) Kiryl: Tsarevna Alena is capable to win tournament with ease! I am so much sure of it! Kiryl: And when she is doing so, words about her strength and beauty will resound throughout all Endor! Alena: Now we are obtaining birdsong nectar, I am thinking we have perhaps chance for little bit shopping...? Alena: Ach, nyet... The bazaar is not open during night! Never to mind... Alena: This is so much beautiful moonlit night... And breeze is very refreshing, also. Kiryl: Moon makes desert light up during night, and also makes beautiful glittering on surface of water... Borya: We do not have time to be idling in place such as this! Borya: We cannot be idling in place like this! We must to find birdsong nectar! Alena: Yoy, Papa... Kiryl: Indeed, starlit night make me think also of my hometown. My hometown, and face of Tsarevna- Oplya! Erm... Beautiful stars, nyet? Alena: "Too many monsters"!? Is she thinking I am fearing such things!? Alena: Come, let us to head for tower in west. That is where we will find birdsong nectar! Kiryl: Oya... I am sure this tower of elves is going to be so much high... (shudder) Borya: Mmm... So birdsong nectar is to be found in tower to west of here? Borya: Then we are knowing to where we must go. Certainly, we will encounter monsters, but no matter. We must to bring back birdsong nectar! Alena: "Catastrophic situation"!? What in name of motherland can this be!? Kiryl: What has happened? Has something grievous occurred upon exalted person of Tsar? Kiryl: We should immediately exit this place and return to castle, nyet? Borya: Oya! Tsar Stepan is in bad situation!? This is terrible! Terrible! Borya: This is no time for idle perambulating! We must return and attend his well-being! To Zamoksva! With haste! Alena: What in name of Goddess is this tower...? This place is so much curious. Alena: I sense presence of many powerful enemies in this place. I mind we must fight many tough battles! Alena: I sense presence of many powerful enemies in this place. I mind we must fight many tough battles! Alena: Little bit of battling is best way to blow away feelings about anxiety! Kiryl: If viewed from front, this tower is so much enormous... (shiver) Borya: We have no reason for being in such place as this! We should straight away exit this tower! Borya: Let us exit this place. We have not time to dilly-dally! Alena: Door is locked... I am supposing this means something very much important is kept on other side. Kiryl: I am not caring for tone of this gentleman. Alena: Inn!? At place like this!? It is very convenient, but little bit odd, nyet? Alena: Inn!? At place like this!? Then perhaps to become somewhat battle-wearied is not so much problem as we thought... Kiryl: If you feel tired, Tsarevna, let us make brief respite... Borya: Merchants do not blink to exchange anything for gold - even their very lives. Mmm... It is almost admirable kind of dedication. Almost... Kiryl: Oh-yo-yoy! Every floor we are going up, ground becomes more further away... Alena: Are we making the progress towards top? Heh heh! It is little bit exciting, I think! Kiryl: ... Kiryl: Oya... Ground is getting further and further away... Borya: Of what are you thinking!? This is no place for idling! Focus on job in hand! Borya: Mmm... I sense presence of magic... And it grows more stronger... Perhaps top floor is not so much far now? Borya: Accursed monsters! We are making hurry, yet they are continuing to obstruct our path! Alena: Oya! It is beautiful... Garden of flowers on rooftop is so much wonderful idea. Alena: Oya! It is beautiful... Garden of flowers on rooftop is so much wonderful idea. Alena: Mmm? Who are those people? Are they...elves? Alena: This is so much beautiful place... I am thinking to come back here one day for trip. I would very dearly love to meet with elves! Kiryl: Do not look down... (gulp) Do not look down... It is not scaring... It is not scaring... Borya: Are we standing around with admiration for view!? Come! We must to hurry back to castle! Borya: Oya, we found it! Those people, they must be the elves! Borya: Good! Now, come - let us return to solid ground beneath! Kiryl: P-Please do not m-move too much quickly! I-I am incapable to imagine our fate if we fall! Borya: Mmm... We are close! I smell sweet aromatics! We must certainly be nearby! Alena: Hurrah! We located birdsong nectar! Alena: Now, let us make haste to return for Zamoksva! Kiryl: F-Finally, it is time for returning to ground. Urgh... Not one second too much soon! Borya: Success! I was always having faith, of course. Ahem... Now, we must be making haste! Tsar Stepan awaits our aid! Alena: Fu... This cave is not enjoyable in slightest! Come, we should go to somewhere else... Kiryl: We are more stronger than before, but still we cannot lower our guards. Kiryl: Keep one eye on footing and other eye on monsters, da? Borya: I despise all caves! In actuality, I despise all places except Zamoksva castle! Borya: Always I am insisting that it is too much dangerous for tsarevnas to be travelling without appropriate protection... Borya: We must return instantly to castle! Kiryl: Sunscreen, tablets of allergy, water bottle... Kiryl: Do not worry, Tsarevna Alena! I have provisions prepared for every eventuality! Borya: Come, Tsarevna. We must prepare ourselves for returning to castle. Borya: After incident in Vrenor, I am fearing our journey will become more and more perilous from now onwards... Alena: How are you talking about, Borya!? I am much more stronger than before! Alena: I am strong enough for protecting you - and Kiryl too, if it is required! Do not fret yourself! Alena: Yoy, Papa... Alena: It is shame we must to go back just as our journey was becoming interesting... Alena: But we are without choice. My father is most important thing now. In any case, we are capable to go on journeys any time, nyet? Kiryl: We must not to panic. There is no meaning in us also suffering injuries. Borya: Ach, it is best for us to put an end to our journeying now... Borya: Ahh, Tsar has with great timing become... Oplya! Please, I beg of you your pardon! I did not intend to speak with such flippancy of grave matters! Kiryl: If most worst thing happen to Tsar Stepan, Alena must to become Tsarina of Zamoksva... Kiryl: And in so doing, grow yet more beyond my reach... (sniff) Alena: We seek poet Josef Starling in willage of Zalenagrad, da? Then come, let us go with haste! Alena: I am not thinking condition of my father will become swiftly worse, but still we cannot permit ourselves relaxation. Alena: We must go with haste to Zalenagrad and speak with Josef Starling! Kiryl: We must avoid to panic. If we become injured, we become unable to help Tsar... Borya: Hmm... So we are required to ask poet, Starling, for informations? Borya: Very well! Let us hurry, for sake of Tsar! Borya: Come, let us make swiftly for willage of Zalenagrad! Alena: With birdsong nectar, perhaps we are capable to cure affliction of my father... Alena: Let us move quickly! Bystro! Alena: I am imagining it is most terrible for my father, without voice at all... Alena: Still, we are only ones who are capable to help! We must to cure him of his silence! Kiryl: Elves are so much curious creatures... I hear words that they are gifted with magic and many kinds of other powers... Kiryl: As soon as we are getting birdsong nectar, my journey with Tsarevna will end... (sigh) Kiryl: B-But that is good! (gulp) We will be capable to cure Tsar Stepan. This is most important thing... Borya: With assistance from me, getting birdsong nectar will be much effortless! Borya: If you are doubting, leave things to old man, da? Borya: This is not time for detours! We must to hurry! Alena: We are the busy bees, nyet? Going to and from Zamoksva castle whole time... Alena: Still, it is good for muscles of leg. My kicking is now much more stronger than before, I mind! Alena: Please, Father, wait little bit longer... We bring you cure very soon, da? Kiryl: With this nectar, we are capable to cure affliction of Tsar Stepan. This will mean conclusion of our journey, also... Kiryl: We must to be taking great cares on journey of returning to castle. We may suffer damage if we are not sturdy with vigilance... Borya: Hmm... Tsarevna Alena has admirably performed all throughout our journeys... I am thinking I perhaps will require to revise my opinions of her... Borya: Ahh... At long and delicious last! We are returned to castle, and are capable to relax languidly! (sigh) {{spoiler|end}} ====b0507000 (Endor)==== {{spoiler|start}} Alena: I am permitted to travel to see world with these, my own eyes! At last, I am capable to go to Endor and join tournament! Alena: Hurray! I am so much happy! Now, let us go! This time we leave through front gate! Kiryl: I, I am almost incapable to believe that I am permitted to make another journey with Tsarevna. There is something in my eyes. Da, it is tears... (sniff) Borya: Whaaat!? I am not believing this! We are only just returned to castle! Borya: Ach... But I cannot disobey direct order of Tsar. Also, I am not wanting Alena to be in danger... Borya: Oh-yo-yoy, I am supposing I must simply be resigning to fact that to accompany Tsarevna is now my life's duty... Very well, onward to Endor! Kiryl: Tsarevna Alena would be so much delighted to hear words of Tsar! Kiryl: Ach, I do so much wish I was permitted to take one more journey with her... Borya: #507007 Borya: #507008 Borya: #507009 Alena: I am free! Free to journey anywhere in world! There is now no limit for my adventuring! Alena: I am incapable to wait... World is much more bigger than Maestral, after all! Alena: First thing I am wanting to do is to take a part in tournament of Endor. Beyond this, Goddess alone knows! Kiryl: Tsarevna Alena, I will journey with you to ends of world! Finally, I am knowing taste of true happiness... Kiryl: In first place, we should make journey to tournament of Endor. After this, we do as Tsarevna pleases! Borya: Perhaps Tsarevna is satisfied when we arrive to Endor? Nyet, I am not thinking it will be so simple... Borya: Ach... I am only hoping Tsar Stepan will prepare special pension for me after this... Borya: I am supposing I will not again see inside of castle of Zamoksva for some time... Fu... Alena: Dream? Dream is not thing for worrying about! Everything is fine now! Kiryl: It was nightmare of Tsar that caused him to lose voice...? This is not usual nightmare... Borya: Fear not, Tsar Stepan! While old Borya is still breathing, Alena will not go too much far off railings! Alena: I am free! Free to journey anywhere in world! There is now no limit for my adventuring! Alena: I am incapable to wait... World is much more bigger than Maestral, after all! Alena: First thing I am wanting to do is to take a part in tournament of Endor. Beyond this, Goddess alone knows! Alena: After being away from castle for little while, it is so much wonderful to see all old faces once again. Alena: Next time we are returning here, it will be as champions of Endor tournament! Kiryl: Mighty Goddess, please to confer protections on kingdom of Zamoksva. Also on Tsar and Tsarevna... Kiryl: In first place, we should make journey to tournament of Endor. After this, we do as Tsarevna pleases! Borya: Perhaps Tsarevna is satisfied when we arrive to Endor? Nyet, I am not thinking it will be so simple... Borya: Ach... I am only hoping Tsar Stepan will prepare special pension for me after this... Borya: Maids of Zamoksva castle make most best tea. Ach, I wish I was capable to sit down and relax with cup or two... Borya: And there are so many magic tomes I have not yet to finish reading! Ach, I am never having one moment for myself... Alena: Hurray! We are permitted finally to set out on journey through front gate of castle! Alena: To kick through walls is fun, but this also is nice new experience for me! Alena: I am thinking we should perhaps purchase souvenirs for my father- Nyet, for everyone in castle! Alena: Now I am free to journey to anywhere I am pleasing. It is most best feeling in world! Alena: I am not needing to kick through this wall now, but it is still big temptation... Borya: Ach! We have the permissions from Tsar Stepan, and yet Alena insists to come to this place instead of utilising front gate! Fu... Alena: It is nice to see Zamoksva castle in evening again. I was forgetting how much beautiful it is. Alena: Perhaps I should smash through wall for reasons of nostalgia? Alena: After all, kick was marker for start of our adventuring, nyet? Alena: Endor is just through this way. I have heard so much things about this place... Alena: And now finally it is time to go there! Let us pass through teleportal and enter Endor! Alena: Bear and tiger are not scaring me, but this teleportal... It sends shivers through my spine! Kiryl: That thing over there is teleportal. I had never seen real one before our embarkation on this journey. Kiryl: It is very mysterious object... Kiryl: There is no doubting that teleportals are work of Goddess Herself. We must to show our gratitude and appreciation! Borya: Passing through teleportals is always taking the toll on ancient body like mine... Borya: Ach, do not worry! I am coming! For why do you not allow an old man his little grumble sometimes? Borya: ... Borya: I, I am just seeing most uncomforting thing... Ach... Alena: My head spins, my stomach churns... Ach, I am not fan of teleportal! Kiryl: I am moved nearly to tears! I will be first priest from Maestral to enter teleportal! Kiryl: Alas, question of how such devices operate remains so much great mystery to me... Borya: ... Borya: Ugh... (cough cough) Ach! Fu... Goddess curse this infernal contraption! Alena: This is not where we are wishing to be. Let us return to Endor. Kiryl: Behold! I spy inn over there! Let us ask proprietor for directions, da? Alena: We are out of teleportal, but this side is not so variant from Maestral... Alena: Still, this is Endor, no doubting! Da, I am able almost to taste the freedom! Borya: This old man for one would prefer to never be using teleportal again... Borya: Fu, just the thinking of it is making me feel nausea... Alena: Perhaps it is not so much bad idea to rest here one night and prepare for tournament. Alena: There are really so much people coming and going to Endor? I am supposing there is, if there is inn here. Borya: Mmm... We have many more better inns than this back in Maestral. Borya: Indeed, it is not the exaggeration to say it is most greatest kingdom in world, nyet? Alena: I am minding that it is more happier to find such things with own efforts. Perhaps we should not say anything to this man, therefore? Kiryl: Castle is in east? Mmm... I am having bad premonitions about all things eastern... Borya: Mmm... I am suspecting it is very great distance to Endor castle. Perhaps we should take brief respite here first? Kiryl: It is now fully night time. We should spend night in inn. Alena: It is middle of night now, and many powerful monsters can appear... Which means we should go forth and make battle with them! Sleep? Bah! Kiryl: It is dangerous after darkness. Perhaps we should spend night here? Alena: I am not knowing why, but I am feeling so much intriguing about this man... Ragnar McRyan, da? Alena: He looks like powerful fighter, I mind. Perhaps I am just wanting to do battle with him? Nyet, that is not it. It is something more different... Alena: I am wondering if Ragnar will participate in tournament of Endor... Alena: If he is my opponent, I must give it my complete all. I cannot win if I am with any complacency. Kiryl: I am feeling that I have met with Ragnar McRyan before... No, I am surely mistaken. Kiryl: I am having most strange feeling about Ragnar McRyan. I have sense as though I know him from so much long time ago... Borya: Ho ho! Now that man is what I am calling powerful soldier! Mmm, very impressing, da... Alena: This is castle town, just like Zalenagrad, but here are so much more houses and people! I am greatly surprised! Alena: Everyone we are passing is looking like rival for tournament! Heh heh! I am so much exciting! Alena: Weapons? Da! Armour? Da! Fighting spirit? Da! I am ready for joining the Endor tournament at any time! Kiryl: I am wondering if perhaps majority of people is here only for tournament? Borya: Ach, this town is all energy, people bustling around, no time for relaxing... It is not place for old man like me! Borya: If Tsarevna enters tournament, we must to make sure she is winning. Perhaps I could... No. That is shameful thought... Borya: Tsarevna Alena! You must firstly make greetings to local king! It is your royal duty! Alena: I am wondering what is most popular fighting method in Endor... Sword? Axe? Surely not the bare hands!? Alena: Hmm... There must surely be many powerful warriors in big city like this... It is mildly intimidating... Kiryl: Sheer number of shops is indicator for prospering of Endor. It is so much impressing... Kiryl: Tsarevna is looking so much happy... Oya, making present journey with Alena is proving I am most luckiest man alive! Alena: We must to take part in tournament! There is no meaning to come to Endor otherwise! Come, we must hurry to castle! Kiryl: When I endeavour to imagine how exciting Tsarevna Alena will be when she joins tournament...I, I am slightly overwhelmed... (gulp) Alena: I heard words that King of Endor has the similar age to my father. Alena: They were once intimate acquaintances, according to minister from Zamoksva castle. Alena: We are already having the permission of King! Come, let us make for Colosseum! Kiryl: Castle of Endor is strongly protected. It is making me realise that this kingdom is so much different with Zamoksva. Borya: Tsarevna Alena! You must firstly make greetings to local king! It is your royal duty! Alena: "Tourney"? He is meaning tournament? Hurray! Let us immediately head through little doors and commence fighting! Alena: We are nearly at Colosseum! Ach, I am suppressing myself from excitedly running! Borya: If I say to Tsarevna that she cannot join tournament, it will only make her more determining. There is nothing at all I can to do for stopping her... Alena: Heh heh! Heh heh heh! Alena: This is my chance for fighting powerful warriors of all kingdoms, before audience from all over world! Alena: I am never feeling this happy before! Endor is greatest kingdom on planet! Borya: Ach, I can see already this is so much bad idea... Borya: Ach, I can see already this is so much bad idea... And it is all fault of imbecile King of Endor! Kiryl: When clouds are moving more faster than usual, it is ominous sign. That is how people are saying... Kiryl: Benevolent Goddess, please to bestow your protections on Tsarevna Alena and kingdom of Zamoksva... Kiryl: It is more easier for king slime to pass through eye of needle than for rich person to enter heaven. That is how Goddess teaches. Kiryl: Of course, this is not applying to Tsar and Tsarevna of Zamoksva... Borya: Ach! Who is she thinking that she is!? Money does not make you to become special person, stupid woman! Alena: Hmph... I am wishing that people will one day leave girls alone, rather than to complain of looking at sky, or being tomboy... Alena: He needs reason? Is not gathering strong fighters from all over world and making them to battle reason enough? Borya: Mmm... Da, there must be some reason. I am thinking that I want to meet this king. Let us make for castle! Alena: Shop is unoccupied... Perhaps we will purchase and become proprietors! Kiryl: Mmm, we do not need shop. We could happily live most contentedly together in just small house, Alena my- Oplya! Ignore me, please! Alena: "Lost"? Is this meaning that he also took part in tournament? Borya: T-Tsarevna! P-Please, you should not speak with drunkards! Borya: D-Drinking during daytime!? Endor is too much wild place for my tastes! Kiryl: I am servant of Goddess, therefore I cannot drink. Though, in truth, I was teetotaller before even joining priesthood... Alena: Casino, tournament... Endor is full of most funnest things! Borya: Ho! All money wasted in casino, it goes straight into pocket of King of Endor, I am sure! One more reason why gambling is absurd occupation! Alena: "Iron claw"? I like sound of this weapon... Mmm, da. Iron claw... Alena: "Iron claw, iiiron claaaw..." This song, it is too much catchy! "With iron claw in right hand...!" βͺ Borya: His verse is atrocious, but I am thinking this poet is talented magic user. Appearances can be entirely deceiving... Alena: Yoy! Even more people are here than in the town! Are casinos really so much fun...? Alena: I am thinking this room is looking same during day and night. Perhaps in casino it is capable to forget entirely what time is... Kiryl: As man of cloth, I am incapable to recommend gambling as lifestyle choice... And yet, perhaps just one game is not... Nyet! To gamble is sin! Borya: Ho! All money wasted in casino, it goes straight into pocket of King of Endor, I am sure! One more reason why gambling is absurd occupation! Borya: Of course, it is only absurd if you are losing. If you are not losing, everything is quite nice... Borya: Big bets make big losses, da? Little by little, that is way wise men gamble. Alena: It is quiet during night-time, even in big city like Endor. I was not expecting this, I must to say. Alena: Is night-time already!? Then we are incapable to join the tournament! Alena: (sigh) Very well. Then we must to exit town and make battle with monsters! To sleep is to waste time for training! Kiryl: Excitement of being in foreign country is most assuredly greatly tiring for body. I am thinking it is good plan to rest while possible. Borya: Hmm... I heard many rumours about magnificence of Endor... Yet, if I am truthful, is not so impressing. Borya: Today, it is already too late, so in tomorrow morning, first thing, you must go to make greetings to King of Endor! Borya: You understand, da? DA? Alena: Winner of Endor tournament will be Tsarevna Alena! You are also thinking so, da? Kiryl: It is seeming that people from all over kingdom of Endor is enjoying this tournament. Alena: Hmph... I am wishing that people will one day leave girls alone, rather than to complain of looking at sky or being tomboy... Borya: Then for why does he not take daughter within home and confine her there? He cannot be wondering so much hard about her if he is doing this! Borya: Mmm... Dancers become even more charmful during the night-time hours... Borya: Oplya! I did not say anything! Stop to look at me! Alena: He is correct, I mind. Water does taste much more nicer after hard day of working. Perhaps beer tastes nicer still? Kiryl: Yoy... Even air has taste of drink in this tavern... Kiryl: H-How dare he speak to Tsarevna in such manner!? Kiryl: A-And he is pungent with the odour of beer! Ugh, so much disgusting and low... Kiryl: He say something about north, da? I apologise, his breath was stinking of drink, and I could not to concentrate so much. Alena: Psaro the Manslayer must be participant in tournament. He has kind of name that makes me exciting! Heh heh! Alena: If Psaro the Manslayer fights against me, I will give him beating of his life! I will win this tournament! This is unshakeable fact! Kiryl: "Psaro the Manslayer"...? It is not name for filling me with faith or confidence. I am wondering what kind of man is he...? Alena: That man, he is afraid of Psaro the Manslayer? Heh! I am not! Not even small little bit! Alena: I am not caring who my opponent is, I will not lose! I will pulverise any and all comers! Borya: I am firm believer in theory of nominative determinism. It is meaning that name of person reveals true nature within. Borya: I am therefore thinking that perhaps man with unfortunate name is bringing disaster... Hmm... Perhaps I am overly considering this matter... Kiryl: This is so much impressing castle... King of Endor must be very fine monarch, I mind. Alena: This is wonderful castle! Even I could not kick through these walls! They are far too much thick! Borya: Mmm... When castle is guarded this heavily, it is meaning king has many enemies... Borya: It seems kingdom of Endor quarrels with many other nations - unlike peaceful motherland of Zamoksva. Alena: I wish I could go to Endor Tourney also! I wish to go right away! It is acceptable? Da, of course it is! Alena: I am impatient to wait until tournament, and opportunity to show King of Endor my talents! Borya: "Tourney, Tourney, Tourney"... This is sole subject of which people of town converse! I am so much exasperated with such flippancy! Borya: You do not feel similarly, Tsarevna? It is certain sign of world's decline, you mark these words! Borya: First thing we should do is to make greeting to King of Endor. This is royal protocol! Alena: Zamoksva castle is cute and adorable, but this one is so much more stronger-looking. Alena: I think it is suitable location for grand battle tournament! Kiryl: I do not know for Borya, but I am only lowly priest. I should not be having audiences with royalty of other kingdoms... Kiryl: I am thinking I am perhaps better to wait outside. Is matter of social status... Borya: First thing we should do is to make greeting to King of Endor. This is royal protocol! Borya: There is no doubting Endor castle is more bigger than Zamoksva castle, but I am thinking our castle has edge in fields of class and elegance. Alena: I heard words that King of Endor has the similar age to my father. Alena: They were once intimate acquaintances, according to minister from Zamoksva castle. Alena: I am wondering if Princess of Endor is fond of fighting types...? Nyet, even if she is, I still am feeling sorry of her. Alena: I must to win, for sake of Princess Veronica! Alena: Oya! But if I win, does tournament end...? So the more easy my victory, the more sooner the fun is finished? This is vexing... Kiryl: How is King of Endor thinking, using princess instead of prize!? Kiryl: There is no way any tsar would consider such tyranny! Alena: "Strong warriors"? This is music to both my ears! I cannot wait to begin the fighting! Kiryl: So intention of King Norman is to hire tournament participants to be bodyguards of him? Kiryl: Hmm, if this is so, we cannot allow entry of Tsarevna. Such a prize is beneath Princess of Zamoksva. Kiryl: And yet, when my mind's eye gazes upon her fierce majesty in heat of battle...victory in her eyes...the roaring crowd... I... I... Yoy, forgive my weakness! Alena: Fighting to death? Nyet, Psaro is mistaking. That is not purpose of tournament. Alena: I will teach to him this using the kicks and punches if I must. Borya: My wrinkled heart pounds ominously at such name as "Psaro the Manslayer". I have bad feeling about this... Borya: When those who do not have necessary calibre ascend to throne, it spells only misery for subjects. Ho ho... Poor people of Endor! Alena: I heard words that King of Endor has the similar age to my father. Alena: They were once intimate acquaintances, according to minister from Zamoksva castle. Alena: Princess of Endor is probably of similar age to me. She is seeming to be much more weaker type, though... Kiryl: I do not know for Borya, but I am only lowly priest. I should not be having audiences with royalty of other kingdoms... Kiryl: I am thinking I am perhaps better to wait outside. Is matter of social status... Borya: First thing we should do is to make greeting to King of Endor. This is royal protocol! Borya: Imbecile! King of Endor is so much rash... He is to blame for all of this! Alena: It seems in this kingdom, it is father causing trouble for daughter. Quite opposite from Zamoksva! Borya: I am supposing this is how normal princess does. Sitting on throne, appearing forlorn... Borya: And yet, our own Tsarevna, she... Yoy, we cannot win! Kiryl: Hmm... There is something sinister in this name "Psaro the Manslayer"... Kiryl: I cannot help but to feel sorry for poor Princess... I am sure that sight of Tsarevna Alena could provide her with comfort. If only she were with us... Borya: Now is not time to fret concerning other princesses! Our own Tsarevna is prime priority! Come, let us hurry to church! Alena: I have freedom now, but only since very recent time. Still, I am lucky one... Alena: Now I must do what I can to help fellow princess... And this means entering tournament! It is acceptable? Kiryl: Tsarevna Alena would perhaps consent only to marriage with one capable to best her in battle. Da, I mind this would be so... Kiryl: ...Aga! In this case, I have not a chance! Oh, woe... Borya: No tragedy is greater than one of father causing the suffering for his own daughter. King Norman is total imbecile! Borya: In situation like this, it is inhumane for us to refuse helping poor girl. Alena: I am incapable to refuse direct request from King... Alena: Hm. It matters not. Simply, I must enter tournament and become victorious. Then all else solves itself. Kiryl: Even monarchs of other kingdoms are relying on our Tsarevna! It is such touching thing. Good luck, Alena! Borya: How dare he make such request so much casually!? What if most worst comes to most worst!? Alena: These beds are reminding of beds back in Zamoksva castle. Da, they look equally as fluffy and soft, also! Borya: It is good to see that Endor servants are working as hard as their Zamoksva comrades! Alena: This place is also part of castle? It is smelling so much of mould... Kiryl: Combining dungeon and kitchen is most interesting piece of castle design, I mind... Borya: Brrr! It is freezing inside here! I am feeling it in my legs! Come, let us return to surface, quickly. Alena: Aga, since he was so much kind in sharing secret with us, it would be rude to not come to castle at night, nyet? Borya: Gah! Another stranger with more infernal secrets and advice! When do people learn that loose lips are not virtuous things? Borya: He would not be so much cheerful if gang from Zamoksva were sneaking inside castle and taking him hostage! Alena: If Princess of Endor is not happy with King's marriage plans for her, she should try to escaping from castle! Alena: I am thinking it is easy. This castle has moat, so she could readily jump from top window without injury! Kiryl: Psaro the Manslayer is wanting more than wedding to Princess, I mind. I do not know why, but this is my instinct. Alena: I am getting impression that people is judging me by appearance only. Da, then I must to show them how strong I am! Alena: Prisoner does not need to worry! I will give Psaro extra punch for him! Borya: I am feeling that Psaro the Manslayer did perhaps experience great tragedy at some time. But who is he? And what? This is my burning question... Alena: You hear that? It is voices of crowd from Colosseum! Oya, my heart is truly now commencing to pound! Alena: You hear that? It is voices of crowd from Colosseum! They are calling to me! They are calling to Tsarevna Alena! Borya: We came here, whole way to Colosseum... Only choice now is to follow this through... Alena: Let us go! It is time for tournament! Hurray! Kiryl: Please bestow your protections upon Tsarevna Alena, mighty Goddess... Alena: Left for me! Left, left, left! Ach, I cannot wait to enter arena! Come, let us to open left side door! Kiryl: I should perhaps observe some of other battles first. Tsarevna will be needing data of her opponents. Alena: "Permission"!? I am disbelieving! So much bureaucratic nonsense! Still, there is no choice in matter, it seems... Alena: Once I am granted permission, I am capable to take part in tournament! Come, let us hurry to talk with King Norman! Borya: Hmm... Perhaps if we are in great luck, King Norman will forbid Tsarevna to enter... Though in honesty, I am doubting she would heed such words... Kiryl: Borya and me, we do not have hope to win tournament. Without Alena, we are nothing... Borya: I am thinking it is good if everything is resolved before Tsarevna returns... Nyet, not with such imbecile King in command Alena: Yoy! So much people! And I am to fight before all of them! Aga, I am getting the shivers! Alena: I cannot wait to enter centre of arena and show to everyone my combative techniques! Kiryl: Crowd is looking little bit bloodthirsty, I am thinking. Perhaps they would be better to calm down a little... Borya: Ach! It is so much noisy inside here! And it is stinking of sweat! I cannot wait until leaving time! Alena: He is correct! During such situations, one must step to forwards, and then unleash special kick! Do this, and victory is yours! Alena: Hmm... Perhaps I can have practice battle with him... It is acceptable? Kiryl: Yoy... Only thing more worse than smell of drink is smell of drink mingled with sweat... Kiryl: I did not know that nuns were capable to shout in such a manner... Borya: Shouting and cheering at fighting tournaments is not becoming for ladies! Only thing less ladylike is to actually enter tournament instead! Borya: I am wondering what is outcome if old man wins tournament instead of woman? Is wedding still cancelled? Hmm... Borya: Anyway, this old man must not to enter. We do not wish anyone getting in way of Tsarevna! Alena: I must to make body appropriately warm before tournament! Hi-ya! Hi...YA!!! Alena: Alright, let us go! I am ready for anyone, from demons of hell to Psaro the Manslayer! Kiryl: Is this dressing room of tournament fighters? It is very well appointed, I mind. They even have church! Kiryl: I believe in you, Tsarevna! I firmly believe your victory! Good luck! Borya: All other participants are rough men! I am incapable to believe I am allowing Tsarevna to do this... Alena: "Inhuman"? Ach, I am sure he is not so much bad. Still, I cannot to wait until I fight him! Kiryl: If he lives only due to his weakness, what will happen to Tsarevna, who is so much strong? He will...kill her? Ulp! Kiryl: Nyet! I shall salvage her before this occurs! Even if I must make battle with Psaro the Manslayer himself! Kiryl: I cannot help but feel on the edge when perambulating castles in the night-time... Borya: Tsarevna of your age should not be sneaking around during night-time, Alena! Alena: Tsss! Do not make sound of footsteps! And speak in the smaller voice! We do not wish to be found, da? Kiryl: W-Wait... This c-castle... It is free from ghouls and spectres, da? P-Please say this is so! Borya: This is disgracing... To sneak around castle in middle of night-time is... We are no more better than common thieves! Borya: Ach, I wish so that we were in pleasant inn... With nice, comforting beds and big fire... Yoy... Alena: Reign of Psaro will come to short, sharp end when finally he is facing up against me! Alena: He will not defeat me with such facility as those before me! He will kneel at feet of Tsarevna! Borya: Words of this man about Psaro the Manslayer are making my head to spin... Borya: Mmm... Perhaps I should prevent Tsarevna to take part in tournament... Kiryl: It is so much quiet... Too much quiet... It is at times like this that ghosts appear, I mind... (shiver) Alena: King Norman already is aslumber, of course. This is the way of kings. Alena: My father also takes his bedtime at a highly early hour. (sigh) Father... How do you fare, I wonder...? Kiryl: Perhaps we should exit, and re-enter when the morning time arrives... {{spoiler|end}} ====b0508000 (Endor cont.)==== {{spoiler|start}} Borya: This is disgracing... To sneak around castle in middle of night-time is... We are no more better than common thieves! Alena: His magnificence is not here nor there, foolish girl. It is his strength or his weakness that will determine his victory. Alena: The winner will be me! Me, Tsarevna Alena! I am knowing it in my bones and heart! Kiryl: It is seeming to me that women are attracted solely to beautiful faces and strong bodies... (sigh) Alena: Hmm... I will not make judgement on Psaro the Manslayer until I fight against him! Borya: "Psaro"... "Psaro"... I am certain I have experience of hearing this name... Mmm, perhaps it is my imagination only... Alena: Oya! It is feeling wonderful to have permission for travelling from my father. Let us go forth with springs in our steps! Kiryl: I am to travel worldwide alongside Tsarevna Alena... Ach, merely to think of it is making me to blush! Alena: What is awaiting for us in Endor, I am wondering? Heh heh! I cannot wait! Alena: We must firstly head to tournament. After that, we are capable to explore continent of Endor to contentment of our hearts! Alena: I will be much more stronger after this tour of world. My father will not recognise his daughter when she returns through front door! Kiryl: Our kingdom is having close relations with Endor. I am certain we will receive warm welcome. Borya: I am ready for going anywhere, from bottom of ocean to ends of world! Da, anywhere! Alena: Come, let us hurry back to Endor and enter tournament! Bystro, bystro! Alena: To fight monsters is nice, but thought of tournament is making me so much more exciting! Kiryl: I am only hoping that Tsarevna does not suffer injury during tournament... Kiryl: Tsarevna Alena, winning tournament in front of big Colosseum crowd... Kiryl: Ach, I am capable to picture it crystal-clearly... And truly, it brings tears to my eyes... Borya: If you must to enter the tournament, Alena, you must to win! Borya: First step for you is to build up the strength. This is wisest if you are to do battle against fearsome foes. Borya: I am fearing Alena is to become known as "Tsarevna of Tournament"... Why she could not be something more nicer, like "Tsarevna of Beautiful Face"...? Alena: I was never ever doubting my victory, but still it is very happy! Alena: Let us return to Zamoksva and share good news with my father! Kiryl: To witness Tsarevna Alena gallantly battling... It was most wonderful sight of my life. I will never regret to have taken this journey. Borya: Mmm... I am thinking King Norman should mention that we are also saving his daughter from unhappy wedding, nyet? Borya: In the fact, she could have been marrying Psaro the Manslayer... Mmm, I really am wondering who this person is... Alena: I am victorious! This is most happiest feeling ever! I cannot wait for seeing face of my father when I am telling him this news! Kiryl: Name of Tsarevna Alena will now become known throughout Endor - and whole world also! Borya: I am happy for victory of Tsarevna Alena, even if she saved bacon of undeserving imbecile King Norman... Da, I am proud for her. Alena: Princess Veronica, she is saying she would marry me if I am boy...? Yoy, now I am blushing... Kiryl: Oplya! N-Not another rival for heart of Tsarevna!? Alena: Name of Psaro may be frightening, but he actually is afraid of me! That is for why he is running away before battle, I am certain. Alena: Everyone is saying about how much strong he is, but I think he is just coward. Ach, I had been so much looking forward to the battle with him... Borya: Psaro the Manslayer... I am thinking we have not yet to hear last from him. Borya: That is sense I have, anyway... Alena: I am not yet finished! I am intending to train more and become more stronger still! This kind of ambition, it is critical, I think! Kiryl: Face of Tsarevna Alena, it is lighting up when she is receiving compliment... Ach, I should not entertain such thoughts... Alena: We must make haste to teach my father of my victory! Come, let us return to Zamoksva! Kiryl: She is correct! Truly, Tsarevna Alena was incredible! Thinking of it brings the tears to my eye! Alena: Should I shake your hand also, Kiryl? Borya, how about you? We are celebrating victory, after all! Kiryl: Sh-Shaking hand of Tsarevna!? How can this mere soldier ask such thing!? I could never be so much impertinent! Borya: It is standing to reason that imbecile King has impertinent imbeciles for soldiers... Alena: If Princess of Endor was not happy with King's marriage plans for her, she would have done well to have made daring escape from castle! Alena: I am thinking it is easy. This castle has moat, so she could readily jump from top window without injury! Kiryl: I am wondering if Psaro the Manslayer truly entered tournament for reason of wanting to marry with Princess Veronica... Alena: Psaro the Manslayer is coward and weakling! There is no reason for anyone to be watching out for him. Borya: Psaro the Manslayer. Hmm, that name... Alena: It is seeming that everyone knows now who I am! Alena: Perhaps this is meaning I am no longer free to jump over battlements or to kick through walls... Kiryl: He is fan of Tsarevna? Mmm... It is not so much easy to explain how this is making me feel... Borya: Anyone can say the words of congratulation. They are, after all, free of charge. But to truly mean them-this is the part with difficulty. Alena: I am hoping there is another tournament soon... Next time I wish to fight against at least ten opponents! Kiryl: I am never forgetting how Tsarevna looked when she is strolling into centre of Colosseum... Kiryl: Responding to roars from crowd, fighting with the bravery and skill... She was magnificent... (sigh) Alena: After reporting to my father, where are we to go next? I am feeling like crossing the oceans... Alena: But mountains also seem so much interesting... Mmm, it is difficult choice. Alena: I heard words that King of Endor has the similar age to my father. Alena: They were once intimate acquaintances, according to minister from Zamoksva castle. Kiryl: People in castle has such cheerful faces... I am glad. Borya: I am wondering, should people truly feel so much happy about victory of Alena? Tsarevna of her age should not to be risking life in tournaments, nyet? Alena: Heh! There is no need to apologise. Soldiers can sometimes to be too much polite, I mind. Alena: Am I so much popular with young girls? I did not think I was that type... Kiryl: This girl, she is looking so much exciting. And I am knowing exactly how she feels... Borya: Ach! Tsarevna should aspire to more greater things than celebrity! Kiryl: There is connection between Psaro the Manslayer and appearance of monsters...? Surely, this is not possible... Borya: "Psaro the Manslayer"...<br> I cannot remove this name from my head... Alena: Psaro the Manslayer is no more than a coward! For why is everyone still thinking of him!? Borya: My wrinkled heart pounds ominously at such name as "Psaro the Manslayer". I have bad feeling about this... Borya: Antics of imbecile King Norman have given Tsarevna yet more confidence and ambition! Oh-yo-yoy... Borya: Zamoksva is sounding like good idea, nyet? We should perhaps drop by there, in the least... Alena: Everyone we are walking past is waving hands at us. We are now celebrities! Kiryl: It is so much gratifying to see people of Zamoksva appreciating strength and magnificence of Tsarevna Alena... Borya: Zamoksva is sounding like good idea, nyet? We should perhaps drop by there, in the least... Alena: What!? How is the matter!? Has something more happened to my father!? Alena: No, I am thinking this is impossible. With birdsong nectar, his voice is restored... Kiryl: Poor soldier... I am thinking we should now hurry for Zamoksva in order to see what is happening... Borya: I am having the very bad premonition... We must to head for Zamoksva immediately! Kiryl: Surely he should be saying that tournament is finished thanks to Tsarevna Alena emerging victorious? Alena: I do not know for why, but I am having very bad feeling all of sudden. I am hoping my father and everyone is alright... Alena: Not so much amazing, I think. Other fighters in tournament were too much weak. Next time I hope for real challenge! Kiryl: I am gratifying to see that everyone is appreciating talents of Tsarevna... Kiryl: She is fan of Tsarevna? Mmm... It is not so much easy to explain how this is making me feel... Borya: Mmm... I am hoping everything is alright in Zamoksva castle. I cannot cease worrying for Tsar Stepan... Alena: Clouds are not concerning for me. I am worrying instead about words of Zamoksva soldier... Kiryl: When clouds are moving more faster than usual, it is ominous sign. That is how people are saying... Kiryl: Benevolent Goddess, please to bestow your protections on Tsarevna Alena and kingdom of Zamoksva... Alena: And winner was... Tsarevna Alena! Mmm, it sounds nice, da? Borya: Ach, I do not know whether to be proud of achievements from Tsarevna, or to curse her for lack of modesty... Kiryl: Mighty Goddess, please to confer your guardianship on Tsarevna Alena and all of Zamoksva... Borya: Connection between monsters and Psaro the Manslayer...? Mmm... I am hoping this only exists inside imagination... Alena: She is buying me drink? Then I think it is rude to not accept, nyet? Borya: Tsarevna Alena! You must not touch such silly substances! You are royalty, nyet? Or did you forget this already? Hm? Alena: Da, da... I am understanding. You do not have to shout at me... Alena: I must do fancy signature for autograph? I am not knowing how to do that, I mind... Borya: Blasted merchants! No one is wanting to hear about rumours that are spreading inside your kind! Alena: Let us return to Zamoksva for now. I am worrying about my father... Alena: What is having taken place in Zamoksva...? What caused that soldier to perish...? Hmm... Kiryl: As man of cloth, I am incapable to recommend gambling as lifestyle choice... And yet, perhaps just one game is not... Nyet! To gamble is sin! Kiryl: I am thinking we should perhaps immediately set out to Zamoksva, if this is possible... Borya: Even if most worst case scenario is happening in Zamoksva, at least Tsarevna is safe... Borya: Ach! I must not think such thoughts! They do not do anyone good... Alena: No one is here...? I do not understand... To where is everybody gone? Alena: I do not like this! Where is everyone hiding in!? Do they play tricks against us? Kiryl: Only thing which remains in castle is very sinister feeling... Surely, this is not meaning... Ulp! Kiryl: Is this illusion...? I do not comprehend! For why is no one in here!? Borya: Last words of extinct soldier... Is this what they were indicating...? Yoy... Alena: I come to tell my father about my victory, but instead, this is occurring...? For why...? Alena: I do not like this! Where is everyone hiding in!? Do they play tricks against us? Kiryl: Is this work of Goddess...? Nyet! Our Goddess would never perpetrate something of this kind! Kiryl: But if not Goddess, then whom...? Borya: At least Tsarevna Alena is in safety, this is one good thing. Still, this is so much mysterious... Borya: Last words of extinct soldier... Is this what they were indicating...? Yoy... Alena: There is no one in here either... I do not understand... To where is everybody gone...? Kiryl: Perhaps everyone from castle is travelling to Endor for celebrating victory of Tsarevna... Nyet, this is not possible... Kiryl: We would have received notification, I am sure. Therefore...to where is everybody gone? Borya: No one is remaining. Not the Tsar, not the minister, not even one soldier. Hmm... Borya: At least Tsarevna Alena is in safety, this is one good thing. Still, this is so much mysterious... Alena: If only we were capable to understand language of cats, perhaps she might inform us what happened to my father... Kiryl: I am feeling sorry for poor cat, being only creature left in entirety of castle... Alena: Ahh, Zalenagrad! Finally, we are returned! Behold, humble church and tranquil river... It is so much nice to see them once again. Alena: Is this signifying that something has befallen people of Zamoksva...? Alena: I cannot cease worrying for them all... Father, the Minister, Old Starek, the Priest... Yoy... Kiryl: To arrive in Zalenagrad is to reach almost the doorstep of dear Zamoksva. Ahh, to be so close by to home, is great relief indeed! Kiryl: Soldier who perished in Endor... How was he trying to say to us...? Kiryl: I am thinking we should hurry back to castle and discover what is occurring! Borya: Everything is seeming ordinary in Zalenagrad. This is meaning perhaps that trouble is underway inside castle? Hmm... Alena: Merchants do little except spread rumours around every day, nyet? Alena: Perhaps this little girl also will take part in Endor tournament when she is growing up. Kiryl: Of course, Tsarevna Alena is object of wide admiring. Deservingly so... Borya: Oh-yo-yoy! If youth of the today are admiring for Tsarevna Alena, I greatly fear for the future! Alena: I am wondering how this poet might cope without birdsong nectar... Borya: I am grateful to Starling for his teaching me that not every single poet is useless no-gooder... {{spoiler|end}} ====b0509000 (Chapter II Ending)==== {{spoiler|start}} Alena: Is this signifying that something has befallen people of Zamoksva...? Alena: I cannot cease worrying for them all... Father, the Minister, Old Starek, the Priest... Yoy... Kiryl: Soldier who perished in Endor... How was he trying to say to us...? Kiryl: I am thinking we should hurry back to castle and discover what is occurring! Borya: Ach... It is not so much easy for old bodies like mine to climb the mountains, you know... Borya: Come, quickly! We must to ascertain safety of Tsar Stepan and everyone else in castle! Alena: When this old man was telling us of tournament, I am certain he did not think I would be its victor! Kiryl: I... I must to confess, I am envious. Kiryl: Benevolent Goddess, please to protect Tsarevna Alena and all people of Zamoksva... Borya: Come, quickly! We must to ascertain safety of Tsar Stepan and everyone else in castle! Kiryl: Soldier who perished in Endor... How was he trying to say to us...? Kiryl: I am thinking we should hurry back to castle and discover what is occurring! Borya: Come, quickly! We must to ascertain safety of Tsar Stepan and everyone else in castle! Alena: Is this signifying that something has befallen people of Zamoksva...? Alena: I cannot cease worrying for them all... Father, the Minister, Old Starek, the Priest... Yoy... Kiryl: Soldier who perished in Endor... How was he trying to say to us...? Kiryl: I am thinking we should hurry back to castle and discover what is occurring! Borya: Come, quickly! We must to ascertain safety of Tsar Stepan and everyone else in castle! Kiryl: That kidnappers might know of magical power of armlet is very terrifying idea indeed... Borya: Foul rogues did not demonstrate signs of magical capabilities... Borya: But they are perhaps merely puppets for more powerful criminal... Mmm... Alena: Before long, we will be returned in Zamoksva... I never thought I would say so, but I am feeling small bit happy to be home... Kiryl: Mmm, I am sure air is tasting much more fresher in Maestral! I am almost incapable to wait for returning to home and peace and quiet... Borya: Come, quickly! We must to ascertain safety of Tsar Stepan and everyone else in castle! Alena: We are without reason for being here. Come, let us return to Maestral. Borya: This old man for one would prefer to never be using teleportal again... Borya: Fu, just to think of it is making me feel nausea... Alena: I am minding that it is more happier to find such things with own efforts. Perhaps we should not say anything to this man, therefore? Kiryl: F-For why we are needing to come to tower now...? (gulp) Borya: Come, quickly! We must to ascertain safety of Tsar Stepan and everyone else in castle! Alena: We are without reason for being here. Come, let us return to Maestral. Borya: Come, quickly! We must to ascertain safety of Tsar Stepan and everyone else in castle! Alena: Is this signifying that something has befallen people of Zamoksva...? Alena: I cannot cease worrying for them all... Father, the Minister, Old Starek, the Priest... Yoy... Alena: This is so much boring! There are no monsters attacking us any more! Alena: Perhaps this is because they are too much scared of me? Ach, reason does not matter. It is boring! Kiryl: To walk around like this, it is providing time to reminisce of all that has occurred... Kiryl: My heart, it commences to pound whenever I consider immense achievements of Tsarevna... Kiryl: Soldier who perished in Endor... How was he trying to say to us...? Kiryl: I am thinking we should hurry back to castle and discover what is occurring! Borya: Even if most worst case scenario is happening in Zamoksva, at least Tsarevna is safe... Borya: Ach! I must not think such thoughts! They do not do anyone good... Borya: I am fearing Alena is to become known as "Tsarevna of Tournament"... Why she could not be something more nicer, like "Tsarevna of Beautiful Face"...? {{spoiler|end}}
Summary:
Please note that all contributions to Dragon Quest Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Dragon Quest Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Navigation
Main page
About
Community portal
Recent changes
Random page
Discord
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Latest Updates
New Articles
New Files
Wanted Articles
Recurring aspects
What is Dragon Quest?
Heroes
Skills & spells
Monsters
Affiliates
Dragon's Den
Mystery Dungeon Franchise Wiki
Dragon Quest Plushes Wiki