Editing
Dragon Quest IV Transcript
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====b0530000 (Zalenagrad, Taborov, and Vrenor)==== {{spoiler|start}} Meena: Arey, listen to the gentle murmuring of the river... This is so so lovely place... Maya: I am not seeing even a single bar or casino... This town is so so dull! Torneko: Zalenagrad's well-known among we merchants for havin' a tight-knit community o' shopkeepers. Torneko: Makes it the devil's own job fer travellin' peddlers to break into the local market, so it does. Alena: At least we must give thanks that town of Zalenagrad is not varying... Kiryl: The general populace of Zalenagrad are as normal. Why then is castle of Zamoksva meeting such fate? What can intention of monsterkind be? Kiryl: Insolence of monsters is intolerable... Borya: Stalwart people of Zalenagrad continue normal lives in absence of Tsar. This is very much pleasing. Ragnar: I dinnae ken much aboot the fella, but I've heard tell of a famous bard who plies his trade in this very toon. Tom Foolery: Did you hear the one about the ruler who was a little on the hungry side? Tom Foolery: Absolutely Tsarving, so he was! Ba-boom! Ha ha hah! Orifiela: Could that edifice really be a spire that reaches to Zenithia itself? No, no. It is merely a church. Tom Foolery: Tell me, what d'ye call the ruler o' Zamoksva's fans and admirers? Tom Foolery: Sure, they're Tsargazers to a man, so they are! Ha ha hah! That's a cracker! Torneko: Ah, sure that's a grand idea, so it is. Maybe I should be gettin' a sign o' me own... Alena: I am reading this sign since I am being small Tsarevna... Ragnar: Aye, they're no wrong. Ye shouldnae set oot on an adventure if ye're no well-equipped. Alena: My people are suffering very much anxiety. We must to defeat the monsters and restore castle to pre-existing state promptly! Kiryl: I pray benevolent Goddess to give comfort to populace remaining here at Zalenagrad... Borya: Kingdom with absent ruler is endangered to suffer irreparable decline. We must to be acting without delay. Torneko: Word spreads fast among travellin' merchants, so it does. Torneko: Sure, there won't be a merchant alive who hasn't already heard all about Zamoksva Castle. Alena: I never forgive monsters! Never! Father... I promise I... Ragnar: There must hae been guards at the castle, but it seems they didnae stand a chance against those mangy monsters... Maya: Alena is almost being as famous here as I was in Laissez Fayre... Alena: Words of young girl are inspiration. We must to restore peace to the world, for sake of her. Borya: Admirable spirit of this tomboy is giving hope for future well-being of kingdom. Meena: Such silly-billy nonsense! "Psaro the Manslayer" is not being poetic in the slightest! Meena: Brrr... Just hearing it is bringing me out in goosebumps! Alena: "Poetic"!? Ignorant fool! Is fault of Psaro that such evils have befallen us! Alena: I shall locate him and administer merciless drubbing! This will be poetic! Kiryl: Dulcet tone of Josef Starling is inspiring happy recollection of simpler times... Borya: We are pursuing Psaro since time spent in Endor. Borya: Yet still we are not in vicinity of discovering true nature of him... Meena: Arey, I am hearing a voice... It is the voice of guidance... Could the Tsar of Zamoksva have been guided by it too? Meena: Canalot... Yes. We must go to Canalot... Maya: Accha, a castle in the sky? A Dragon God? This is sounding like a children's story book to me... Maya: Still, we should find out more. Come, let us make our way to Canalot! Torneko: Ah, makes me think o' me boy, Tipper, so it does... Hm? How so, ye say? Why, 'cos he's my little supertsar, o' course! Alena: Yoy, Papa... Alena: ......... Alena: Thank you, Father... For everything... Kiryl: So story of Dragon God sealing away Lord of Underworld is not mere myth? Kiryl: If we are wishing to defeat Lord of Underworld, we must to meet with Dragon God. Borya: Yoy! Is celebrated eccentric monarch of Canalot truly being authority on Zenithia? Borya: Hmm... Very well. Due to shortage of alternative ideas, let us go to there. Ragnar: A castle in the sky? A Dragon God livin' in the clouds? I dinnae ken whit tae make of all this... Orifiela: It is all true. We Zenithians dwell above the clouds, together with the Dragon God. Alena: It is relief that at minimum one member of populace of Zamoksva is not vanishing. Alena: He says that father saw dream of Lord of Underworld prior to disappearance? What can this signify...? Kiryl: Can Lord of Underworld lie behind vanishment of Tsar and general populace? Kiryl: If so, duty to confront and vanquish evil being falls with us... Yoy! Is too much large responsibility! Borya: I mind Lord of Underworld lies behind mysterious disappearance of people of Zamoksva... Borya: We must to seek person capable to provide more information. Meena: Did the Tsar truly have a dream foretelling the future? Can he be having the same powers as me...? Kiryl: Can Lord of Underworld lie behind vanishment of Tsar and general populace? Kiryl: If so, duty to confront and vanquish evil being falls with us... Yoy! Is too much large responsibility! Borya: I mind Lord of Underworld lies behind mysterious disappearance of people of Zamoksva... Borya: We must to seek person capable to provide more information. Maya: This tale is seeming so so familiar to me... Maya: Well, in any case, let us be going to the rear garden to read this signpost. Alena: I have previously pondered mystery of signpost in rear garden. Alena: But I am unable to comprehend method of gaining access for to peruse it. Where must we to go? Borya: Signpost materialised one day as though from nowhere. I am ignorant of its origins. Maya: I am thinking he could do better than that woman. But it seems the silly-billy man is having his heart set on her... Kiryl: Sometimes merely to be in proximity is sufficient to transmit feelings. Kiryl: He does not require pretty words to reach beloved. His feelings will communicate naturally. Meena: Arey, I am feeling so so sorry for this poor, sad woman! Just look at the tracks of tears running all down her face... Alena: Current situation in Zamoksva is troubling, but there is no requirement for tears. Populace is not extinct. Alena: My father is not...gone. Of this, I am certain... Borya: It is troubling to see people in advanced state of distress. I am helpless to offer assistance at them. Borya: I fear I am no longer possessing right to call myself servant of court of Zamoksva. Torneko: Yer man's doin' well to turn a profit sellin' weapons in an out-'o-the-way place like this. They must be stockin' a grand selection, so they must. Alena: Weapon shop is located here? I am previously unaware of existence. Maya: Arey, my sister Meena is also telling the future! Does this mean we too are having the royal blood of Zamoksva? Maya: If this is true, then Alena is a member of our family! Alena: I am suddenly recollecting when Father lost voice - on that occasion also, he viewed troubling dreams... Alena: Can he truly possess ability to see future...? Kiryl: It is possible monsters are fearful of powers of Tsar... Kiryl: Nyet, I should not to be leaping at conclusions. Just what is occurring in Zamoksva? Borya: It is true that repeated generations of Tsars are predicting attacks on kingdom and avoiding defeat. Borya: Hm... Truth of illustrious history of motherland is becoming clearer... Torneko: Speakin' o' churches, I wonder if Old Man Finn's makin' his way to prayer in Lakanaba as we speak... Alena: I am attempting to picture Father in youthful days. Is he too engaging in vigorous combat training? Alena: Or perhaps he is preferential to running and scaling trees. ...Yoy, I am missing dear Father! Alena: So woman's grandfather is having responsibility for education of my family? Meena: Arey, this Tsar is having a truly amazing gift for looking into the future. Meena: He worried about his daughter long before she was even being born... Alena: So it is father who is making signpost at behind of church? Alena: We must to go there rapidly! Borya: Tsar is in possession of multiple powers and impervious judgement. So for why does daughter turn out this way...? Borya: ...Hm? N-Nyet! I uttered nothing! Please be ignorant of me! Now, ahem...let us hasten to view signpost at behind of church. Meena: Did you know it is possible to see the future by gazing at the reflection of the moon in a river? Maya: Arey, when the sun is setting, this town is even more quiet and even more dull than other towns! Alena: Perhaps vanished populace of Zamoksva conceal themselves here in Zalenagrad... Perhaps Father is constructing elaborate plot to bamboozle me... Alena: Da, and soon, he will spring from behind of bush and say "surprised you!", and... Alena: Aga, if only this is being true... Kiryl: Night sky is beautiful and clear, but my heart is clouded by anxiety... Borya: We must to go to inn and rest. At minimum, we must to ensure our own health and fortitude. Ragnar: I've heard tell of a famous bard who plies his trade in this very toon. Maybe he's aroond here? Orifiela: I confess that fatigue is creeping up on me. It would be nice to rest for a while... Torneko: Ye can't be givin' up that easily, like. Torneko: Ye've to look on the bright side, so ye do! Alena: Though entire populace of world claims my father is extinct, still I refuse to believe this. Alena: Father and his people are living. They await for our assistance. This I believe. Kiryl: Aga! Starling must to be selecting words with more caution! Meena: There was a time when my sister and I were also drowning in despair. Meena: But we must not give up. If we are having faith, the light of hope will be returning to our lives. Borya: Fate of Tsar is too much worrying. But I must remain focused on continuous protection of Tsarevna. Borya: Then, even in case of worst conceivable event, noble bloodline of motherland will not be interrupted. Maya: Arey, he is having a horrible-horrible nightmare! Perhaps debt collectors are pursuing him after an unlucky night at the casino! Alena: Hmm... I am with distinctive impression I have observed this man somewhere previously... Kiryl: This man is appearing to be former guard at castle in Zamoksva. Kiryl: But we must not to awaken someone taking rest. Tomorrow, we can come here once more. Torneko: I've never understood these folks who can't get to sleep of an evenin' - sure, I can nod off at the drop of a hat, so I can! Borya: I am fearing that singing voice of this man is causing permanent injury to ears... Meena: Arey, this man loves singing but lacks any ability. It is reminding me of my sister's love of gambling... Maya: If a so so tone-deaf man was attempting a song like that in my old club, he would be having rocks thrown at his head! Ragnar: Och, I know I havnae much of an appreciation o' the finer points o' music, but I dinnae think he's all that bad! Ragnar: Though now I come tae look aroond, everybody's got their fingers jammed intae their ears... Mebbe he's no so good after all... Torneko: Knock it off, will ye? There's a servant o' the Goddess tryin' to get a night's sleep! Borya: I wish for her sweet dreams. Alena: It is very glad populace of Taborov are being safe and well. Alena: Coming here is bringing back memories of happier times... When my father is still...still... Nyet! Please to not be heeding me. Borya: It is relieving to see nothing is varying in this village... Ragnar: Och, it's always good tae see wee laddies an' lassies footerin' aboot the place. Meena: I am sensing something that happened here in the past... Many girls were sacrificed in this village... Meena: This is so so sad...but I am sensing that they are now at peace. Maya: There are being some good things about small little villages like this. Maya: For example the girls are having no make-up or fancy clothes, so I am looking even more glamorous! Torneko: It must be quite a business fer the local merchants to lug their wares all the way up that mountain... Torneko: I take me hat off to them, so I do. Kiryl: This village is marking point of embarkation for journey with Tsarevna... Yoy, it feels so long ago... Tom Foolery: Did I ever tell ye the one about the little mountain? Tom Foolery: Sure, it's hill-arious, so it is! Alena: On initial visit to Taborov, I was still severely lacking combat skills. Presently, I am much improved. Kiryl: Grave in village is regretful... If we are knowing, we could have prevented needless death... Torneko: Sure, it sounds like yer wan Alena has been scrappin' her way around the kingdom. There's no one hasn't heard of her, so there isn't! Alena: I am pleasing to hear small child is recollecting me. Kiryl: Presently, boy feels only admiration of Tsarevna, but with time, this may be turning into feelings of amorous nature. Kiryl: I cannot afford to postpone... Nyet, I must act... Ragnar: Back in bonnie Burland, there were always wee laddies an' lassies aboot the place. Ahh, they're a breath of fresh air, the bairns, eh? Maya: My ideal man is being tall, strong, handsome, kind and very, very rich. Maya: And if all of this is not being possible, then rich will have to do! Alena: Is pleasing surprise to learn that baby will be born to Anastasia. Torneko: Ahh, I remember the day young Tipper was born like it was yesterday, so I do... Torneko: Soon as I saw his chubby little cheeks, I swore I'd cut me right am off if it'd make the little feller happy! Sure, he's the light o' me life, so he is! Borya: It is good to hear man is cured of indolence by impending birth of child. Alena: Aga, praising by so much people is making my face turn to red! Meena: List of monsters defeated by Alena is impressive. Almost as impressive as list of casinos my sister is owing money to... Kiryl: Ahh, I recall Tsarevna in combat with monster... She is appearing so much picturesque, her face spattered by gore, her eyes wild... Kiryl: Yoy! It is making me smile just to recollect! Borya: I pray I am not being extinct prior to witnessing Tsarevna wedded and with child... Torneko: Yer man's talkin' a lot o' sense, so he is. I've to work hard meself to make sure of a bright future fer young Tipper. Torneko: Sure, I'm inspired just listenin' to him! Alena: For benefit of future child of Anastasia, we must to combat monsters without mercy. Ragnar: Aye, the chief seems like he kens what he's daein'. Maya: Arey, monsters must be so so scary for people who are not used to fighting with them... Maya: We must be doing everything we can to rid the world of these horrible-horrible creatures! Alena: So rumours of Zamoksva Castle are arriving to Taborov? Alena: Defeating monsters requires time. We must to have patience... Kiryl: Taborov is village menaced by monsters since long time. Kiryl: It is not surprise populace is very worrying. We must to do all we can to assist them. Alena: I recollect priest here during sacrificial event... Yoy, such sinister memories... Tom Foolery: I'd tell the priest a few o' me gags, but I don't want to get meself sacrificed, like. Tom Foolery: That'd bring a whole new meanin' to the phrase "dyin' on stage", so it would! Maya: This is looking just like a stage! Waah! I want to dance! It has been so so long! Alena: If previously-defeated monster reappears, I will render unconscious with single finger. Kiryl: Prayer and songs are important, but this alone will not bring peace to world. Kiryl: I am learning this during present adventure... Alena: Father... Borya: For man with my years, endless wandering is fatiguing. We must to go to inn. Ragnar: Och, this place is peaceful as ye like! There's no a ne'er-do-well or a scallawag to be seen! Meena: That woman is looking so so sad. I wonder just what has she been through in her life... Maya: This woman is thinking too much about the past. Maya: She must be trying her best to be living in the now and here. Alena: Father is not merely memory. He is not extinct. Alena: In future, we live together again. I am possessing faith in this. Borya: Woman lives in past. It is symptom of growing old and dilapidated. Borya: ...You ask is Borya not same? Nyet! I have much to live for! I must to protect and to school Tsarevna - I have inadequate time for to dwell on past events! Meena: Did you know that if you are sleeping with your head pointing north, you will be having nightmares? It is true, I promise you... Torneko: Yer man seems to be enjoyin' his sleep, so he does. (yawn) A bit o' sleep isn't soundin' like a bad idea, now ye come to mention it... Alena: Aga, praising by so much people is making my face turn to red! Meena: List of monsters defeated by Alena is impressive. Almost as impressive as list of casinos my sister is owing money to... Kiryl: Ahh, I recall Tsarevna in combat with monster... She is appearing so much picturesque, her face spattered by gore, her eyes wild... Kiryl: Yoy! It is making me smile just to recollect! Borya: I pray I am not being extinct prior to witnessing Tsarevna wedded and with child... Torneko: Ahh, young Tipper looks like a little angel when he's sleepin', so he does... Except fer the dribblin', like. Borya: Sole time Tsarevna is quiet and ladylike is during sleep. Meena: I am sorry to be breaking this to you, but she is often squirming and kicking and shouting during her sleep... Borya: Oh-yo-yoy! Is there no end to ungenteel behaviour of Tsarevna? Maya: My ideal man is being tall, strong, handsome, kind and very, very rich. Maya: And if all of this is not being possible, then rich will have to do! Alena: Is pleasing surprise to learn that baby will be born to Anastasia. Torneko: Ahh, I remember the day young Tipper was born like it was yesterday, so I do... Torneko: Soon as I saw his chubby little cheeks, I swore I'd cut me right am off if it'd make the little feller happy! Sure, he's the light o' me life, so he is! Borya: It is good to hear man is cured of indolence by impending birth of child. Meena: If the rumours of the Lord of Underworld are being true, then only we can stand in his way. Meena: We must be fighting, for the sake of everyone in this village.... Alena: Lord of Underworld? Dragon God? I will engage all in vigorous combat! Borya: Begging pardon, Tsarevna, but Dragon God is not in actuality being enemy... Alena: Grr! Why you must always to correct my mistakes, Borya!? It is so much frustrating! Kiryl: Judging from name alone, Lord of Underworld is formidable foe... Kiryl: I pray to Goddess for requisite strength, and for protection of Tsarevna and all travelling companions. Meena: Ahh, I can picture people dancing happily to this man's song... Alena: If previously-defeated monster reappears, I will render unconscious with single finger. Kiryl: Prayer and songs are important, but this alone will not bring peace to world. Kiryl: I am learning this during present adventure... Meena: Ahh, I can smell the salty-salty scent of the ocean on the breeze... Maya: So there are no clothes shops and no casinos? What are the people here doing for fun? Ragnar: Seems they dinnae get too many visitors here... They're starin' at us like we've all got two heids! Orifiela: Just look at the fountain! So pure... So clear... It is beautiful indeed! Torneko: I've heard tales o' merchants comin' here from all over in great convoys. Torneko: Yeah, they all camp up, see, and have these great big markets called bazaars... Sure, I'd love to see one... Alena: I am recollecting Anya, who is masquerading as false Tsarevna. I wonder how she fares presently... Kiryl: Now no one is knowing location of armlet of transmutation. Where can it be located? Borya: I am still regretful that we did not teach ruffians who seized false Tsarevna error of their ways... Meena: Arey! Is the graceful Goddess really making this possible? Could he be living still...? Meena: Let us be hurrying to the inn, please! Someone very important to us may be there! Maya: A man who is escaping from the Palais de Léon? Accha, could it really be...? Maya: We must be going to the inn without delay, please! Torneko: Sure, every tale I hear about the Palais de Léon seems to be more shockin' than the last... Ragnar: They did well tae sneak past the guards back at the Palais de Léon. That isnae an easy task... Ragnar: I just hope that laddie's injuries are no too serious. Maya: Is it really possible to make so much money from kidnapping...? Maya: ...Please, I am only joking! Alena: I wish villains had seized me in place of Anya... Alena: I would have engaged them in vigorous combat, and encouraged them to regret their births! Borya: I am praying that villainous thieves remain ignorant of true power of armlet of transmutation... Meena: I have heard of the armlet of transmutation before. It is being no ordinary piece of jewellery. Meena: Father is saying that it is essential to the practice of alchemy. And it is being right here, in this village... Torneko: This armlet o' transmutation yoke sounds like sometin' I'd like to have in me shop one day. Torneko: But I can just picture me Tessie takin' a shine to it. Maybe it'd be less trouble just to give it to her. Alena: I am failing to comprehend value of ornamentation such as armlet. How is small trinket of more value than cow? Alena: In general, I prefer to not think of money. Others can do this on my behalf. Torneko: Sure, anytin' to do with diggin graves gives me the willies, so it does. But if yer man knows about this armlet yoke, we should go an' see him. Kiryl: This boy too is proving helpful to us. It is pleasing that he appears healthy. Maya: Are you preferring dogs or cats? I am liking dogs much more. Maya: They are listening to what you say. Cats are so so rude! Torneko: I was thinkin' o' givin' Tessie that armlet yoke fer our anniversary, but maybe it's not such a good idea... Alena: I am aware armlet is powerful. But this cannot be compared to value of human life. Alena: But... Now, I am wondering... What if we are keeping arm- Nyet! There is no purpose in this thought. Borya: All we are having power to do is pray Goddess that armlet does not fall into claws of monsters... Torneko: Ah, sure yer wan's made a real hames o' this place, so she has. Ye could fit a bed an' a shop in here, no bother at all! Torneko: Does she not have any business sense, at all at all? Kiryl: This inn always appears lively. I wonder what nature of person is staying here... Torneko: So this Mahabala fella was Maya an' Meena's da, was he? Kiryl: This man appears to be seeking Maya and Meena. Kiryl: If we are facilitating meeting, I predict he will be very much overjoyed. Ragnar: Mahabala? Aye, I've heard that name afore somewhere... Back in Aubout du Monde, was it no? Meena: To think we are meeting with Oojam here of all places! Meena: Now we must be putting an end to Balzack's silly-billy nonsense! Meena: To think we are meeting with Oojam here of all places! Meena: I only wish he could have been there to see us defeat Balzack! Maya: Waah! It is so so nice to be meeting with Oojam once again! Maya: So Balzack is still alive... And...him...too... Well, we will have to be doing something about this. They should be preparing for the end... Maya: Waah! It is so so nice to be meeting with Oojam once again! Maya: We have finally avenged our father! I am so so happy! Alena: Balzack is who Meena and Maya are desiring to take revenge from. And Psaro is somehow involving too.. Alena: We must to teach them both painful lessons. Kiryl: Evil afflicting Palais de Léon is now removed, but rest of world remains in peril. Kiryl: Our journey is not yet at conclusion. Borya: What is intention of monsters relating to Secret of Evolution? I am very concerning. Borya: But in any case, we must to fulfil our duty. We will overcome monster threat. Ragnar: I'm mightily impressed by that Oojam laddie. He wasnae in the best shape, but he kept on battlin'! Maya: So Oojam is coming to this girl's rescue. It is so so romantic! Torneko: Ah, sure that's an exciting tale, alright! If I was a bit younger, I'm sure I'd have done the same, like. Probably... Alena: Woman is permitting man to come to rescue? This is curious behaviour. I refuse all attempts of assistance from others. Ragnar: Seems that wee lassie's been lookin' after Oojam day an' night. Aye, he's a lucky man a'right! Meena: Seeing the stars in the sky makes my heart feel so so light... Maya: When the sun is setting, I am thinking only of drinking dens and gambling. Maya: This town is so so dull! I feel like shaking the people and asking them why they are living here! Ragnar: It wouldnae be a bad idea tae be turnin' in for the night... Orifiela: Fatigue has got the better of me, I am afraid. I cannot take another step... Maya: Is it really possible to make so much money from kidnapping...? Maya: ...Please, I am only joking! Alena: If false Tsarevna Anya is not coming to this town, kidnappers would have accosted me. Alena: I regret missed opportunity to hit them repeatedly on head. Borya: I am praying that villainous thieves remain ignorant of true power of armlet of transmutation... Meena: Arey! Is the graceful Goddess really making this possible? Could he be living still...? Meena: Let us be hurrying to the inn, please! Someone very important to us may be there! Maya: A man who is escaping from the Palais de Léon? Accha, could it really be...? Maya: We must be going to the inn without delay, please! Torneko: Sure, every tale I hear about the Palais de Léon seems to be more shockin' than the last... Ragnar: They did well tae sneak past the guards back at the Palais de Léon. That isnae an easy task... Ragnar: I just hope that laddie's injuries are no too serious. Maya: Ugh, I am hating dank, dark places... Maya: I need bright-bright lights, casinos and clubs to make me feel fully alive! Can we be leaving now, please? Torneko: Sure, if ye wanted to save up yer gold, ye could stay here bashin' monsters all day, so ye could. Torneko: It's what ye'd call a low-risk, low-return approach, but these are tough times, so it's maybe not such a bad idea. Alena: I recollect initial visitation here. At that time, only Borya and Kiryl were travelling companions. This feels already as if so many years ago... Kiryl: Armlet of transmutation was once sealed in this cave, but location has now become unknown... To where can it have vanished? Borya: Is there existing necessity to be here in cave? I propose that we surface imminently. Ragnar: Och, this cave reminds me of all the nooks an' crannies back in bonnie Burland! Hank Hoffman Jr.: Y'all stay close now, y'hear? It's dark as all heck down here, and I don't want any o' y'all gittin' lost or mistakin' each other for monsters. Tom Foolery: What did the stalagmite say to the stalactite? Tom Foolery: Grow up, will ye? ...D'ye get it? Orifiela: As someone who has long dwelt above the clouds, I am rather afraid of being beneath the ground... Sparkie: Grrrooo... {{spoiler|end}}
Summary:
Please note that all contributions to Dragon Quest Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Dragon Quest Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Navigation
Main page
About
Community portal
Recent changes
Random page
Discord
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Latest Updates
New Articles
New Files
Wanted Articles
Recurring aspects
What is Dragon Quest?
Heroes
Skills & spells
Monsters
Affiliates
Dragon's Den
Mystery Dungeon Franchise Wiki
Dragon Quest Plushes Wiki