Editing
Dragon Quest IV Transcript
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==b0536000== {{spoiler|start}} Maya: Oof! The wind is being very very strong here. I am feeling a little bit chilly... Torneko: Janey Mac, this wind's strong enough to blow a fella to the- Aieee! Torneko: I've a bit o' sand in me eye, so I have! Owww! Alena: If I was capable to spend every day swimming and sunbathing in place like this, I would never to become boring! Kiryl: Yoy... Tsarevna Alena...sunbathing... N-Nyet! Nyet! I must to not even think of such things! Kiryl: Alas, to look at ocean is only reminding me of time when I nearly became drowned as child. It is not so much happy memory... Ragnar: Och, it might be quite nice tae retire tae a wee fishin' village like this once ma adventurin' days are done... Orifiela: Oh, how I wish to swim in the sea... Orifiela: Can its waters really be salty, as I read they were in the books of my home beyond the clouds? Maya: It is being almost unbelievable that the uncles and aunties of this village had pirates for ancestors! They are all looking so so boring-boring! Kiryl: I am humble priest. I am not interesting in treasure of pirates. Not at all. Nyet, not even one small bit... Ragnar: Jings! A liquid metal sword!? That's the kind o' high-grade blade that every solider wants tae swing at least once in his life! Torneko: If I keep adventurin' with Hero like this, I'm sure to end up with a rake o' treasures, so I am! ...By the hokey! Did I say that out loud!? Torneko: Sure I didn't mean a word of it. I'm all about stoppin' the Lord o' the Underworld, so I am, same as all o' youse! Maya: What a nonsense! Whyever would they not be finding somewhere to keep the graves where the water would not be swallowing them? Borya: Talk of graves is causing me to remember that we must to repair royal graves in Zamoksva. Our kings and queens, they are deserving more better... Torneko: Yer man's bang on the money there, so he is! Ye don't turn yer back on yer counter - 'tis where yer customers are! Alena: Ach, he is not even with customers! He is capable to at least speak with us for small while... Kiryl: It is not right for us to be interrupting work of this man. We must to wait for night-time to arrive... Meena: This karstaway stone is sounding like a very very curious object, no? Maya: Arey, I would not touch this karstaway stone for all the gold in the world - think how it would dry my peachy-peachy skin! Kiryl: I cannot to imagine such a thing. What is more, I cannot to imagine any purpose for stone which is drying up all waters around it... Ragnar: Hey, maybe ye could put the karstaway stone on top o' yer head tae keep yer hair dry when it's rainin'! Meena: Just a teeny-tiny moment after we picked up the karstaway stone, the only thing I was able to be thinking about was waterfalls... Maya: Now that we have the karstaway stone, we must not be forgetting about it. One of us needs to remind the others of it every now and again. Maya: ...Hm? No, no! Not me, please! I am being terribly-terribly forgetful, you know! Torneko: ......... Torneko: Sorry, didn't see ye there! I was off in me own world wonderin' how much I could sell the karstaway stone for, so I was... Borya: If I used karstaway stone in bath, then all water is drying up and- Ach! Fu, that is probably not most best idea... Ragnar: Aye, but the question is, when an' where are we suppose tae use this karstaway stone...? Maya: Arey, imagine using the sands of time in the casino, sis! We could be making ourselves some big-big money! Maya: But if this was possible, surely we would be having heard of it... Perhaps it is all a nonsense... Alena: To turn back time during battle is act of cowardice, nothing more! Borya: Alas, even if sands of time could to turn back clocks, I mind there is no chance for me to become young once more... Maya: If she is really feeling so angry with that bad-bad mister of hers, she should be waking him up and giving him a piece of her mind, no? Torneko: Sure, when I used to sleep past noon on me days off, ole Tessie would rip the covers off me and kick me out o' bed, she she would! Ahh, happy days... Borya: Children needs to sleep for growth and development, but adults have no such excuse! Maya: This merchant-wallah is having a good life if he can able to be sleeping during the day! Actually, I am wishing I could be having a nap myself... Ragnar: Och, I'm sure the poor laddie is on his feet all night. It stands tae reason he'd need a nap during the day! Meena: If we are taking a room at the lodge here, the crash-crash of the waves would be meaning I could not able to sleep at all... Maya: Arey, it is lovely being in the countryside at night! There is so so much peace and quiet everywhere! Maya: When the nights are as pleasant as this, there is not being any need to go seeking entertainments! Kiryl: When water is submerging beach, village is feeling much more smaller, da? Meena: Alright, so I am listening to the wind and the sea, and they are sounding like... Meena: Wind and sea! Oof, what she is saying is a total nonsense! Alena: If phantom pirates call to me, I will return them swiftly to locker of Davy Jones! Borya: Everyone is always saying about sounds of wind, but it is never so loud for me, I mind... Ragnar: Och, now there's one gloomy lassie! Hearin' the voices of yer dead ancestors on the wind, indeed! I've never heard the like! Maya: Arey, imagine using the sands of time in the casino, sis! We could be making ourselves some big-big money! Maya: But if this was possible, surely we would be having heard of it... Perhaps it is all a nonsense... Alena: I do not consider I would feel so much happy for winning battle after using sand to turn back time... Borya: Sands of time is capable to remove us from considerable pickles on battlefield - when companion is fallen, for example... Ragnar: Ach, it's true that ye'll never be much of a soldier unless ye're willin' tae use the odd...unorthodox method from time tae time... Maya: Accha, I am hating caves like this so so much! So damp and clammy! Next time, please be leaving me in the wagon! Torneko: I wonder what kind o' treasure's waitin' fer us down here... Yerra, even damp caves are gas when ye've the prospect o' treasure! Alena: I am big fan of caves. They are always abundant with rare and powerful monsters! Kiryl: Perhaps if I jump into water when monster approaches, it will give up and refrain to attack... Kiryl: Nyet, I must to not ponder like this! I am priest! I must to banish such cowardly thoughts! Ragnar: This cave seems to be full o' the kind o' monsters ye'd usually only spot on the open sea... Meena: I am foreseeing that a very very valuable treasure is waiting for us at the bottom of those stairs... Torneko: Sure, if we can't go any further without usin' the karstaway stone, that means there's pirate treasure up ahead, does it not? Borya: Karstaway stone truly is so much curious object... Water is entirely disappearing from place where it is sinking... Ragnar: Och, well I'll be jiggered - there's a staircase at the bottom o' the water! Let's be away doon it then, shall we? Maya: As soon as we are letting our guards down, awful-awful monsters will be jumping out of the water at us! We should remain careful at all times... Torneko: Sure, 'tis deadly humid down here, like... Me clothes are all damp an' sticky! Kiryl: This is beautiful spot... I hope only that monsters do not come and ruin this moment... Borya: Ach! For why are we standing in so much perilous place!? I will trip and fall here, I am knowing it! Ragnar: Och, I'm gonnae hae to gie ma sword an' armour a wee polish after we come oot o' here. I think they're gettin' a bit rusty... Tom Foolery: Sure, I don't recall signin' up fer quite so much traipsin' through dingy ole caves, so I don't... Maya: This waterfall is being so so beautiful... Accha! But we are not here to be enjoying the view! Alena: To fight in unusual terrain like this, it is so much enjoyable! Alena: Come, monsters! Show me yourselves! Kiryl: I am hoping we do not have to fight battle on this uneven ground - I am feeling too much prone to stumble... Borya: All these sloping surfaces are not good for man of my years. Up and down, up and down... Ach, I hate it! Borya: Nyet, nyet, I am not saying you I need rest! Come, we must hurry up and push forward! Tom Foolery: Oi, Hero... Ye brought me along on this little jaunt to make King Larfur laugh, didn't ye now? Tom Foolery: Sure ye did! So let's head to Canalot and see the feen, shall we? Tom Foolery: Ye didn't...? So why did ye...? Ah, go on with ye! Ye're pullin' me leg aren't ye, ye little devil! Heh heh! Torneko: Well, this is a lovely peaceful village altogether... Borya: This looks like peaceful village, yet there is something little bit strange around it, I mind... Ragnar: I'd never even heard o' - let alone been tae - this place 'til I met up wi' youse lot... Kiryl: Such enormous tower is appearing conspicuous in such small village... Meena: Arey, look at the cloth the dwarves are wearing! They are so so cute! Maya: You know, I am not seeing any other humans in this village... Alena: Yoy... I was never imagining that village populated entirely with dwarfs was existing... Maya: Oof, what an awful-awful old uncle he is! Maya: He is making me ashamed of being human! Torneko: Yer man there's right, ye know. Ye'd be rich if ye had an elf who could cry ruby tears. Torneko: Sure, I know it's not a nice way to think, but I couldn't ignore what he said either, like... Kiryl: Elves... Humans... All are equal in eyes of Goddess. Attitude of this soldier is entirely despicable! Meena: He is looking for an elf, but this is being a village of dwarfs. They are not similar at all, no? Alena: I am feeling sorry about this poor child. It cannot to be easy when no one is believing you. Alena: Although perhaps if he is always being honest, like me, then people are having no causes for doubting him... Kiryl: If humans can never get hands on rubies, this is meaning they are impossible for us to acquire also, da? Kiryl: It does not to matter in any case. We do not have any use for ruby tears, I mind... Maya: Why wasn't anyone standing up to the awful-awful humans who were picking on that poor-poor elf? Maya: That is being simply a tragic-tragic tale all round! Oof, I am hating people who are picking on others! Meena: I am feeling so so sorry for Rose... Meena: The idea that some humans are being so cruel is making me sad... But that is being the reality, no? Torneko: Sounds like the ole fella yer man was talkin' about there knows a thing or two about the tradin' game... Hoffman Jr.: This trader sounds like the kinda varmint I need to git me apprenticed to! Ragnar: Strathbaile is just a wee bit away from bonnie Burland. Ragnar: I wasnae aware it had such an interestin' history, though... Meena: I am thinking this nun is speaking correctly. Meena: This is not being a place for humans like us... Kiryl: We must to be respecting and doing as nun is saying us... Alena: Oplya! I was not expecting for this horse to speak! Borya: Again, this name "Psaro"... I am hearing it very much often of late... Ragnar: I just cannae figure oot whit kind o' man this Psaro laddie is... Meena: So the Secret of Evolution that Balzack was using to change himself into a monster is also being used for things like this...? Maya: Gosh! The Secret of Evolution is being capable of even making animals talk! Kiryl: This village is having more secrets than I ever had imagined... Torneko: I've heard a thing or two about this mod rod meself, so I have. I mean, they're just rumours, like... Torneko: But it seems the rod can change the appearance o' things. I've no idea if there's any truth in it, o' course... Alena: I am always finding slimes to be so much well-informed. It is quite curious thing, I mind... Kiryl: Land to south-west of Endor? This is certainly location of Royal Crypt of Zamoksva. Kiryl: I am minding that we are capable to trust this slime... Borya: Hmm... It is indisputable that treasures exist inside Royal Crypt of Zamoksva. Borya: Question we must ask is, how does this slime know of them? Meena: I am feeling so so sad after hearing that story... Meena: But we cannot be doing nothing while the world is destroyed around us! Maya: So we cannot take these ruby tears and spend them for ourselves? What a pity... Torneko: Sure that's a tragic tale... Even I'm wellin' up, so I am! (sniff) Alena: I am feeling so much sorry for Rose... I am incapable to suppress emotions... (sniff) Kiryl: Idea of whole world being destroyed by monsters is sounding somewhat far-fetched, I mind... Kiryl: But I am incapable to believe that Rose was lying, also... Borya: This is so much difficult situation... Loving other person brings only misery... Borya: ...Oplya! Not that I am knowing so much regarding these matters, you are understanding! Ragnar: "Psaro the Manslayer"... We shouldnae forget that name... Torneko: A scheme to rule the world, did yer wan say? I've a scheme like that meself - but I'm only wantin' to rule the world o' commerce, so I am! Torneko: I couldn't be doin' with controllin' everytin', like. What does this Psaro fella want to be doin' that fer? Alena: More I learn of this Psaro, less I am capable to understand... Borya: Aga, accursed ambition... Is capable of corrupting all souls, monster and human alike... Ragnar: Folk who want tae control the world are always goin' tae do bad things. It's the nature o' the beast. Ragnar: I dinnae care who they are or whit their motives might be, it's no somethin' anybody should be aspirin' tae... Meena: I am foreseeing that a mighty-mighty treasure is waiting for us on the other side of this door... Meena: We should be being careful. I am sensing the presence of monsters... Maya: If we cannot open the door, we are having no choice but to turn back, no? Torneko: We'll not be goin' any further than this until we can get that door open, so we won't... Torneko: Sure, I'm just after havin' a pang o' worry about the raft sinkin' under my weight, so I am. I can't swim or anytin'... Alena: We must to remain cool-headed! Monsters are capable to attack us in any place - even atop raft! Borya: Fu... (gulp) Riding on raft is making me to feel little bit sick, if I am being honest... Ragnar: If monsters attack while we're on the raft, we're just goin' tae hae to fight them the best we can... Tom Foolery: What d'ye call a wee flat boat with a long neck? A girafft! Hee hee hee! Maya: Achha, I am having had enough of walking now, please! I wish I was in the wagon... Will somebody give me a piggy-back? Alena: Be attentive! Monsters are habitually lurking in this manner of enclosed place... Borya: Aga! Yet more enclosed spaces!? I am too much antique for such ordeals! Meena: According to my fortune-telling, we should be heading for an old-old grave or somewhere similar... Meena: We are already visiting somewhere like that, no? Maya: There must be all kinds of fun-fun doors that are only opening with the ultimate key. Maya: I was sure I had seen lots and lots of them, but now I cannot remember where they are... Torneko: Sure, does nobody else think it's a bit of a worry havin' a key that can open any door? I mean, who knows what could be lurkin' on the other side... Alena: Now we have possession of ultimate key, there is no door capable to stand in our way! Alena: Come, let us traverse world, and throw open every door we are seeing! Kiryl: Possession of ultimate key is granting access to almost all locations. Kiryl: Does this signify that our journey is nearly reaching an end...? Ragnar: Wi' the ultimate key in oor pocket, the world's oor oyster! Where are we away tae next? Tom Foolery: Here, what sort o' key can ye use to open a banana? Tom Foolery: Sure, a mon-key, o' course! Hee hee! Borya: Are you confuddled concerning to where you should journey next, Hero? Borya: Hmm... Then I am thinking perhaps we should revisit locations we have been on our journey so far, nyet? Borya: New paths will open in most unexpected locations, I mind... {{spoiler|end}}
Summary:
Please note that all contributions to Dragon Quest Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Dragon Quest Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Navigation
Main page
About
Community portal
Recent changes
Random page
Discord
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Latest Updates
New Articles
New Files
Wanted Articles
Recurring aspects
What is Dragon Quest?
Heroes
Skills & spells
Monsters
Affiliates
Dragon's Den
Mystery Dungeon Franchise Wiki
Dragon Quest Plushes Wiki