Editing
Dragon Quest IV Transcript
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Chapter V== ===Hidden Valley=== {{spoiler|start}} Far to the east of Endor, nestled deep in the mountains, lies a little hamlet with no name. Its inhabitants once lived in solitude, never venturing outside, never welcoming outsiders. In fact, but for the villagers themselves, the world was oblivious to the very existence of this tiny settlement. Until one day... (*): There. All done. (*): Be a good child, Hero, and deliver this packed lunch to your father. He is fishing at the lake again. Hero receives the packed lunch for (his/her) father. (*): And don't forget your manners on the way. If you meet anyone, remember to greet them politely, just as I told you to. (*): We shall have something to eat ourselves just as soon as you've delivered your father's lunch. Eliza: Good morning, Hero. Do you know how wonderful it feels just lying here in all the flowers? Eliza: Oh, Hero! I hope we stay like this forever! Even when we get older, I hope we never change. Eliza: Recently I've been having these dreams... That we grow old together, right here in this beautiful village of ours... Eliza: I love it here. And I love being with you! Eliza: Oh, say we'll be together always, Hero! That's all I want. (*): Hiii-ya! (*): Ha ha ha! Your concentration lapsed, Hero. Training for the sword is not easy, you see! (*): Hello, Hero. Have you brought me my lunch? (*): Good gracious! You've eaten it yourself? Tut tut, (my boy/young lady)! (*): Come, Hero. I want to talk to you. Now you are in your eighteenth year. You shan't be a (boy/girl) much longer. Soon you shall be a (man/woman). (*): So, my (son/girl). Remember what your mother and I have taught you. Be honest and true. (*): Hello, Hero. You're enjoying a stroll, I see. Yes, indeed it is fine weather for it. (*): This is the village entrance. I am standing guard here to ensure unwelcome visitors do not breach our borders. (*): Do you wish to leave the village, Hero? (*): I am afraid the time is not yet right. You are still too weak. (*): A wise answer. You shall leave the village only when you are strong enough. (*): It seems one of the brothers offered lodgings to a lost poet. (*): I suppose he felt duty-bound to help a person in need, but... (*): Ah, there you are, Hero! Today I was planning to teach you how to perform the Zap spell! (*): But you look hungry. You cannot learn magic on an empty stomach. We will commence the class after you've eaten. (*): He was lost, you see. The travelling poet, that is. And he happened to stumble upon the village last night. (*): I, I was foolish. I broke village law and offered him a place to stay. (*): Oh dear... I hope this does not lead to any misfortune... Psaro: Well, well... I would never have expected to find a (boy/girl) like you in a tiny village like this. Psaro: I'm a poet. I was travelling in the mountains when I got lost and ended up here. Psaro: I had no idea this place even existed. Interesting... Most interesting... (*): Hello, Hero. What are you doing in the village storehouse? (*): Thank you for that, Hero. Now, would you like something to eat yourself? (*): Then sit down there and I'll bring something over for you. (*): Quick! Quick! They're here! (*): The, the monsters have found us! They're just outside the village! (*): What!? Hero! Run away and hide at once! Don't worry about me. Just go! (*): Follow me, Hero! (*): Very well. Why don't you play a while longer, then. (*): We'll keep the monsters at bay for as long as we can. Take Hero to the safe haven! Eliza: Oh, Hero! If anything were to happen to you, I, I... Eliza: Just hide! Quickly! I'll join you in a moment. (*): Curse these monsters! They've finally found where we've been hiding you, Hero. (*): Why now, of all times!? Just a little while longer, and we could have made a great (hero/heroine) out of you! (*): Come. Follow me, Hero. (*): The time has come, Hero. Your destiny is upon you now. (*): We have protected you from the truth until today. But now it has come to this, you must know. We... We are not your true parents. (*): I wish I could explain everything to you, but there is no time. You must hide yourself! At once! (*): The monsters are attacking!? Then we must take up arms! (*): Listen well, Hero... The monsters are here to take your life, for you are their nemesis. (*): You have a secret power. You will one day be strong enough to defeat anyone or anything. No evil will overpower you. (*): But for now, you are still weak. You must run, and you must stay alive until you are strong enough to fulfil your destiny. (*): So, I am giving you this. It will prove invaluable in the quest you are about to embark upon. Hero receives 'The Big Book of Beasts'! (*): Remember, Hero: just run away. Run away and make yourself strong. That is what you must do! Eliza: My dear Hero... The time we've spent together has been so much fun. Eliza: I love you so much. I, I feel like I'm your real sister. Eliza: But now... I won't let them murder you! Eliza casts Morph...<br> ...and turns herself into the spitting image of Hero! Eliza: Remember me always, Hero... Hero hears monsters talking outside... (*): Lord Psaro! The (hero/heroine), Hero, has been eliminated! Psaro: Excellent! Psaro: You've done well. Rest assured that you'll be rewarded handsomely for this. We've nothing more to do here. We leave now! {{spoiler|end}} ===Woodcutter's cabin=== {{spoiler|start}} (*): Woof, woof! Woof, woof! (*): Who be you? (A trav'ller/Trav'llers), are ya? Well there's nothin' to see here. Just an old woodcutter's cabin. (*): What ya lookin' so glum for, anyways? I hate kids, an' grumpy ones are the worst! (*): Why don't ya just get on down the mountain an' annoy someone in town instead, eh? There's a castle just south-east of here. (*): Hold up! Where d'ya think yer goin' in your state? How d'ya think yer gonna survive? (*): Tell ya what, there's some stuff in them pots through there. Take what ya want an' scram! (*): You again!? Hmph! Stay the night if you have to, but clear off in the morning. Understand, you little brat? (*): You again!? Hmph! Stay the night if you have to, but clear off in the morning. Understand, wench? (*): You again!? Hmph! Stay the night if you have to, but clear off in the morning. Understand, fella? (*): You again!? Hmph! Stay the night if you have to, but clear off in the morning. Pretty young faces don't wash with me! (*): You again!? Hmph! Stay the night if you have to, but clear off in the morning. Understand, you senile old fool? (*): Get up! Don't ya know what time it is? Go on, now. Scram! (*): WHAT!? I've got a sharp tongue but I'm a kind old man!? (*): Get out of it! You'll get a clip round the earhole for clever talk like that! (*): Woof, woof! Woof, woof! {{spoiler|end}} ===Casabranca=== {{spoiler|start}} (*): This is Casabranca Castle. (*): We're travelling the world to find the monster of all monsters and wipe him out. (*): Do you want to join us? (*): Oops! Sorry. It looks like our party is full. (*): You'll have to find your own group of people to travel with. (*): Okay. Suit yourself! Maybe see you again some time. (*): People are saying the chosen (hero/heroine) who was supposed to save the world has been killed by monsters. (*): But there's no need to fret too much. We're going to save the world in (his/her) place. (*): Nothing scares us. Nothing at all! (*): I get to travel about all over the place by tagging along with these folk here. It's great fun! (*): The end of the world is nigh! (*): The chosen (hero/heroine) who was supposed to defeat the Lord of the Underworld has been killed by monsters. (*): You can travel all the way to Endor in the west now, thanks to the tunnel that Torneko chap built. (*): It's such a shame for that poor fellow Torneko. (*): Monsters are hunting him down just because he built a tunnel to connect one kingdom with another. (*): His Majesty is upstairs. King Humphrey will meet with anyone, regardless of rank or class. (*): Apparently, there's a fortune-teller visiting Endor at the moment who's really good. (*): I wish I could go and have my fortune told. (*): One spin, two spin, jump and spin... βͺ (*): Don't you think we dance well? We're copying the style of that famous dancing girl in Endor, you see. (*): She's got a sister, you know. Yes, and apparently they're travelling the world to find some (hero/heroine) or other. (*): There's an old, old legend of an angel swooping down from the sky to the northern mountains. (*): She fell in love with a young woodcutter, and a beautiful baby was born to them. Aaah... (*): Hm? What happened to the baby? I have absolutely no idea. I'm sure it's just a faerie story, anyway. (*): We have an old saying here in Casabranca... (*): When the Evil One reawakens, so too will the Chosen Ones. (*): This is the royal throne room. I trust that you'll show proper respect to His Majesty. (*): Hm? Are you with those other four chaps who were here earlier? (*): There have been an awful lot of people coming to see His Majesty lately with proposals of how to get rid of the monsters. King Humphrey: Welcome to my castle, aspiring (hero/heroine)! No doubt you're another one out to save the world. King Humphrey: You're Hero? That's a nice strong name. King Humphrey: Now, let me tell you what's required of you. King Humphrey: It's imperative that the Lord of the Underworld is prevented from reawakening. King Humphrey: So I'd like you to travel the world to collect as much information as you can about him. King Humphrey: You're going to play an important part in stopping this tyrant, Hero. I'm counting on you! King Humphrey: I know it'll be difficult for a young girl like you, but I trust you'll be sure to stay safe, Hero. (*): Have you ever visited the western kingdom of Endor? It sounds like a really big place. (*): The Princess of Endor and the Prince of Ballymoral are going to be married soon. Oh, I'm so envious! (*): It feels good to go for a walk at night. (*): Watching the moon reflected in the lake like that reminds me of my younger years. (*): A long time ago now, there used to be a father and son living in the northern forest. Both of them woodcutters, they were. (*): The son met a beautiful girl in the forest one day, and the two of them fell in love and were married. (*): But then, one day, he was killed outright by a bolt of lightning. (*): The father still lives there, though. All alone, he is. And still chopping wood, so I hear. (*): Ah-phew... (*): King Humphrey has already retired to his chamber. Please come back again in the morning. (*): Zz- Er...I'm not asleep, honest! (*): That old man stands over there on the other side of the lake every single night. (*): I wonder why. It's starting to make me feel a bit uneasy. (*): Ah-phew... {{spoiler|end}} ===Trans-Montane Tunnel=== {{spoiler|start}} (*): This is the Trans-Montane Tunnel, connecting Endor in the west with Casabranca in the east. (*): Congratulations! You're the one thousandth person to pass through this tunnel! (*): That means you're the lucky winner of a very valuable prize courtesy of King Norman of Endor. (*): And the prize is... Two thousand gold coins' worth of casino tokens! (*): I bet you can't wait to get down there and have a flutter! Congratulations again! (*): Your prize will be reserved at the Endor casino until you want to use it. I hope you enjoy our token gesture! (*): That Torneko chap must have been ever so determined to dig out a tunnel like this. (*): If ye happen across a fella by the name o' Torneko Taloon, would ya tell him I was askin' after him? (*): Torneko, y'ole feen! Ye're alive an' well, so y'are! Ah, that's grand, it is. Just grand. (*): Welcome to Endor. (*): Princess Veronica and Prince Regan's wedding ceremony is happening over at the castle as we speak! (*): Being on guard duty isn't as easy as it looks, you know. I'll certainly be enjoying a drink or two when evening rolls around. (*): We had a brief respite after the Endor Tourney, you know. But now the monsters are back with a vengeance. (*): I wonder what's behind it all. It's a funny old world we live in, isn't it? (*): You'll find Endor Castle just through this gate. (*): If you're here to attend the royal wedding, please make your way to the Colosseum. (*): It's amazing! This girl's fortune-telling is absolutely spot on! (*): You should have yours told. (*): Now that Meena's told my fortune, I know exactly what I should do with my life. (*): It's funny when you think of all the reasons people were brought into this world, of all the destinies we each have. Meena: Would you like me to be reading your palm or something? For just ten gold coins, please, I will tell you all about your dear self. Meena: Arey, very good, (sir/madam). Meena: I am seeing seven- No... Yes, seven! Seven lights surrounding you. Meena: Now they are only teeny-weeny specks, but I hope they will be very, very much bigger. Because actually, they represent the Chos- Meena: Accha! No, it can't be! You must be the legendary (hero/heroine)! Meena: Me and my sister have been looking for you since so long ago. You have the power to defeat the Evil One. Meena: We all must join forces together. It is our destiny that we stand up against this dark, dark power. Meena: And there are others, you know. Other people in the world with the same destiny as us. Meena: Actually, we must all be meeting up and fighting the resurrection of the Lord of the Underworld together. Because we are the Chosen Ones. Meena joins Hero! Meena: Okay, let's go. My sister Maya will be gambling at the casino again. And chasing away all the old uncles, I hope! Meena: Fortune-telling is like seeing the dark side of the moon. It is actually most illuminating. Come back when you are changing your mind. (*): Some time ago now, a black cloud went billowing across the sky to the east at an incredible speed. (*): And then there were rumours that the chosen (hero/heroine), who was destined to save the world, had died. (Character) reads the sign. "Congratulations to the royal couple, Princess Veronica and Prince Regan!" (*): It's such a worry having to think up menus every day. Thank goodness I have the maid to actually cook it all for me. (*): The young lady of the house always seems to be staring up at the sky. (*): I wonder whatever could be so interesting about it. Some expensive-looking armour is on display. (*): Have you heard talk of Psaro the Manslayer? He was in the Endor Tourney a while back, and apparently, he isn't human. (*): Well, that's just a rumour. But he certainly seemed suspiciously strong. Tessie: Me fella's away at the moment. He went off trav'llin' in search of a legend'ry sword, would ye believe? Tessie: But there's talk about that monsters are huntin' him down. Tessie: I just hope he's found some good, strong feens to be lookin' after him... Tipper: After Da went away, me mam didn't have any stock for the shop, so she opened a bank instead. Upon Torneko joining the party. Tessie: There y'are, y'ole feen! Welcome back! Tessie: Oh, aye. I've been grand altogether. I'm only waitin' here watchin' me hairs turn grey while ye go off huntin' yer dreams! (*): There was this lovely bird who went down to the casino just now. A right looker, she was. Hic! (*): Hello there. Make yourself comfortable and have a nice drink or three. (*): Have you been to the casino downstairs yet? (*): I made a pretty packet down there again today, so I did. Woo hoo! (*): It's happy news that the Princess of Endor and the Prince of Ballymoral have been wed. (*): In a world like ours, the least we can do is try to stop fighting among us humans. (*): Welcome to the casino! (*): The casino only accepts tokens as payment. You can buy them from the girl at the counter over there. (*): When you've won lots of tokens, you can cash them in for prizes at the exchange counter over there. (*): Hah! I took a chance on Double or Nothing and now I have sixteen tokens instead of eight! I'm on fire! (*): Oh! That's everything I've won today gone right down the drain! (*): Today just doesn't seem to be my lucky day. (*): How's it goin'? You won anythin' yet? (*): Nice. Now you've just gotta 'ave the courage to keep yer winnin' streak goin'. Take the bull by the 'orns! (*): Never mind, eh? Yer luck'll turn soon enough. Just keep at it. (*): No matter how much you win, you can't exchange your tokens for money. (*): So my advice would be to only spend what you can afford, and just enjoy gambling with cash you don't really need. Maya: Don't come talking to me now! You'll put me off. Maya: I've got to win back everything I've lost. Otherwise my sister will be so so mad! Maya: Oof! Leave me alone now, please! Meena: ...I was knowing you would be here, sis. Maya: Oh, dear Goddess... Meena: You're really unbelievable, you know that!? I am working so hard to make us gold, but you are wasting everything here at the casino. Now we are broke! Maya: I'm so very sorry... Maya: Hey, who's this (handsome guy/pretty girl) with you, sis? Maya: Hey, who's the (guy/girl) in the coffin, sis? Meena: This is Hero. The (hero/heroine) we've been looking for. Maya: Never! That's killing, sis! I won't be messing about any more. I'll do only what Hero tells me. Maya joins the party! Maya: Okay! Let's get going! Meena: I foresee that if we travel East, we will be finding something of significance... (*): It's awright. Hic! I'm fine. Sssnot like I'm wurring me slurds or nuffin'. (*): Zzzz... (*): They say all these monsters appearing is a sign, you know. That the Lord of the Underworld is coming back to life. (*): It's only a rumour, of course. People do love to gossip! At least, I hope it's just gossip... (*): You can't beat a nice cold drink after work. (*): Urgh. Why am I seeing double? Maybe I drank too much. (*): The royal wedding was absolutely splendid. (*): I always dreamt that my big day would be like that. (*): Even if the world comes to an end, their love will last forever... It's enough to bring tears to the eyes. (*): Oi! Wot d'ya think you're doin'? Get out an' leave us alone, will ya!? (*): I heard that they have lots of strange things on sale here. (*): Hic! You can't beat a glass or two wiv the company of a pretty young girl, eh? (*): Have you been to the casino downstairs yet? (*): Welcome to Endor Castle. Our doors are always open to all, commoners and royalty alike. (*): King Norman's throne room is just upstairs. (*): If you're headed for the Colosseum, just follow this corridor and take the stairs down. (*): I never realised the Princess had a secret love. (*): She's so lucky, being able to marry him like this. (*): Folk say there's an enormous desert far to the east of Casabranca. (*): They also say that if you cross the desert and visit the port town to the south, they have ships for sale and everything! (*): Somewhere out there, the Lord of the Underworld is in the process of reawakening. (*): Unfortunately, King Norman doesn't always think before he speaks and it can get him into a spot of bother every now and then. (*): But this wedding ceremony has been perfect from start to finish. (*): This is the royal throne room. I must ask that you don't run or make any unnecessary noise. (*): Have you come for an audience with King Norman? I'm afraid he's attending the royal wedding at present. (*): According to some ancient documents I've been reading, the Lord of the Underworld achieved the ultimate state of evolution. (*): His powers were too formidable for this world, so the gods decided he must be sealed away. (*): It sounds like he was a creature to whom the laws of evolution mysteriously didn't apply. (*): This table has to be clean enough that King Norman could eat his supper off it. (*): I say! I must ask you to take your leave. This is the royal dressing room. (*): I hear that a man called Torneko managed to cross the desert in the far east. (*): He may just be doing it to make money, but I admire him for being brave enough to attempt a journey like that. (*): Dearie me. So many things to wash and not enough minutes in the day to wash them in! (*): This is the castle kitchen. (*): Watch out for that Psaro the Manslayer! (*): This is the Colosseum. The royal wedding is taking place here. (*): This is the bride and groom's preparation room. Only family members are allowed inside. (*): Ah, you've come to see the royal wedding, have you? Just take the steps to the right up to the spectators' seats. (*): You can't beat a good wedding! (*): Bully for Prince Regan! The Princess was the idol of us sailors first, you know. (*): Oh, I wish I was the one getting married! (*): This must be the longest wedding I've ever been to in my life. (*): Look at 'em! Kissin' they are! I dunno. An' now they've got their arms 'round each other an' everyfin'! (*): Hic! Marriage is the death of a man, I tell you. My old lady's as cold as ice these days. (*): You know, if the right person came along and proposed to me, I might just... (*): Well, if it happened thus, it could only be the will of the Goddess. I might just have to give up the life of the cloth, I suppose. (*): My wife was a beautiful young thing when I married her. Ah, those were the days... (*): Ah-phew... Ah-phew... No-thing...to-report... Ah-phew... (*): What do you think you're doing prowling about the castle at this time of night? (*): I can't let you just wander about as you please. Go on now, get out! (*): Ah-phew... Ah-phew... (*): Here we go. The old man's talking rubbish again. (*): King Norman and Princess Veronica have already retired to their chambers. (*): I'd better get things tidied up. It's a busy old life. Princess Veronica: Zzz... Forgive me, Father... Zzz... Prince Regan: Oh, Ronnie... I love you... Zzz... King Norman: Ha ha. I never imagined for one minute that the Princess would be wed so soon. King Norman: Now I seem to be without a sleeping chamber all of a sudden. Ha ha! (*): It looks like Psaro the Manslayer was a monster! He did disappear halfway through the tournament. Maybe the rumours are true... (*): Psaro the Manslayer must have disappeared because he had more important things to do than fight in the Endor Tourney. (*): The women ramble on about this and that all day long. I can't keep up. (*): The wedding celebrations only take place during the day. (*): It's custom in Endor for a wedding to go on for several days. (*): So you'll be able to come back tomorrow and see it then. {{spoiler|end}} ===The Cistern Chapel and Endor teleportal=== {{spoiler|start}} There's a button here. Press it? (*): I just can't figure this place out for the life of me! How's a bloke supposed to get his 'ands on the treasure!? (*): A load of water come tumblin' down just now and really took me by surprise, I can tell ya. I nearly drowned! (*): Still, at least it means I can get to the treasure chest now. Ha ha! (*): ...Oh, but 'ang on a minute. How am I gonna get 'ome!? (*): I, I am soldier of Zamoksva, protecting other side of teleportal in Maestral continent. (*): Tsarevna Alena, she spoke that Psaro the Manslayer is dangerous being. (*): Ugh. I cannot to move any more. I pray that Tsar and Tsarevna is safe from grievance. (*): I, I am soldier of Zamoksva, protecting other side of teleportal in Maestral continent. (*): Tsarevna! It is you! You are looking somehow different. I am thankful you are safe. (*): Now it is finish of life for me. It is my hope you will find and destroy evil Psaro Manslayer. (*): And that Tsar is also unscathed. Uurgh... I pray for your good fortunes. (*): There's talk that all of the folk at the castle west of here in Zamoksva have vanished. {{spoiler|end}} ===Ballymoral=== {{spoiler|start}} (*): I wish I could get married. There must be a rich handsome man out there for me somewhere... (*): Welcome to Ballymoral Castle. (*): You seen the weddin' over in Endor? I'll bet it's a right grand ol' affair. (*): Prince Regan's wedding ceremony is taking place over in Endor at the moment. (*): The Prince and King Shamus are both absent because of it, so the castle's feeling a bit quiet at the moment. (*): Apparently, it's thanks to a weapon trader that Prince Regan has been able to get married. (*): I've no idea what a weapon trader and a royal wedding have to do with each other, but that's what people are saying. (*): The monsters are becoming stronger now, so lots of castle towns are starting to buy up weapons and armour. (*): What worries me is that our human weapons and armour won't be able to stand up to some of these fiends. (*): I sold out of armour when those monsters started appearing. I even had to shut up shop for a while. (*): I'm finally starting to get in supplies now from Endor, so I can start trading again. (*): If ye'll excuse me, (Sir/Ma'am). I'd ask ye not to go banjaxin' other people's property if ye don't mind. (*): Princess Veronica of Endor is as beautiful as an angel. (*): Talking of angels, they have a legend about one over at Casabranca, a long way east from here. (*): Apparently, this angel came down from the sky and fell in love with a woodcutter. She became pregnant with his baby. (*): Imagine what the child would be like if that were a true story! (*): I was desperately trying to get hold of armour for a while, but I'm all set now. (*): I can get whatever I need from Endor. It's quite a relief, I can tell you! (*): His Majesty is attending Prince Regan's wedding. Perhaps you could come back another time. (*): I practically raised Prince Regan, you know. (*): I do hope he'll become a wise and true king. (*): This is Ballymoral jail. If you don't want to be put behind bars, I suggest you go elsewhere. (*): Oh! Bein' in jail is just so boooring! (*): Eh, I wonder 'ow old Kirk Buzzer's doin'. He was a mate o' mine back in me thievin' days. (*): You're not permitted to enter the castle at this hour! (*): You should come back again in the daytime. (*): Prince Regan often used to walk alone here at night, apparently. (*): What a fool I am! I missed my chance to get close to him. (*): Ah-phew... Ah-phew... Gold...gold...gold... More monsterzzz... More armour... Ah-phew... (*): I can't allow you inside the castle at night. Come back in the morning. {{spoiler|end}} ===Lakanaba=== {{spoiler|start}} (*): Welcome to Lakanaba! (*): Oh, 'tis you, Taloon. They'll be sayin' I'm gone in the head welcomin' ye like some kind o' stranger, so they will. (*): Well, if it isn't yerself, Torneko! Ye're lookin' grand. I could hardly recognise ye. Old Man Finn: Me son's started makin' an honest livin' fer himself, thanks to you-know-who. Old Man Finn: Ah, Torneko! I still can't thank y'enough, I can't. I've no words for it. Old Man Finn: Me son's married an' ev'rytin' now. I can't wait fer a grandchild, so I can't. Finneganegan, we'll have to call the little one! Old Man Finn: Now just what d'ye think ye're doin'? Where are ye takin' me? (*): Woof, woof! Woof, woof! (*): Woof, woof! Woof, woof! (*): Woof, woof! Woof, woof! (*): Our man here from Lakanaba is famous now, ye know. The most successful merchant in all the world, that's what they're sayin'. (*): I just can't recall his name. Tall Buffoon, was it...? Or Gecko Tycoon, perhaps...? (*): Well! 'Tis not every day we see (A trav'ller/Trav'llers) in these parts. (*): Ye must have a woeful curious nature with ye to be comin' all the way up the boreen to a tiny place like Lakanaba. (*): Is that yerself, Torneko? It's been yonks, so it has. How's she cuttin'? (*): An' how's Tessie gettin' along? Is she well, is she? (*): I still can't understand why a fine article like Tessie married a good-fer-nuttin' bog-trotter like you. (*): I'm tied up with work at the minute. Come back later, would ye? (*): By the hokey, if it isn't yerself, Torneko! Look at the fine gent ye've become! (*): Talk o' that ship ye bought yerself even made it up the bogway to Lakanaba here, ye know. I can hardly believe it. (*): Are ye lookin' fer me fella, are ye? He's out to work at the mo, so ye'll have to come back in the evenin'. (*): Mr. Taloon! Ye know, I followed in yer footsteps an' headed to Endor meself. (*): Only, I used all me money up at the casino. But I learnt me lesson, so I did. Honest hard work's the only way to go. (*): Come together with me in prayer as we ask the Goddess for peace throughout the land. (*): Ah! Torneko Taloon! 'Twas a grand thing ye did fer old Mr. Finn. He's ever so grateful to ye. (*): An' so am I, of course. Hee hee hee. Finnegan: Torneko? Torneko Taloon? I'm right, aren't I? 'Tis meself, look! Old Man Finn's son...Finnegan. Finnegan: I decided it's time I made an honest livin' fer meself, so I asked the boss would he take me on. (*): Is there sometin' I can be doin' fer ye? Ye don't look like much of a trader to me... (*): If ye're after a weapon, ye'll have to talk to me man upstairs. (*): By the holies, if it isn't Torneko Taloon! So how's yer shop in Endor comin' along? Is she makin' ye a few bob, is she? (*): Aye, that's grand. I'm glad ye're makin' a go of it. I bet yer wife's mighty pleased, too. (*): What's that ye say? Ye're lookin' fer a legendary sword now, are ye? (*): Will ye be actin' the maggot all yer life now, or were ye plannin' to settle down by the time ye're a hundred? (*): I can't believe it! Even old Finn's lad's stolen a march on me... (*): If I don't get married soon, I'll pass me coffin on the way down the aisle. (*): I've an old friend by the name of Torneko who's only bought himself a ship, so they say! (*): Aye, 'twas not long ago that he was just workin' for some feen here, with about as much in the way of prospects as a used gold mine. (*): I'm happy fer him, of course. But I wish he'd come back once in a while. We all miss the ole stock. (*): Zzzz... (*): Ah-phew... Ah-phew... (*): A fella told me there was a shop in Endor sellin' top-notch armour. (*): I went all the way there, so I did, an' no one knew what I was on about. I reckon I was diddled. Taken fer a ride, like. Old Man Finn: Zzz... Zzz... (*): Ah-phew... Ah-phew... (*): I know me duty is to the Goddess, but... I can't help meself! I'm in love with the man, an' there's nuttin' I can do about it! Finnegan: Torneko! Finnegan: 'Tis meself, look! Old Man Finn's son...Finnegan. Yer wife was kind enough to let me take over yer house here. Finnegan: 'Tis me dream to become a fine merchant, just like yerself. I know I can do it. I know I can. {{spoiler|end}} ===Cave of Safekeeping=== {{spoiler|start}} There's a button here. Press it? (*): Has yerself come lookin' for the steel strongbox, too? (*): Aye, well, there's sometin' not quite right about that rollin' boulder if y'ask me. But I'll get meself me treasure still an' all! (Character) examines the ground at (his/her) feet. A message has been carved in the floor. (Character) reads what it says... "Greedy is the traveller who seeketh treasure! Put back that which thou hast unlawfully taken! "Put it back, and the path of retreat shall become open to thee." Do you want to put the steel strongbox back? (Character) puts the steel strongbox back in its place. {{spoiler|end}} ===Last Chance Saloon & Con Cave=== {{spoiler|start}} (*): Neigh. A desert stretches off into the distance as far as the eye can see. It would be impossible to cross such a large expanse without a wagon. Hank Hoffman Jr.: You want me to give you my wagon so ya can carry on your journey to save the world? Hank Hoffman Jr.: Sounds mighty fishy to me. You can't expect me to believe a tall old tale like that. Hank Hoffman Jr.: Never mind. I ain't in the mood for people right now. Get outta here, will ya? Hank Hoffman Jr.: Leave me alone, y'hear? Hank Hoffman Jr.: You're pretty slow, ain't ya? Well, maybe I'll share a little story with you if you ain't budgin'. Hank Hoffman Jr.: A long while back now, I was travellin' around just like you are. Hank Hoffman Jr.: I heard talk of the world's most important treasure bein' hidden in some cave. Hank Hoffman Jr.: A friend and I moseyed on down there to see what we could find. Hank Hoffman Jr.: He was my best buddy...or so I thought. But then he went an' stabbed me in the back. Hank Hoffman Jr.: Huh! It makes me mad just talkin' about it. I ain't never trustin' no one again. Now get outta here! Hank Hoffman Sr.: Did you meet the guy with the wagon? That kid's my only son, y'know. Hank Hoffman Junior. Hank Hoffman Sr. He went off with a friend to the eastern cave a while back now. Hank Hoffman Sr.: It was his horse Mary Lou who brought him back, though. Sakes alive, he was covered in blood! Hank Hoffman Sr. He ain't been able to trust a soul ever since. Hank Hoffman Sr. I still don't know what happened to him at that cave. He won't even tell his own daddy. (*): Now I'm in a pickle. I was hoping to borrow a wagon to cross the desert, but that guy's a real hard nut. It's a fragile-looking wall with cracks all over it. But it would still take at least three people to break it down. It's a strong iron door. It would be impossible for one person to open it alone. It's a statue of the Goddess with a merciless smile. Maya: Oh, thank goodness! You've come to rescue us. Meena: We've been waiting here for so long time. But we knew you would be coming to find us sooner or laters. Maya: Arey, yes! We've been waiting a long, long time... Meena: ...for you to fall into our trap! (*): Ka ka ka! When I've gobbled these up, you'll be next! Just wait your turn quietly. (*): Ka ka ka! Your human blood feeds us monsters with delicious power. Maya: What has been taking you so long? We're really needing your rescuing here. Maya: What? You were fighting some monsters who looked like us upstairs? Are you crazy, please? Maya: Come on! If you don't get moving, we will all be eaten alive. Meena: Maya is right. The monsters won't stop until they've sucked every last drop of blood... Maya: ...out of you! Maya: How could you be doing this to us!? We've been down here forever! Maya: What? Is it really us!? You were attacked by monsters looking like us, and now you think we are monsters, too? Maya: You are really off your nut, no? Stop talking all this silly-billy nonsense and help us! Otherwise we will all be eaten alive. Maya: Waah, Hero! You've come to save us! Well! We're not so stupid any more! Maya: We know you're just (a monster who is looking like Hero/looking like Hero and the others. But really you are monsters). You're dead meat this time! Meena: No! Wait, sis. I think this is really Hero. I can feel it. Maya: Hm. Maybe... Okay, then. I'll ask a question that only Hero would know the answer to. Meena was the one wasting all the money at the Endor casino, right? Maya: No! It was me! You're (a monster/monsters), just like I was thinking! Meena: No, sis. I don't think so. It is you, isn't it, Hero? You're just joking with us, no? Maya: Hmph. It was an easy-peasy question. But...I suppose you must be the real Hero. Meena: I'm sorry we doubted you, please. It's just that we were attacked by so many monsters pretending to be you. Maya: We can't go on doubting you forever. I suppose we have to trust you. Meena: Okay, then. Let's go! {{spoiler|end}} ===Last Chance Saloon, second visit=== {{spoiler|start}} Hank Hoffman Jr.: Whaddya want, huh? Wait a minute... Sakes alive! What is that jewel you got there? (Character) gives Hank Hoffman Junior the symbol of faith. Hank Hoffman Jr.: Y'know, it's kinda funny, but just lookin' at this here jewel makes me feel cleansed somehow. Hank Hoffman Jr.: So where did y'all find this thing? Hank Hoffman Jr.: You kiddin' me? Well, ain't that somethin'! You find a symbol of faith in the place my pardner betrayed me! Hank Hoffman Jr.: Hey, wait a honey-fuggled minute! Hank Hoffman Jr.: Maybe things would've been different if I'd believed in my pardner that time. Hank Hoffman Jr.: That cave must be some kind of faith testin' place. The treasure I was after all that time was the faith to trust in folks! Hank Hoffman Jr.: I sure was clueless. But now it's time to put it right... I'll start by trustin' you! Hank Hoffman Jr.: I wanna join you folks on your journey. An' my horse'll be comin' along too. Hank Hoffman Junior joins the party! Hank Hoffman Jr.: Let's giddap on outta here! Hank Hoffman Jr.: The horse's name is Mary Lou. She ain't no crowbait, so I'm sure you'll see her right. Mary Lou: Neigh! Hank Hoffman Jr.: Giddap, girl! Hank Hoffman Sr. My boy's really done gone an' turned himself around. I got you to thank for that. Hank Hoffman Sr. He didn't used to be such a croaker, y'know. That boy had dreams. He wanted to be an apprentice to that Conrad Ilton guy, for one. Hank Hoffman Sr. He give up on the idea for a while, but I sure do hope he'll be game enough to see it through this time. (*): If you cross the desert and head south, you come to the port town of Porthtrunnel. {{spoiler|end}} ===Bath=== {{spoiler|start}} (*): Welcome to Bath, town o' baths! The perfect place for (a trav'ller to rest ('is/'er)/trav'llers to rest their) achy bones after a long time on the road. (*): Have you seen the armour in the church already? It's amazin'! (*): Oh Bladud, brave knight of olde βͺ Clad in armour what gleamed like gold βͺ In battle, you was knocked out cold βͺ (*): ...No, 'e's no good, neither. I been tryin' to make up a song about Bladud, but 'e's not goin' all that well. (*): Hmm... I took the guided tour to see the famous Bladud's armour, but it didn't look like anything special to me. (*): In fact, it just looked like some cheap substitute. (*): I wouldn't be surprised if someone had stolen the real armour and put that rubbish in its place! (*): Ah, I feel ten years younger! It was my son that brought me here. (*): I'm a lucky fellow to have such a caring lad to look after me. (*): Travel far enough south from 'ere, an' you come to a shippin' town called Porthtrunnel. (*): That's where the ships leave from to go to them foreign places you trav'llers are always gallivantin' off to. (Character) examines the gravestone. "Here lies Sir Bladud. Brave warrior and saviour of Bath." (*): Must 'ave quite a thirst comin' into the pub at this time in the aft'noon, eh? (*): I came here with my dad. Thought I'd better show him I don't ignore him all the time! (*): They say the bath waters here make your skin clean and beautiful. (*): But...I really don't think I could get any cleaner, or more beautiful! Oh dear, what's a poor girl to do? (*): You can't come inside 'ere, (bay/maid). If it's shoppin' you want, come 'round t'other way. (*): Aaaah... There's not many folk 'ere who be wantin' to buy weapons. Not in a spa town like this. I've got more free time than a- (*): 'Old your 'orses! You en't a customer, is you!? You should speak up if you wanna buy somethin'! (*): I don't know. Maybe I should just shut up shop an' go for a soak. No customers are gonna come now, are they? (*): Some people say there's a ghost in that there graveyard. But I don't know if I believe it. (*): You'd like Sister 'Ilda to tell you about the town 'ero, Bladud, would you? Yes, 'e was a very great warrior. Sister 'Ilda: Many years ago, when the town was attacked by monsters, it was Bladud that saw 'em off. Sister 'Ilda: 'E stood tall 'til the end, 'e did. It was only the very last monster what finished 'im off, but Bladud made sure 'e took the monster with 'im! Sister 'Ilda: So it's Bladud we've got to thank for the wonderful town we live in 'ere today. (*): Ah! Don't look! I'm just about to get in the bath, you dirty old man! (*): Do you want to come in too? All girls together! (*): Oh, my! I've never seen such tiny- I'm sorry. How rude of me. I suppose you took after your father, did you? (*): I be Bladud, I be. The armour I used to wear was called the Zenithian Armour. Bladud: Only some rascal's stolen 'e, an' taken 'e away somewhere. Bladud: You must find 'e, (trav'ller/trav'llers), an' return 'e to 'is proper restin' place. Bladud: Me armour! That's me armour! Bladud: You're (a decent (feller/wench)/decent folk), you are. You can keep me armour. Now be off an' save the world! (*): Alas, this star-filled night is too beautiful! It makes me want to write poetry and songs... (*): La la la la lah... βͺ Torneko with his mighty stride βͺ Heads off to cross the desert wide βͺ (*): There was a fella 'ere afore by the name o' Taloon. 'E was... 'E was doin' all right for 'imself, 'e was. (*): Oh, aye! Aye...I...aye...? Hic! I'm gonna take a leaf outta 'is book. Hic! (*): This is just atween you an' me, but that innkeeper next door is givin' me an 'eadache the way 'e carries on. (*): Mind you, if 'e didn't try it on like that, I wouldn't mind bettin' 'e wouldn't get anyone stayin' in that ramshackle old 'ole! (*): The bath was a great success, see. Look at the old man. Snorin' like a baby! (*): Ah-phew... (*): Clearin' up's bad enough without you gettin' in the way! Go on! Away with ya! (*): Now when was it that that Mr. Taloon was 'round these parts? (*): 'E was dreadful rich, 'e was. Said 'e was thinkin' o' buyin' a ship, would ya believe? (*): No! Zzz... The ghost'zzz gonna get me! Zzz... Zzz... A bright and shiny suit of armour is on display. (*): Wotcha. New to the place, are ya? Well 'ow's about I give (ya/ya all) the grand tour then, eh? (*): Nice! Right then, step this way! (*): That's the weapon an' armour shops an' all that business. Don't do much trade, but they ain't bad. (*): An' 'ere we 'ave the item shop. Ain't got much in the way o' souvenirs though, if that's the kind o' stuff ya like. (*): As ya can see, up 'ere's the graveyard. (*): It's the burial ground o' the great warrior Bladud wot saved the town once. (*): An' this 'ere is the church, see... This is where the town's greatest treasure's kept. (*): 'Scuse me, 'Ilda- Er...I mean, Sister 'Ilda... Mind if I show (this punter/these punters) the old you-know-wot? Sister 'Ilda: Of course. The Goddess welcomes all folk. (*): So this is it. The famous armour wot old Bladud used to wear. (*): 'Parrently it's got some amazin' powers or somefin' like that. (*): An' this 'ere is the bath. "Barf's barf" I like to call it. He he he! Get (yerself/yerselves) in there an' yer aches 'n' pains'll soon be gone. (*): So, er... Where was (you/you lot)plannin' on stayin' tonight? (*): Only, I can honestly recommend this place 'ere. It's clean an' comfortable, an' the innkeeper's a top geezer an' all! (*): Awright, then. Suit (yerself/yerselves). By the way, this other inn's a right rip-off. I wouldn't touch it wiv a bargepole if I was you. {{spoiler|end}} ===Porthtrunnel, first visit=== {{spoiler|start}} (*): 'Ello there, my (lover/lovers)! Trav'llin', are we? Well, welcome to Porthtrunnel, then. (*): Come to see the ships, 'ave you? They'm doin' some buildin' work in the yard. 'Ead for that big buildin' at the 'arbour. (*): I was a cargo lugger afore. (*): But we en't got nothin' to lug now no ships is sailing. I'm 'elluva bored. (*): They say there was an 'oly flame burnin' at the top o' yonder Pharos Beacon. (*): But now 'tis an evil flame that makes all ships as comes sailin' by sink to the bottom o' the ocean. (*): Now that's what I call bad timin'! There was a helluva lot o' ships sailing out o' port not too long back. (*): But the lighthouse out east, the Pharos Beacon... Well, 'e's bin overrun by monsters, en't 'e? Ships can't navigate now. (*): What can I do you for, then? Oh, who am I trying to kid!? I'm in no mood for sellin'. (*): There en't no ships sailin' at the moment, you see. What a sorry excuse for a port! (*): My ship sank almost as soon as it left the harbour. (*): It's all because of those blasted monsters infesting the Pharos Beacon east of here. (*): As soon as any boat hits open water it sinks like a stone because of that evil light at the top of the Beacon. (*): They say there's some feller down south over the sea who's a wizard o' commerce. In a place called Mintos or some such snazzy name. (*): Must be a helluva rich, I s'pose, if he's a wizard o' commerce. I wun't mind a slice of 'e's cake, let me tell you. (*): 'Ullo, my (lover/lovers). Off on a sea voyage? 'Ow about a map of the world to help you on your way, then? (*): Oh, bother! I was sure I 'ad some left, but they'm not 'ere. That's a bit blimmin' odd... (*): Oh, well. Suit (yourself/yourselves), me (dear/dears). Come again now, won't you? (*): Sorry. Bar's not open 'til this evenin'. Come back later. (*): There's a sad ole tale about a feller who done 'e's self in 'cos 'e's boat got sunk by them monsters... (*): That's a forbidden room, that one. It's always locked. (*): Anyone who spends the night in there never wakes up in the mornin'. It's proper scary, it is. (*): They found a village over them mountains north of Casabranca that got done over by monsters. Ransacked, 'e was. (*): And folk've bin disappearing over the sea in Zamoksva, an' all. (*): If you ask me, 'tis all tied up with that Lord o' the Underworld comin' back to life. That's what I've 'eard, anyway... (*): 'Tis only just a few days since that Pharos Beacon got took over by monsters, you know. (*): But that 'orrible light's bin shinin' out over the ocean ever since. 'Tis a beggar of a business. (*): This 'ere's the dockyard. You're in luck. We'm buildin' a brand new ship at the minute. (*): 'E'll be finished soon. An' 'e's gonna be a ship an' a half. Like nuffin' you've ever seen. (*): They don't know how to do business! (*): They can make as many boats as they like, but no one's gonna buy them with that lighthouse as it is. (*): Oh, for goodness sake! Why can't kids just settle? Is it too much to ask? I can't get a moment's peace, I can't. (*): Wow! A ship! A real ship! (*): I've never been on a real ship before! Wahey! βͺ What shall we do with the drun- Oops, Mum said I'm not to sing that... (*): 'Ow long we gonna have to wait afore it's safe out at sea again? (*): All that cargo I loaded up's just sittin' there rottin' away. (*): 'Ere! Where d'you think you'm off to!? There's cargo goin' through here all the time. You'm blockin' the path. (*): I wonder whose ship this is. 'E must be costin' an arm an' a leg. (*): No way! That's a heckuva big ship! When's it gonna be ready? (*): Hm? Who's the ship belong to? Can't you see I'm blimmin' busy? That's a question for the guv'nor, not a matey like me. (*): I always wanted to be a seafarer. (*): Weigh anchor! Hard starboard, steersman! I love all that sailor speak! (*): I told Mr. Taloon we was clewing up e's ship. 'Twill be ready soon. What's 'e up to? (*): I 'ope 'e en't bin gobbled up by no monsters up at the Beacon. (*): What? You're gonna take on the beacon instead of Mr. Taloon? Well don't take too many risks. 'Tis 'eckuva dang'rous up there. (*): I'm a ship's cap'n, I am. A cap'n en't got no business on dry land. I should be out on the drink! (*): But soon as you're out the 'arbour now, some funny light from Pharos Beacon whips up a storm like nort you've ever seen. (*): 'Tisn't long past that it all started, but it's already a proper pain in the keel! (*): They say there was a princess from Zamoksva on the last ship that sailed out of here to Mintos. (*): I bet she was a proper 'andsome young maid. I wish I'd seen her. (*): There's an old seafarer's tale about a ship carryin' stolen goods got sunk by monsters far over the ocean to the north-east. (*): The story goes that among the cargo there was some priceless armour with a strange sheen to it. (*): Must still be at the bottom o' the ocean even now. Or else them monsters 'ave 'ad it. (*): I'm in a right tizz, I am. (*): This vessel was commissioned by a feller called Mr. Taloon. But the old fool's completely zamzodden. (*): "If 'tis monsters that are stoppin' me ship sailin', I'll go an' sort 'em out meself!" or some such gibberish 'e was coming out with! (*): I'm in a right tizz, I am. (*): This vessel was commissioned by a feller called Mr. Taloon. But the old fool's completely zamzodden. (*): "If 'tis monsters that are stoppin' me ship sailin', I'll go an' sort 'em out meself!" or some such gibberish 'e was coming out with! (*): 'E din't 'ave no luck, o' course. 'E's back in town again, now. (*): 'Ang on... Dun't that mean I don't need to worry no more? Why, I'm a daft ole bat sometimes! (*): That Torneko feller said 'e come from some place called Endor far off to the west. (*): Must be an 'ard life for 'is wife an' kids back 'ome all on their own. (*): But I s'pose you can't do no good as a trader if you dun't make a few sacrifices, eh? (*): Mr. Taloon was talkin' about 'eadin' south once 'is ship's clewed up. (*): Said there's a feller in a town called Mintos down that way with a map of all the world's oceans. Must be a helluva big map. (*): D'you reckon 'e's right? Could someone like me really go an' serve the Goddess? I en't so sure I could. (*): What do you want? I, I was instructing this young lady in the teachings of the Goddess. (*): The dockyard's closed of a night. If you wanna see what's goin' on inside, you'll 'ave to come back in the mornin'. (*): A ship o' me own... Zzz... (*): !!! (*): I-I'm sorry! It just took me fancy, is all... (*): But I only thought about it. I never stole nothin'! Can't you pretend you never seen me? (*): Thank 'e! I, I en't got nothin' to give you in return. 'Cept...I could tell you somethin'... (*): You know them mini medals you find every now an' then? If you collect 'em all up, you can get some good treasure for 'em. (*): Please! Gimme another chance! (*): You know them mini medals you find every now an' then? If you collect 'em all up, you can get some good treasure for 'em. (*): That Mr. Taloon's an example to us all. Well, all us traders, any'ow. (*): I mean, first it was 'is own shop. Then 'is own ship. And now 'e's plannin' to sail 'round the world looking for some legend'ry weapon. (*): What a feller! (*): Let me tell you summat... I'll get meself a stack o' gold an' - Hic! - 'ave me own ship one day, too... (*): Only problem is, - Hic! - soon as I get meself any coins, I fritter 'em away on- Hic! Well, you know what... (*): HIC! ...Scuse me! 'E was a big'un! I come all this way for one o' them maps, an' they'm all blimmin' sold out! (*): She said she got 'em from Mintos. (*): But I don't care about that. Hic! All I wanna know's when she's gettin' some more in stock. Hic! (*): Who's it you're lookin' for again? Ar, well. There was this group o' three folk here not so long back. (*): Some princess an' a couple o' lads. Said they was lookin' for some feller by the name o' Psaro the Manslayer. You wun't credit it, would you? (*): You en't from 'round 'ere, are you? Fancy an arm wrestle? I'm the local champ, you know. (*): Get away, you cheeky beggar! I weren't serious! You've gone an' made me feel all funny now. (*): Ah-phew... (*): Ah-ah-ah-...phew... Ah-phew... (*): Fearless (wanderer/wanderers). Go if you wish to go... (*): But you cannot escape destiny. Your ship will find a watery grave... (*): My 'usband's always frettin'. (*): I've tried to tell 'im. That's why 'e's goin' bald, you know. See if you can get through to 'im. Tell him to stop fidgetin' and go to sleep. If the party has not restored the Pharos Beacon. Torneko: Oh, 'tis yerself, is it? How's she cuttin'? I was just gazin' out o'er the ocean here. Dreamin', like... Torneko: Aye, me ship won't be long in the yard now. So I'm countin' on ye to do yer stuff now, all right? {{spoiler|end}} ===Pharos Beacon=== {{spoiler|start}} Torneko: Hello there! I don't know who y'are, but 'tis a fine time ye've come at. Torneko: I came here meself to get rid o' that menacin' evil flame that's burnin' at the top o' the beacon. Torneko: Only, the monsters here are as tough as old boots, an' I'm havin' trouble makin' me way up to the top. Torneko: I know it's a bit of a tall order like, but would ye be willin' to take over and get the job boxed off fer me? Torneko: Ye will? Well that's grand! Torneko: 'Twas a holy light burnin' at the top o' the beacon here 'til just recently, ye see. Torneko: An' I'm sure there must still be a few embers of it left hereabouts somewhere. Torneko: That's all ye'd need to put out the evil flame that the monsters are burnin' up there now. Ye just need to find the embers. Torneko: D'ye want me to repeat all that? I'll run through it again for ye if ye didn't quite get it the first time. Torneko: Grand! I'll leave ye to it, then. We'll meet up back at the port. Torneko: Aye, I can't blame ye. But, please! I'll be in all kinds o' trouble otherwise. (*): Eep! Where'th Torneko!? (*): I heard he wath coming here, tho I've been lying in wait for him. I wath going to leap out and thmath hith brainth in! (*): I thee... He got thcared and ran away, did he? (*): Right, then. Well I don't care about you. It'th Torneko I'm after. Tho long, thuckerth! The minidemon casts Zoom... ...and - Ouch! - bumps his head on the ceiling! (*): Eep! My head hurtth... No answer. It looks like the minidemon knocked himself out! (*): Ka ka ka ka kah! Burn! Burn, dark flame! (*): Burn and make all the stupid human boats founder! Ka ka ka ka kah! (*): Hm? Who are you!? (*): Ka ka ka ka kah! Idiot humans, coming up here! (*): More fuel for the flames of darkness! We'll toss you in and watch you burn! Ka ka kah! (Character) throws the holy embers into the flames of darkness! The evil flame goes out, and the holy light springs back to life! {{spoiler|end}} ===Porthunnel, second visit=== {{spoiler|start}} (*): 'Ello there, my (lover/lovers)! Trav'llin', are we? Well, welcome to Porthtrunnel, then. (*): They say you'm not s'posed to judge a book by 'is cover, but... You'm more than your average ((bay/maid)/folks), en't you? (*): I thought as much. I dun't miss much, me. (*): Don't be so modest! There en't nuffin' gets past these eyes. (*): You'm the kind o' ((bay/maid)/folks) as performs miracles. (*): 'Tis thanks to you that I can get back to me job at last. No rest for the wicked...or us cargo luggers! (*): We best be more careful from now on. Can't let that there 'oly flame at the Beacon go out again now, can we? (*): What's that, (bay/maid)? 'Twas (you an' your pals/you lot) who seen the monsters off out the Beacon, was it? (*): Well we're much obliged to you all, then. 'E's proper lively again now, the port is. Like what a port should be! (*): The Pharos Beacon out east is back to normal at last. What a blessed relief for us all! (*): The ships are sailin' again an' everythin'. Oh, yes, we've got a lot to thank you for, my (love/lovers). (*): I hear the monsters causing all the trouble at the Pharos Beacon have been evicted at last. (*): But it's too late for my ship. She's already at the bottom of the ocean. Oh, dear, dear... (*): They say there's some feller down south over the sea who's a wizard o' commerce. In a place called Mintos or some such snazzy name. (*): Must be a helluva rich, I s'pose, if he's a wizard o' commerce. I wun't mind a slice of 'e's cake, let me tell you. (*): 'Ullo, my (lover/lovers). Off on a sea voyage? 'Ow about a map of the world to help you on your way, then? (*): Oh, bother! I was sure I 'ad some left, but they'm not 'ere. That's a bit blimmin' odd... (*): Oh, well. Suit (yourself/yourselves), me (dear/dears). Come again now, won't you? (*): Ah, 'ere (comes the 'ero/come the 'eroes) of the day! You seen off them monsters good 'n' proper, eh? (*): I could tell as soon as them waves died down. That's 'ow I knew you'd done it, see. (*): There's a sad ole tale about a feller who done 'e's self in 'cos 'e's boat got sunk by them monsters... (*): That's a forbidden room, that one. It's always locked. (*): Anyone who spends the night in there never wakes up in the mornin'. It's proper scary, it is. (*): They found a village over them mountains north of Casabranca that got done over by monsters. Ransacked, 'e was. (*): And folk've bin disappearing over the sea in Zamoksva, an' all. (*): If you ask me, 'tis all tied up with that Lord o' the Underworld comin' back to life. That's what I've 'eard, anyway... (*): That evil light at the Pharos Beacon's bin extinguished at last. (*): But I dun't think them's the last o' the troubles you'm gonna be runnin' into on your travels, my (child/children). (*): But dun't give up. Remember the Goddess above an' keep your spirits up. (*): This 'ere's the dockyard. But there en't no ships bein' built at the minute. 'Tis a sad time for the yard. (*): I dun't s'pose many folk'll be thinkin' about shipbuildin' with all these monsters about these days. (*): I'm gonna be a skipper when I grow up. (*): I'm gonna sail all 'round the world in my ship, I am. (*): When I look back now to buildin' that ship for Mr. Taloon... Ah, them were the days! (*): There en't bin no other beggars 'ere since then with enough cash to 'ave a ship built for 'em. (*): D'you reckon 'e's right? Could someone like me really go an' serve the Goddess? I en't so sure I could. (*): What do you want? I, I was instructing this young lady in the teachings of the Goddess. (*): The dockyard's closed of a night. If you wanna see what's goin' on inside, you'll 'ave to come back in the mornin'. (*): A ship o' me own... Zzz... (*): !!! (*): I-I'm sorry! It just took me fancy, is all... (*): But I only thought about it. I never stole nothin'! Can't you pretend you never seen me? (*): Thank 'e! I, I en't got nothin' to give you in return. 'Cept...I could tell you somethin'... (*): You know them mini medals you find every now an' then? If you collect 'em all up, you can get some good treasure for 'em. (*): Please! Gimme another chance! (*): That Mr. Taloon's an example to us all. Well, all us traders, any'ow. (*): I mean, first it was 'is own shop. Then 'is own ship. And now 'e's plannin' to sail 'round the world looking for some legend'ry weapon. (*): What a feller! (*): Let me tell you summat... I'll get meself a stack o' gold an' - Hic! - 'ave me own ship one day, too... (*): Only problem is, - Hic! - soon as I get meself any coins, I fritter 'em away on- Hic! Well, you know what... (*): HIC! ...Scuse me! 'E was a big'un! I come all this way for one o' them maps, an' they'm all blimmin' sold out! (*): She said she got 'em from Mintos. (*): But I don't care about that. Hic! All I wanna know's when she's gettin' some more in stock. Hic! (*): Who's it you're lookin' for again? Ar, well. There was this group o' three folk here not so long back. (*): Some princess an' a couple o' lads. Said they was lookin' for some feller by the name o' Psaro the Manslayer. You wun't credit it, would you? (*): You en't from 'round 'ere, are you? Fancy an arm wrestle? I'm the local champ, you know. (*): Get away, you cheeky beggar! I weren't serious! You've gone an' made me feel all funny now. (*): Ah-phew... Torneko (at night): Argh-phew... Argh-phew... Tessie, me ole flower... Tipper-phew... I'll be home-phew... (*): Ah-ah-ah-...phew... Ah-phew... (*): Fearless (wanderer/wanderers). Go if you wish to go... (*): But you cannot escape destiny. Your ship will find a watery grave... (*): My 'usband's always frettin'. (*): I've tried to tell him. That's why 'e's goin' bald, you know. See if you can get through to 'im. Tell him to stop fidgetin' and go to sleep. Upon the restoration of the Pharos Beacon: Torneko: Yerra, 'tis a grand job ye've done, so it is! Look how nicely all the ships are sailin' now that nasty flame's been put out by (yerself/yerselves). Torneko: Me own ship's all boxed off now as well, ye know. I'm as happy as Larry, so I am. Torneko: Actually, though, I've a bit of a favour to be askin' ye. It seems I've made a few enemies among the monsters an' they're after me, like. Torneko: So I was thinkin', if I could maybe travel along with (a strong (feen/wan) like yerself/a few tough articles like yerselves), I'd feel a lot more secure altogether. Torneko: Can we maybe join forces an' travel the world together? Will ye have me? Torneko: Ye will? Oh, that's grand. Right, then. Are we all fit? Torneko: What's that? Yer wagon? Aye, o' course it can. There's plenty o' room on me ship fer a wagon. Torneko: So, then. Let's be makin' tracks! Torneko joins the party! Torneko: Time to set sail fer all the unexplored lands an' forgotten little islands in the world! Torneko: We should be headin' south first. Torneko: There's a town down there by the name o' Mintos. An' they say there's an ole fella there with an amazin' map o' the world. Torneko: Aye, I can't blame ye. But, please! I'll be in all kinds o' trouble otherwise. {{spoiler|end}} ===Mintos, first visit=== {{spoiler|start}} Hank Hoffman Jr.: Hey! I think I know this place. Hank Hoffman Jr.: Why, I surely do know it! Hank Hoffman Jr.: This here is Mintos! As in Mintos, home of the infamous Conrad Ilton. Folks call him the God of Trade, y'know. Hank Hoffman Jr.: ... Hank Hoffman Jr.: Gee, um...this may come a bit sudden for y'all, but... Hank Hoffman Jr.: Y'know I've had a hog-killin' time travellin' around with you fine people, an' for that I'll always be mighty thankful. Hank Hoffman Jr.: But it's my dream to follow in my daddy, Hank Hoffman Senior's footsteps and open up a fine inn of my own. Hank Hoffman Jr.: Mintos is home to the God of Trade, Conrad Ilton. He's ace-high, an' that's for sure. Hank Hoffman Jr.: It'd be fine as cream gravy if I could learn a thing or two from him... Hank Hoffman Jr.: I know it's a mite selfish of me an' all, but I gotta ask you anyway, Hero. Hank Hoffman Jr.: Would it be okay with you if we parted ways? It'd mean the world to me to stay on here. Hank Hoffman Jr.: Why, thank you! Hank Hoffman Jr.: I'll never forget you folks, y'hear? And I'll never forget how important it is to have faith in your fellow man, neither. Hank Hoffman Jr.: You take care now, Mary Lou. I'll be prayin' for y'all to have a safe trip. Hank Hoffman Jr.: Sakes alive! Did you not hear what I been sayin'!? Come on, now... Please! (*): Awright? Welcome to Mintos! (*): No doubt you're 'ere to see the famous Conrad 'Ilton, eh? (*): People come from all over the world to 'ear 'im lecture. He's the 'ero of traders ev'rywhere. (*): That foreign priest stayin' at the inn is in a right old state. (*): Wot 'e needs is some feverfew root. Blimey, if you could get some o' that an' sell 'it, you'd make a fortune! (*): If you're lookin' for a room, you've come to the right place! (*): The best room in town is vacant tonight, an' it's got your name on it! (*): Meow. (*): Conrad 'Ilton used to be an adventurer back in 'is day. (*): He collected all sorts o' treasures, an' then made a fortune by sellin' 'em off. He's the best businessman in the world, I reckon. (*): Ah-phew... Hank Hoffman Jr.: Howdy there, Hero! Hank Hoffman Jr.: I've already been learnin' heaps of stuff from ol' Conrad Ilton over there. He's dreadful clever. Hank Hoffman Jr.: He says business ain't just about money, it's about puttin' a smile on folk's faces, too. Now ain't that nice? Conrad 'Ilton: Y'wot? You wanna ask if I'm the geezer who knows a lot about the ocean? Conrad 'Ilton: You muppet! I don't only know about the ocean. I know ev'ryfin there is to know about ev'ryfin! Conrad 'Ilton: I ain't got time for lightweights. Do yer homework properly next time before you start askin' questions. Conrad 'Ilton: Nice answer. Yep, I don't only know about the ocean. I know ev'ryfin there is to know about ev'ryfin! Conrad 'Ilton: The name's Conrad 'Ilton. That's 'Ilton wiv an haitch. I'd say you've got promise, (son/girl). Conrad 'Ilton: So... Reckon you're game? Wanna 'ave a bash at my little test? Conrad 'Ilton: Nice! Here's the question... Wot's the single most important thing when it comes to business? Hero: ...? Conrad 'Ilton: I couldn't 'ave said it better meself. You're right! Silence is golden, as they say. Hero: ??? Conrad 'Ilton: Tell you wot, I'll give you me old treasure map for doin' so well. Conrad 'Ilton: I come across it when I was a nipper, but I never did figure out where the treasure was. Conrad 'Ilton: It's yours! (Character) obtains the treasure map! Conrad 'Ilton: Maybe you'll be able to find the treasure, eh? You should give it a go. Conrad 'Ilton: Fair enough. But I ain't interested in lightweights, so don't waste no more of my time. Conrad 'Ilton: I come across that treasure map when I was a nipper, but I never did figure out where the treasure was. Conrad 'Ilton: I reckon you've got a good chance of findin' it, though. Give it a go, Hero! (*): Old Ilton is a real enterpreter- I mean, entropronerd... Er, he certainly knows a thing or two when it comes to business, anyway. (*): He reckons you gotta sell ideas to people, not just stuff. It's a tricky old game. (*): My father's a trader, don't you know. That's why I'm here, trying to learn a bit about business. (*): It's hard to imagine what the man next to me is gaining from all this, mind you. No doubt Mr. Ilton would call him a lightweight! Tee hee hee! (*): Meeeow. (*): People call him the God of Trade, so I had to come and see what was so special. But he's just a wrinkly old man! (*): Conrad Ilton's his name. He's giving a lecture on that platform over there. (*): Mintos may be a big place now, but it was nothing before Conrad Ilton came along. (*): He's the one who built that lovely inn of ours, and once he did, it wasn't long before travellers started flocking here. (*): The place transformed into a prosperous town almost overnight. And it's all thanks to Mr. Ilton. (*): Woof! (*): When I was a bit younger, I was really ill just like that bloke at the inn. (*): But then some woman from Parthenia come along an' give me some feverfew root. I was right as rain in no time. (*): We're bloomin' good, eh? We're 'elpin' out wiv the 'ousework, see. (*): I 'ad a bash at old 'Ilton's test, y'know. (*): I still ain't figured out the answer, though. I really wanted that treasure map, an' all. (*): Whew! I am well an' truly dragged out, yes sirree! That ol' man Ilton sure has a tough ol' way o' dealing with folk. (*): Maybe I've done gone an' made a mistake comin' to be his apprentice an' all. (*): On the south-eastern side of the Siroc continent lies the tiny Empire of Parthenia, renowned for its miraculous medicinal crops. (*): When I mentioned it to the princess who was staying at the inn, she dashed off without another word! Borya: As you are seeing, my travelling fellow is very sickened. Borya: Our mistress, the royal Tsarevna Alena, is gone alone to locate medicines. I am concerning for her safety also. Borya: I know it is eccentric to request favour from strange person, but I am seeing you have kind heart. Borya: Will you locate Tsarevna for me, and give to her some assistance? Borya: Yoy! Thank you so very much! I am dubbed Borya. I will also accompany with you. Borya joins the party! Borya: Very well. I am going a little advanced to request from innkeeper nursing of Kiryl. Borya: I am waiting afterwards that you come out to wagon. See you momentarily! Borya: Nyet? This I expected. Kiryl: Uuurgh... Kiryl: Uuurgh... (*): Ah... Ah... Aaaaah... (*): Ah-chew! It's a bit chilly of a night, eh? Still, welcome to Mintos an' all that. (*): Huh? Looks like I must've been asleep. That old man's lecturin' is enough to start anyone off countin' sheep. (*): Well, ain't no use in fightin' it, I s'pose. Kip time! Night, night. (*): Truth is, ever since the first time I saw you... (*): Please, my child, say no more. I am promised to the Goddess. Conrad 'Ilton: I opened up me inn thinkin' I could pick travellers' brains about where that treasure on me map might be. Conrad 'Ilton: But I reckon I'm prob'ly rich enough now, eh? I ain't got time to bother wiv treasure no more. Hank Hoffman Jr.: Sounds like the start of old man Ilton's success was buildin' an inn right here. Hank Hoffman Jr.: That sure gets me thinkin'... (*): Zzz... (*): Ah-phew... (*): My hometown lies far to the south of the Siroc continent, don't you know. We have a small but rather grand castle, even if I do say so myself. (*): It's been some time since I was last there. I do hope they've managed to cultivate some feverfew by now. (*): There was a tough bloke 'ere a while back called Ragnar or the like. (*): Bit like you 'e was, travellin' 'ere from a long way away. (*): Ah-phew... (*): I'm beat! It's mighty fine to be able to cool off my heels at long last. Drummin' up business ain't as easy as it looks. (*): That new apprentice, Hank Hoffman Junior, sure works real hard. (*): He goes pickin' Ilton's brains even after he's done a hard day's work. (*): Hic! Hic! Hic! (*): I've been done smilin' all day long an' now my body's really kickin' up a row. (*): The most important rule o' business is keepin' a smile on your face by hook or by crook. But it sure ain't easy. (*): I've been thinkin' to meself about becomin' one of 'Ilton's apprentices, like. (*): I dunno, though. It looks like bleedin' 'ard work. Maybe I ain't cut out for it. (*): Ah-phew... {{spoiler|end}} ===Parthenia, first visit=== {{spoiler|start}} (*): If you travel a long way south-east of here, you come to the Empire of Parthenia. (*): Oink oink... (*): Welcome to the mighty Empire of Parthenia! Home of the miraculous feverfew plant, the finest panacea known to man! (*): Of course, our material wealth is waning somewhat now... But we still have a rich tradition and strong pride to uphold! (*): Who are you looking for, did you say? Well, there was a young princess here by the name of Alena. (*): Was she alone? Oh, no. There were at least three men with her. I seem to recall a knight, a trader and a rather tough-looking fellow, too. No answer... It's just a scarecrow. (*): Welcome to the Imperial Palace. You may enter at will. (*): Moooo, moooo... (*): Look, Marmaduke! You can see our faces in the pond! (*): Moooo! (*): I've been ploughing these fields for more than thirty years, I have. (*): What? Feverfew? No. There's none left now. The whole crop was wiped out in the drought five years ago. (*): I'm into carrots and marrows. That's the future now, (sir/madam). (*): Welcome, (stranger/strangers)! I am Claudius, Emperor of Parthenia. Though times have been hard since we lost our feverfew crop. Emperor Claudius: My predecessor, Emperor Crescentius, secreted away some of the precious feverfew seeds in the Imperial Pantry south of here. Emperor Claudius: But monsters have taken up residence there now. The pantry is all but inaccessible. Emperor Claudius: My empire is crippled! So I must apologise, (sir/madam). If I only had some feverfew seeds, I would gladly grant your wish. Emperor Claudius: G-Good Goddess! Feverfew seeds! At last! Emperor Claudius: Quickly, now! You must sow them in the soil here. They shan't take long to grow. Hero sows the feverfew seeds in the furrows. Feverfew shoots start popping up all over the place as everyone looks on in disbelief! Emperor Claudius: Thank you, (good sir/my lady). You have saved the Empire! Emperor Claudius: I should like you to take a feverfew root with you as a trophy of this most auspicious occasion. (Character) receives a feverfew root. (*): Meooow. (*): Ah! You arrived here from Mintos, did you? My daughter moved there when she was married, you know. (*): I've a couple of delightful grandchildren there now, too. I wonder how they are... (*): You are in the Imperial Throneroom! (*): Are you here for an audience with the Emperor? His Imperial Highness is presently occupied in the...erm...fields. (*): I'm sorry to say that our empire is in such a dire situation that even the Emperor must work like a commoner. (*): His Imperial Highness is a jolly decent gent. (*): But even all his hard work isn't enough to reunite us with our former prosperity. Not since we lost the feverfew crop. (*): It's a dreadful shame for everyone, including the Emperor. (*): Zzz... Zzz... Wake up, Marmaduke... Wake...zzz... (*): Oh, yes. Night fishing's the only way! (*): I nearly hooked a devilfish the other day, you know. It was huge! No, really! I did! (*): Welcome to the Imperial Palace. The Emperor is currently taking his repose. (*): Zzzz... (*): Ah-phew... Ah-hm? I'm just happy to have a roof over my head these days. (*): Ah-phew... Emperor Claudius: Ah-few... Ah-few... Curse you, you monsterzzz... Get out of the pantry! Ah-few... Ah-fever-few... (*): What? Feverfew seeds! Oh, you must tell His Imperial Highness at once! He'll be ecstatic! (*): Except...he's exhausted himself today. He's sleeping like a log. Come back first thing in the morning, though! {{spoiler|end}} ===Imperial Pantry of Parthenia=== {{spoiler|start}} Alena: So this is cave where is to be found these feverfew seed. Alena: That door, it is locked. Very well... Alena: Hi-yaaa! Alena: Door is no longer locked. We can go. (*): I thought Miss Alena had the thief's key. (*): I suppose she just really wanted to kick it down, eh? Oh well. The result's the same, I suppose. On we go! Alena: I mind you are also searching this feverfew seed? Alena: But feverfew seed will be mine! Alena: Aya! Borya? It is you! Alena: I do not understand. Why you are here in location like this? Alena: You decide to journey with those people to locate feverfew seed? Alena: Pah! So weak-looking! Your friends are of no concern for me. Alena: We are capable to locate feverfew seed without assistance. We will save Kiryl! Alena: Aya! Borya? It is you! Alena: Is Kiryl safe? Why you are coming to such a place? Alena: There is no necessity for worry of me. Alena: We are capable to locate feverfew seed without assistance. We will save Kiryl! (*): Fancy seeing you here! You remember me, don't you? We met back at Casabranca Castle. (*): Sorry we couldn't let you join us back then. There were too many people in the group as it was. (*): We're on a journey to prevent the Lord of the Underworld from destroying the world. (*): Up ahead there is Tsarevna Alena. She's travelling with us at the moment. (*): We saved her... Well, she saved us, truth be told. And then we all came here together. {{spoiler|end}} ===Parthenia, second visit=== {{spoiler|start}} (*): Oink oink... (*): Welcome to the mighty Empire of Parthenia! Home of the miraculous feverfew plant, the finest panacea known to man! (*): Goodness gracious! Are those feverfew seeds? No answer... It's just a scarecrow. (*): Welcome to the Imperial Palace. You may enter at will. (*): Moooo, moooo... (*): Marmaduke and I are the best of friends, aren't we Marmaduke? (*): Moo. Moooo! (*): Moooo! (*): I've been ploughing these fields for more than thirty years, I have. (*): These days I'm working on the feverfew crop again. That's the future now, (sir/madam)! Emperor Claudius: Ah, my feverfew! I'm redoubling my efforts in the fields now. By the Imperial Sweat of my Imperial Brow, the Empire shall flourish once more! (*): Meooow. (*): Ah! You arrived here from Mintos, did you? My daughter moved there when she was married, you know. (*): I've a couple of delightful grandchildren there now, too. I wonder how they are... (*): You are in the Imperial Throneroom! (*): You are our (saviour/saviours)! The Empire is back on its feet at last. (*): I should like to thank you personally for recovering the feverfew seeds from the Parthenian Pantry. (*): At last our great empire will prosper again. (*): Zzz... Zzz... Wake up, Marmaduke... Wake...zzz... (*): Ooh! Ouch, ouch, ouch! I've been stung by a man o' war! (*): Welcome to the Imperial Palace. The Emperor is currently taking his repose. (*): Zzz... (*): Ah-phew... Ah-hm? I'm just happy to have a roof over my head these days. (*): Ah-phew... Emperor Claudius: Ah-few... Ah-few... Ah-fever-few... === Mintos, second visit=== {{spoiler|start}} (*): Awright? Welcome to Mintos! (*): No doubt you're 'ere to see the famous Conrad 'Ilton, eh? (*): People come from all over the world to 'ear 'im lecture. He's the 'ero of traders ev'rywhere. (*): That foreign priest stayin' at the inn is in a right old state. (*): Wot 'e needs is some feverfew root. Blimey, if you could get some o' that an' sell 'it, you'd make a fortune! (*): If you're lookin' for a room, you've come to the right place! (*): The best room in town is vacant tonight, an' it's got your name on it! (*): Meow. (*): Conrad 'Ilton used to be an adventurer back in 'is day. (*): He collected all sorts o' treasures, an' then made a fortune by sellin' 'em off. He's the best businessman in the world, I reckon. (*): Ah-phew... Conrad 'Ilton: Y'wot? You wanna ask if I'm the geezer who knows a lot about the ocean? Conrad 'Ilton: You muppet! I don't only know about the ocean. I know ev'ryfin there is to know about ev'ryfin! Conrad 'Ilton: I ain't got time for lightweights. Do yer homework properly next time before you start askin' questions. Conrad 'Ilton: Nice answer. Yep, I don't only know about the ocean. I know ev'ryfin there is to know about ev'ryfin! Conrad 'Ilton: The name's Conrad 'Ilton. That's 'Ilton wiv an haitch. I'd say you've got promise, (son/girl). Conrad 'Ilton: So... Reckon you're game? Wanna 'ave a bash at my little test? Conrad 'Ilton: Nice! Here's the question... Wot's the single most important thing when it comes to business? Hero: ...? Conrad 'Ilton: I couldn't 'ave said it better meself. You're right! Silence is golden, as they say. Hero: ??? Conrad 'Ilton: Tell you wot, I'll give you me old treasure map for doin' so well. Conrad 'Ilton: I come across it when I was a nipper, but I never did figure out where the treasure was. Conrad 'Ilton: It's yours! (Character) obtains the treasure map! Conrad 'Ilton: Maybe you'll be able to find the treasure, eh? You should give it a go. Conrad 'Ilton: Fair enough. But I ain't interested in lightweights, so don't waste no more of my time. Conrad 'Ilton: I come across that treasure map when I was a nipper, but I never did figure out where the treasure was. Conrad 'Ilton: I reckon you've got a good chance of findin' it, though. Give it a go, Hero! (*): Old Ilton is a real enterpreter- I mean, entropronerd... Er, he certainly knows a thing or two when it comes to business, anyway. (*): He reckons you gotta sell ideas to people, not just stuff. It's a tricky old game. (*): My father's a trader, don't you know. That's why I'm here, trying to learn a bit about business. (*): It's hard to imagine what the man next to me is gaining from all this, mind you. No doubt Mr. Ilton would call him a lightweight! Tee hee hee! (*): Meeeow. (*): People call him the God of Trade, so I had to come and see what was so special. But he's just a wrinkly old man! (*): Conrad Ilton's his name. He's giving a lecture on that platform over there. (*): Mintos may be a big place now, but it was nothing before Conrad Ilton came along. (*): He's the one who built that lovely inn of ours, and once he did, it wasn't long before travellers started flocking here. (*): The place transformed into a prosperous town almost overnight. And it's all thanks to Mr. Ilton. (*): Woof! (*): When I was a bit younger, I was really ill just like that bloke at the inn. (*): But then some woman from Parthenia come along an' give me some feverfew root. I was right as rain in no time. (*): We're bloomin' good, eh? We're 'elpin' out wiv the 'ousework, see. (*): I 'ad a bash at old 'Ilton's test, y'know. (*): I still ain't figured out the answer, though. I really wanted that treasure map, an' all. (*): That Hoffman is a real bang-up guy. He works harder than you'd believe. (*): I been here cleanin' the floor for five years now, but he's already takin' care o' the business. How the other half live, huh!? Hank Hoffman Jr.: I've already been left in charge here, y'know. There ain't no stoppin' me now! Hank Hoffman Jr.: Y'all have a safe trip now, y'hear? (*): The Tsarevna returned not long ago. She didn't seem very happy, I have to say. (*): I wonder if her companion's health has deteriorated. It must be a terrible worry for her. (*): Ah... Ah... Aaaaah... (*): Ah-chew! It's a bit chilly of a night, eh? Still, welcome to Mintos an' all that. (*): Huh? Looks like I must've been asleep. That old man's lecturin' is enough to start anyone off countin' sheep. (*): Well, ain't no use in fightin' it, I s'pose. Kip time! Night, night. (*): Truth is, ever since the first time I saw you... (*): Please, my child, say no more. I am promised to the Goddess. Conrad 'Ilton: I opened up me inn thinkin' I could pick travellers' brains about where that treasure on me map might be. Conrad 'Ilton: But I reckon I'm prob'ly rich enough now, eh? I ain't got time to bother wiv treasure no more. (*): Zzz... (*): Ah-phew... (*): My hometown lies far to the south of the Siroc continent, don't you know. We have a small but rather grand castle, even if I do say so myself. (*): It's been some time since I was last there. I do hope they've managed to cultivate some feverfew by now. (*): There was a tough bloke 'ere a while back called Ragnar or the like. (*): Bit like you 'e was, travellin' 'ere from a long way away. (*): Ah-phew... (*): Whew! I am absolutely dragged out, I tell ya. Huh? The new guy Hoffman is still at work? Well, he's a stronger man than I am! (*): That new guy Hoffman sure ain't no coffee boiler. He works harder than the rest of us folk put together. (*): You can tell as soon as ya meet him that he's a real stand-up guy. I'd trust him with my best horse, an' that's sayin' somethin'. (*): I been here cleanin' the floor for five years now. (*): But that new guy Hoffman's already takin' care o' the business. I can't hold a candle to that now, can I? (*): I've been thinkin' to meself about becomin' one of 'Ilton's apprentices, like. (*): It ain't 'alf 'ard work 'ere, y'know. Maybe I should jack it in after all an' go an' live somewhere else. Alena: I don't believe! You people, you have feverfew root? Alena: I went to place, but I could not find nothing. I abandoned my hopes, but now I am so much happy! Alena: Hurry! You must to give feverfew root at Kiryl. Kiryl: Uuurgh... Borya: We never forget our indebt for you if you do this deed. (Character) mashes up the feverfew root and feeds it to Kiryl. The colour comes back into Kiryl's cheeks almost instantaneously, and he suddenly recovers! Kiryl: Uh... Oh! Tsarevna Alena! You are here! Alena: Thanks to the Goddess! You are waken again. Kiryl: I am so very much ashamed. My duty, it was for protecting you but... Alena: Never mind any more, Kiryl. We must to continue our voyage and locate the Psaro the Manslayer. Hero: ...! Alena: What you are saying? Alena: Oh! You are also searching this Psaro the Manslayer? Kiryl: It appears the village Hero is living in previously suffered attack by this Psaro. Perhaps it would be wise if- Alena: I have idea! We must to travel together. The more people we are, the merrier we are. Alena and her companions join the party! They hurry outside to wait in the wagon. Alena: Borya! You are returned safely. Alena: I was unable to locate feverfew root. Now I worry of what we can do. Alena: Borya! You are returned safely. Alena: I do not believe! You have feverfew root!? Alena: You are very resourceful man, Borya. I was unable to locate, and yet here you have for what I search! Alena: Hurry! You must to give feverfew root at Kiryl. Kiryl: Uuurgh... Borya mashes up the feverfew root and feeds it to Kiryl. The colour comes back into Kiryl's cheeks almost instantaneously, and he suddenly recovers! Kiryl: Uh... Oh! Tsarevna Alena! You are here! Alena: Thanks to the Goddess! You are waken again. Kiryl: I am so very much ashamed. My duty, it was for protecting you but... Alena: Never mind any more, Kiryl. We must to continue our voyage and locate the Psaro the Manslayer. Borya: ...So you see, Tsarevna, this is situation. Alena: I am much surprised! There are other people also searching this Psaro the Manslayer? Alena: These people, I would like to meet them. You will take me? Alena: These people, I would like to meet them. You will take me? Kiryl: I also am interested to meet searching people. Alena: Borya tells me you are also searching Psaro the Manslayer. It is correct, Hero? Kiryl: It appears the village Hero is living in previously suffered attack by this Psaro. Perhaps it would be wise if- Alena: I have idea! We must to travel together. The more people we are, the merrier we are. Alena and Kiryl join the party! They hurry outside to wait in the wagon. (*): Wait a minute! I know I shouldn't have been listening in, but I'm afraid I couldn't help myself. (*): It sounds like we have the (hero/heroine) who will save the world among us, the great Hero! (*): That chap who was staying here before, Ragnar McRyan, said something about how he was looking for a (hero/heroine). (*): If my memory serves me correctly, he was off to the Palais de LΓ©on, way over in Libeccio to the west. They won't do any good if you give them to him as they are. (*): Awright? Welcome to Mintos! (*): No doubt you're 'ere to see the famous Conrad 'Ilton, eh? (*): People come from all over the world to 'ear 'im lecture. He's the 'ero of traders ev'rywhere. (*): If you 'ead directly west from 'ere by boat, you end up at the Palais de LΓ©on. (*): If you're lookin' for a room, you've come to the right place! (*): The best room in town is vacant tonight, an' it's got your name on it! (*): Meow. (*): Conrad 'Ilton used to be an adventurer back in 'is day. (*): He collected all sorts o' treasures, an' then made a fortune by sellin' 'em off. He's the best businessman in the world, I reckon. (*): Ah-phew... Conrad 'Ilton: Y'wot? You wanna ask if I'm the geezer who knows a lot about the ocean? Conrad 'Ilton: You muppet! I don't only know about the ocean. I know ev'ryfin there is to know about ev'ryfin! Conrad 'Ilton: I ain't got time for lightweights. Do yer homework properly next time before you start askin' questions. Conrad 'Ilton: Nice answer. Yep, I don't only know about the ocean. I know ev'ryfin there is to know about ev'ryfin! Conrad 'Ilton: The name's Conrad 'Ilton. That's 'Ilton wiv an haitch. I'd say you've got promise, (son/girl). Conrad 'Ilton: So... Reckon you're game? Wanna 'ave a bash at my little test? Conrad 'Ilton: Nice! Here's the question... Wot's the single most important thing when it comes to business? Hero: ...? Conrad 'Ilton: I couldn't 'ave said it better meself. You're right! Silence is golden, as they say. Hero: ??? Conrad 'Ilton: Tell you wot, I'll give you me old treasure map for doin' so well. Conrad 'Ilton: I come across it when I was a nipper, but I never did figure out where the treasure was. Conrad 'Ilton: It's yours! (Character) obtains the treasure map! Conrad 'Ilton: Maybe you'll be able to find the treasure, eh? You should give it a go. Conrad 'Ilton: Fair enough. But I ain't interested in lightweights, so don't waste no more of my time. Conrad 'Ilton: I come across that treasure map when I was a nipper, but I never did figure out where the treasure was. Conrad 'Ilton: I reckon you've got a good chance of findin' it, though. Give it a go, Hero! (*): Old Ilton is a real enterpreter- I mean, entropronerd... Er, he certainly knows a thing or two when it comes to business, anyway. (*): He reckons you gotta sell ideas to people, not just stuff. It's a tricky old game. (*): My father's a trader, don't you know. That's why I'm here, trying to learn a bit about business. (*): It's hard to imagine what the man next to me is gaining from all this, mind you. No doubt Mr. Ilton would call him a lightweight! Tee hee hee! (*): Meeeow. (*): People say the Marquis de LΓ©on over to the west is a scary character, and Parthenia to the east doesn't really appeal either. (*): Hmm... I'm stumped as to where I should go and sell my wares next, you know. (*): Mintos may be a big place now, but it was nothing before Conrad Ilton came along. (*): He's the one who built that lovely inn of ours, and once he did, it wasn't long before travellers started flocking here. (*): The place transformed into a prosperous town almost overnight. And it's all thanks to Mr. Ilton. (*): Woof! (*): Them feverfew roots can cure any illness under the sun, but they taste like- Er, they're not very nice. (*): I'm gonna make sure I don't get ill again, I'll tell ya that for nuffin'! (*): I 'ope Dad an' everyone gets 'ome before my bed time tonight. (*): I 'ad a bash at old 'Ilton's test, y'know. (*): I still ain't figured out the answer, though. I really wanted that treasure map, an' all. (*): That Hoffman is a real bang-up guy. He works harder than you'd believe. (*): I been here cleanin' the floor for five years now, but he's already takin' care o' the business. How the other half live, huh!? Hank Hoffman Jr.: I've already been left in charge here, y'know. There ain't no stoppin' me now! Hank Hoffman Jr.: Y'all have a safe trip now, y'hear? (*): That chap who was staying here before, Ragnar McRyan, said something about how he was looking for a (hero/heroine). (*): If my memory serves me correctly, he was off to the Palais de LΓ©on, way over in Libeccio to the west. (*): Ah... Ah... Aaaaah... (*): Ah-chew! It's a bit chilly of a night, eh? Still, welcome to Mintos an' all that. (*): Huh? Looks like I must've been asleep. That old man's lecturin' is enough to start anyone off countin' sheep. (*): Well, ain't no use in fightin' it, I s'pose. Kip time! Night, night. (*): Y'know... Next time you're free, maybe we could go an' spend the day by the seaside, eh? (*): Please, my child, say no more. I am promised to the Goddess. Conrad 'Ilton: That 'Offman Junior bloke's a mate of yours, right? I reckon 'e ain't a bad sort, that one. Conrad 'Ilton: In fact, 'e's just the kind of apprentice I've been lookin' for. I'll make 'im a great trader like me before long! (*): Zzz... (*): Ah-phew... (*): My hometown lies far to the south of the Siroc continent, don't you know. We have a small but rather grand castle, even if I do say so myself. (*): It's been some time since I was last there. I do hope they've managed to cultivate some feverfew by now. (*): There was a tough bloke 'ere a while back called Ragnar or the like. (*): Bit like you 'e was, travellin' 'ere from a long way away. (*): Ah-phew... (*): Whew! I am absolutely dragged out, I tell ya. Huh? The new guy Hoffman is still at work? Well, he's a stronger man than I am! (*): That new guy Hoffman sure ain't no coffee boiler. He works harder than the rest of us folk put together. (*): You can tell as soon as ya meet him that he's a real stand-up guy. I'd trust him with my best horse, an' that's sayin' somethin'. (*): I been here cleanin' the floor for five years now. (*): But that new guy Hoffman's already takin' care o' the business. I can't hold a candle to that now, can I? (*): If you work long enough an' 'ard enough, you're bound to be rewarded in the end. (*): So that young bloke 'Offman's bound to go far. {{spoiler|end}} ===Desert Bazaar=== {{spoiler|start}} (Character) reads the sign. "The desert bazaar done finished and moved on. We traders would like to thank y'all for yer patronage." (*): Howdy! Are (ya/y'all) here to shop? Well, I do declare that the desert bazaar done closed up and moved away. (*): Why, I myself just closed up shop, and I'm about to hightail it outta here. I dunno what'll become of this here place once we're gone. {{spoiler|end}} === Havre LΓ©on=== {{spoiler|start}} (*): Zis is ze port of Havre LΓ©on. Ships from 'ere sail to Endor in ze north. (*): But ze ship zat left a while ago was ze last one. Zere will be no more. (*): I wonder if ze- I mean, the...last ship that left for Endor got zere- Zut! I mean, there...all right... (*): Where's Grandad got to? It'll be dinner time soon... (*): What? The magic key, you say? No, I've never come across anything like that... (*): ...for sale in my shop! Ha ha! But it exists! Oh, yes. I'm sure of that! (*): In fact, I heard alchemists had perfected the recipe for making magic keys. Now where did I hear that again? (*): Oh, yes. That's right. There used to be an alchemist in a little village south of here. It's called Aubout du Monde now, I think. (*): Aaah...Endor... There's an enormous colosseum there, you know. (*): I was a contestant once myself. Yes, I was quite a fighter in my younger years. Aaah... (*): Ever since ze dancing girl and 'er sister escaped on ze boat to Endor, ze Marquis 'as tightened sΓ©curitΓ© even more. (*): No ships will be departing from zis port any more. (*): My brother Yorick's been so depressed since this girl he met over here dumped him, I've come to get her to change her mind. (*): Her name's Suzy apparently. I'm sure she'll come 'round when I tell her what a great lad Yorick is. (*): Hi! I'm Suzy. It's very flattering that you're so eager to come "chez moi". Tee hee hee! Suzy: But the pub doesn't open 'til the evening, I'm afraid. Pardon! (*): Bar's not open yet. I'm still setting up. (*): Mon Dieu! More visiteurs? Ze prisons 'ave more visiteurs zan ze pubs zese days... (*): Listen 'ere. I 'eard there's some Master o' Darkness geezer pullin' the strings be'ind that Marquis Regent, Balzack. (*): An' that ain't all. They say 'e ain't even 'uman! (*): I was tellin' all this to some soldier called McRyan the other day. Well, 'e didn't take it as calmly as you are, I can tell ya! (*): I wonder if zat prophΓ©tisserie near ze coast is still zere... (*): Uwaaargh! Uwaaargh! (*): So this is where Grandad's been all this time. (*): I wonder why he misses Endor so much. You can't even see the place from here, either. (*): Ah-phew... Ah-phew... (*): Ever since ze dancing girl and 'er sister escaped on ze boat to Endor, ze Marquis RΓ©gent 'as tightened sΓ©curitΓ© even more. (*): No ships will be departing from zis port any more. (*): Everyone's talking about the Lord of the Underworld and how he's about to be resurrected. (*): I don't know how much longer I'll be able to enjoy the night air like this. (*): Ah-phew... Ah-phew... (*): Hey! What's taking so long? Where's my drink!? Suzy: Hiya! I'm Suzy! Come on, dance with me! (*): Just look at Suzy! She'd be wasted on my brother. I've already told her she shouldn't waste her time on him! (*): You know the Endor Tourney? I heard it was a princess of all people who won it, you know! (*): And there's more... When the princess went home after the competition, she found the castle she lived in totally empty! (*): It's a funny old world, isn't it? (*): Ze Marquis RΓ©gent Balzack is even more of a recluse zan before now. (*): Thank 'eaven! At least now my compatriots and me can 'ave a few drinks sometimes. Hic! (*): Oh, I am rushed off ze feet! Look 'ow much zey are all drinking! It's one order after another. (*): Come in, come in! Drink, dance, drink, sing, drink and be merry! That's the spirit! {{spoiler|end}} ===House of Prophecy=== {{spoiler|start}} Nun the Wiser: Welcome to zis prophΓ©tisserie, my (child/children). An 'oly place where ze Goddess speaks to us from above. Nun the Wiser: A soldier of great fame, Ragnar McRyan of Burland, came 'ere once in search of a great ('ero/'eroine). Nun the Wiser: And ze Goddess described to Ragnar what zis great one looked like. Nun the Wiser: Ze light is growing stronger. Ze time is near when ze ('ero/'eroine) will appear. {{spoiler|end}} ===Mamon mine, first visit=== {{spoiler|start}} (*): Welcome to Mamon Mine. Or should I say, good luck to you in Mamon Mine? This is no place for people now. (*): There was a man mourning by this grave before. But he's gone the same way as his wife now... (*): There's a funny-smellin' gas comin' out o' the mine. People are droppin' like flies. We've all 'ad it! (*): Grrr... No reply. It's just a corpse.<br> But a letter remains tightly clasped in one of its hands...<br> "Dear Dad,<br> Please come home soon.<br> Jack and I are so lonely.<br> "We'll both come to visit you soon.<br> Love, Jill" (Character) reads the sign.<br> "DANGER! KEEP OUT!" (Character) examines the gravestone.<br> There's an inscription... "HERE LIES HELEN, MY BELOVED WIFE." (Character) examines the gravestone.<br> There's an inscription... "TO THE SOULS OF OUR BRAVE MINERS." (*): Ahem, (splutter) AHEM! I don't even know if I'll - Uuurgh! - be here tomorrow... No reply. It's just a corpse. (*): What are you doing here!? You'd better leave, or you'll end up like the person next-door! (*): Me? Oh, no. I've always looked after the sick and injured, me. I couldn't leave. Not now. (*): Ahem! (cough cough) If ya value yer life, ya won't go down that mine. (*): Ever since that weird gas started - Ahem! - seepin' out, there's been monsters by the cartload down there. Ahem... (*): Fiery misfortune on any who would destroy these ruins! (sizzle sizzle) (*): Frizzle and Kasizzle if you dig any more! (sizzle sizzle) (*): Poor Grandpa lived for his work. But gunpowder was banned as soon as the Marquis Regent replaced the old king. (*): Grandpa's been miserable ever since. (*): I'm sorry, my (child/children), but I'm weary. I've been dealing with the sick all day long. (*): Aaah... If you come back in the morning, - Ahymn! - the Goddess will surely bless you... Ahymn, ahymn! (*): Ah-phew... Ah-phew... (*): Ahem... Ahem, ahem... There's still gold down this mine. Mine gold! Ah ha ha! Get it? ...Ahem! (*): I'm not leaving 'til I- Ahem! Uuurgh... AHEM! (*): Careful! There's monsters down here. Loads of them! No reply. It's just a corpse. (*): I had a lot of friends here once. But they're all dead now. (*): It's about time I left this town, I think. Ahem, (cough) ahem! (Character) examines the gravestone.<br> There's an inscription... "TO THE SOULS OF OUR BRAVE MINERS." (*): Work my fingers to the bone, βͺ So my wife won't moan an' groan! βͺ (*): I can unearth monsters, I can hit gas, but until I find gold, I'm not shifting! === Palais de LΓ©on, first visit=== (*): Zis is ze great Palais de LΓ©on! (*): We 'ave just caught a wandering knight trying to sneak inside ze castle. (*): Ze Marquis is going to interrogate 'im personally. Once ze Marquis 'as sealed 'is fate, zere is nothing anyone can do. (*): 'E will not be long for zis life now... (*): Helloo. My name's Healie. I'm a glob-trotter, too. Healie: Can't you do something to help my friend, Ragnar? They've taken him away inside the castle. Healie: If only I had that magic key, I could squeeeeze my way inside and save him. Healie: Yes, an old goofriend of mine told me all about the magic key. She lives underground in Aubout du Monde. (Character) examines the ground at (his/her) feet. Amazing! (he/she) discovers some steps... (*): Zzz... Hm? Zzz... No reply. It's just a corpse. {{spoiler|end}} ===Aubout du Monde & Gupta Gupha=== {{spoiler|start}} (*): Welcome to...Aubout du Monde! I don't know what the name means, but doesn't it sound great!? (*): Oh, silly me. You're Mr. Mahabala's (daughters/daughter), aren't you? Welcome back, then. (*): Mooooo! (*): I heard our famous alchemist, Mr. Mahabala, was killed for tryin' to destroy somethin' called the Secret of Evolution. (*): Isn't evolution all that fancy stuff about monkeys turnin' into men an' the like? (*): I can't begin to imagine what humans would look like if they evolutioned any more. (*): I saw a slime, I did. Right here in the village! (*): Poor Puppadom didn't know what to make of it. Once he sniffed it out he wouldn't stop yapping at it. (*): Neeeigh! (*): Neeeigh! Puppadom: Bhau wau! Puppadom: Bhau wau! (*): Hello? Puppadom likes you, doesn't he? (*): Or maybe he's smellin' a slime on you. (*): Been in contact with any slimes recently, have you? No, never mind. It's none of my business. (Character) reads the sign. "Guru Mahabala. Practitioner of Rasatantra Alchemy." (Character) examines the gravestone. "Here lies Mahabala-jee, master of the ancient-ancient art of rasatantra alchemy." (*): Ah-ha! There's (a couple of faces/a face) I won't forget in a hurry! (*): Aubout du Monde, as we're now rather grandly called, wouldn't dream of charging its own for accommodation. (*): It's free to you. Would you like to stay? (*): Lovely. Have a good rest then, (girls/my love). (*): Sleep well, did you? Well, mind how you go, now. (*): No? As you wish, then. Take care, now. (*): I'm a travelling salesman. (*): I was at the desert bazaar in Maestral until recently, but that's finished now. (*): So I'm on my way south. To Laissez Fayre. (*): Anyway, seeing as we're having this little chat, perhaps we can do some impromptu business? (*): I'm a travelling salesman. (*): I was at the desert bazaar in Maestral until recently. Did you hear they've set up a new town there? (*): I'd love to see what it's like. But sightseeing can wait. There's business to be done! (*): Maya! (*): Meena! (*): You're alive! Well, that's a weight off my mind, I can tell you. (*): What? The magic key? Oh, yes. I'm sure that lovely Oojam fellow had something like that. You know, Mr. Mahabala's student. (*): Don't be mean to me. I'm not a bad slime, you know. I promise! (slurp) (*): See, I'll even tell you something. This wasn't Mr. Mahabala's only laboratory. He had another, super-squishy one! (*): It was in the cave to the west. The magic key's there, goo. It'll be useful to you. (*): You wouldn't believe the taxes we have to pay now under the new marquis regent. That's why I'm havin' to work so late. (*): The old king wasn't half so strict. It's a right flamin' liberty, if you ask me. Puppadom: (whine whine) (*): Ah-phew... Ah-phew... (*): Zzz... (*): I came here looking for the secret alchemist's laboratory. (*): But there's just no way to get further down in this cave. I've looked everywhere. (*): All I know is that there's some switch at the bottom of a treasure chest somewhere that's supposed to uncover the way down. There's a switch at the bottom of the chest! Press it? (Character) examines the treasure chest.<br> There's a night light inside!<br> (Character) obtains the night light. There's a switch at the bottom of the chest! Press it? {{spoiler|end}} ===Mintos, third visit=== {{spoiler|start}} (*): Awright? Welcome to Mintos! (*): No doubt you're 'ere to see the famous Conrad 'Ilton, eh? (*): People come from all over the world to 'ear 'im lecture. He's the 'ero of traders ev'rywhere. (*): If you're lookin' for a room, you've come to the right place! (*): The best room in town is vacant tonight, an' it's got your name on it! (*): Meow. (*): Conrad 'Ilton used to be an adventurer back in 'is day. (*): He collected all sorts o' treasures, an' then made a fortune by sellin' 'em off. He's the best businessman in the world, I reckon. (*): Ah-phew... Conrad 'Ilton: Y'wot? You wanna ask if I'm the geezer who knows a lot about the ocean? Conrad 'Ilton: You muppet! I don't only know about the ocean. I know ev'ryfin there is to know about ev'ryfin! Conrad 'Ilton: I ain't got time for lightweights. Do yer homework properly next time before you start askin' questions. Conrad 'Ilton: Nice answer. Yep, I don't only know about the ocean. I know ev'ryfin there is to know about ev'ryfin! Conrad 'Ilton: The name's Conrad 'Ilton. That's 'Ilton wiv an haitch. I'd say you've got promise, (son/girl). Conrad 'Ilton: So... Reckon you're game? Wanna 'ave a bash at my little test? Conrad 'Ilton: Nice! Here's the question... Wot's the single most important thing when it comes to business? Hero: ...? Conrad 'Ilton: I couldn't 'ave said it better meself. You're right! Silence is golden, as they say. Hero: ??? Conrad 'Ilton: Tell you wot, I'll give you me old treasure map for doin' so well. Conrad 'Ilton: I come across it when I was a nipper, but I never did figure out where the treasure was. Conrad 'Ilton: It's yours! (Character) obtains the treasure map! Conrad 'Ilton: Maybe you'll be able to find the treasure, eh? You should give it a go. Conrad 'Ilton: Fair enough. But I ain't interested in lightweights, so don't waste no more of my time. Conrad 'Ilton: I come across that treasure map when I was a nipper, but I never did figure out where the treasure was. Conrad 'Ilton: I reckon you've got a good chance of findin' it, though. Give it a go, Hero! (*): Old Ilton is a real enterpreter- I mean, entropronerd... Er, he certainly knows a thing or two when it comes to business, anyway. (*): He reckons you gotta sell ideas to people, not just stuff. It's a tricky old game. (*): My father's a trader, don't you know. That's why I'm here, trying to learn a bit about business. (*): It's hard to imagine what the man next to me is gaining from all this, mind you. No doubt Mr. Ilton would call him a lightweight! Tee hee hee! (*): Meeeow. (*): Woof! (*): That bloke who was 'ere before went off to set up 'is own town or suchlike. (*): Wot was 'is name again...? Oh yeah. 'Offman, it was. (*): Plenty of people seem to be quite taken with the idea of upping sticks and starting afresh somewhere new. (*): I bet they'd be thrilled if someone could come along and find them the kind of place they're looking for. (*): Conrad 'Ilton built this place, y'know. There was nuffin' 'ere before 'e set up 'is inn. (*): An' now that apprentice of 'is, 'Offman, 'as gone off to set up a town of 'is own, too. (*): I'll be prayin' to the Goddess for 'im that 'e's as successful as old 'Ilton was 'ere. (*): Them feverfew roots can cure any illness under the sun, but they taste like- Er, they're not very nice. (*): I'm gonna make sure I don't get ill again, I'll tell ya that for nuffin'! (*): I 'ope Dad an' everyone gets 'ome before my bed time tonight. (*): I 'ad a bash at old 'Ilton's test, y'know. (*): I still ain't figured out the answer, though. I really wanted that treasure map, an' all. (*): You're lookin' for Hoffman? That guy's outta here. (*): Conrad Ilton told him to go off an' make his own way because he'd taught him all there is to know. (*): That chap who was staying here before, Ragnar McRyan, said something about how he was looking for a (hero/heroine). (*): If my memory serves me correctly, he was off to the Palais de LΓ©on, way over in Libeccio to the west. (*): Ah... Ah... Aaaaah... (*): Ah-chew! It's a bit chilly of a night, eh? Still, welcome to Mintos an' all that. (*): Huh? Looks like I must've been asleep. That old man's lecturin' is enough to start anyone off countin' sheep. (*): Well, ain't no use in fightin' it, I s'pose. Kip time! Night, night. (*): If this flower does anythin' for ya, why don't you 'ave it? As a symbol of me feelings an' all that. (*): Please, my child, say no more. I am promised to the Goddess. Conrad 'Ilton: If you're lookin' for 'Offman, you've come to the wrong place. Conrad 'Ilton: I ain't got nothin' more to teach the lad, so I told 'im to be off. Conrad 'Ilton: If all's goin' well, 'e should've set up 'is own little town somewhere by now. (*): Zzz... (*): Ah-phew... (*): My hometown lies far to the south of the Siroc continent, don't you know. We have a small but rather grand castle, even if I do say so myself. (*): It's been some time since I was last there. I do hope they've managed to cultivate some feverfew by now. (*): I ain't seen that 'Offman bloke for a while now. Maybe 'e left town, eh? (*): Ah-phew... (*): I wonder what that Hoffman guy's up to these days. (*): He sure was a mighty fine fellow. I hope he's doin' well for himself. (*): We gotta work harder than ever now that guy Hoffman set the standard so high! (*): Maybe I should 'ave a bash at becomin' one of 'Ilton's apprentices after all. (*): Do I know a guy called Hank Hoffman Junior? Why, sure I do. But he ain't here no more. (*): The guy finished his apprenticeship an' headed off someplace to set up his own town, just like Ilton. (*): Where did he go? Gee, I ain't sure. (*): Mur-mur-mur! ===Zamoksva castle, first visit=== {{spoiler|start}} (*): Sssss... This is Zamoksva Castle. Or it used to be. Now it belongs to us monsters! (*): Leave now or prepare to die! Sssss... (*): This castle belongs to us. If humans try to enter, they will be shot down in flames! (*): Don't play with fire, human! You'll never get close to our treasure. Now leave! Sssss... It's a landscape scene of the mountains in springtime. It's a vivid painting of the mountains around Zamoksva. There's a portrait of the late tsarina of Zamoksva on display. {{spoiler|end}} ===Palais de LΓ©on, second visit=== {{spoiler|start}} (*): Helloo. My name's Healie. I'm a glob-trotter, too. Healie: Can't you do something to help my friend, Ragnar? They've taken him away inside the castle. Healie: If only I had that magic key, I could squeeeeze my way inside and save him. (*): Zis is ze great Palais de LΓ©on! (*): We 'ave just caught a wandering knight trying to sneak inside ze castle. (*): Ze Marquis is going to interrogate 'im personally. Once ze Marquis 'as sealed 'is fate, zere is nothing anyone can do. (*): 'E will not be long for zis life now... (*): Zis is a matter most strange... I feel like I can 'ear voices coming from under my feet. (*): Zey say zere is a new town set up in ze desert near Zamoksva to ze north. (*): I thought maybe I could see it from 'ere, but, quel dommage, it is too far away. (Character) examines the ground at (his/her) feet.<br> Amazing! (he/she) discovers some steps... (*): I 'ave 'ad a report vis-Γ -vis ze construction of a new town in ze desert in Maestral. (*): What imbΓ©ciles would create a new town at a time like- Mon Dieu! Why am I talking wiz (a total stranger/ze total strangers)!? (*): Zis is ze room of moi, ze chancellor du chΓΒ’teau! Leave, or I will 'ave you thrown in jail! (*): Heh heh heh! Come back, you little coquette! Let me get my 'ands on you! (*): Non! Move! 'E'll catch me! (*): He he he... I am ze researcher of magic for ze castle. (*): Pardon? What kind of magic? He he he... Zat is something I cannot reveal to you, my friend. Not ever! (*): Haute cuisine and fine wine... Ah, ze joie de vivre. It is paradise on earth 'ere! (*): Each time zere is a new ruler 'ere, everything changes. Ze language, ze accent. I cannot feel safe 'ere. (*): Zzz... Hm? Zzz... No reply. It's just a corpse. (*): Heh heh! You can't get away from me! Heh heh heh! (*): Non! Non, monsieur! 'E's going to catch me! (*): Ah-phoo... Ah-phoo... Ah-ah-choo! Ah-phoo... Ah-phoo... (*): Ah-phoo... Ah-phoo... More-maidens... More-maidens... (*): For ze Secret of Evolution... More souls...of ze young maidens... Ah-phoo... (*): The fellow over there says all kinds of funny stuff in his sleep. It keeps me awake, it does. (*): Nothing is too decadent for zis place. No frivolitΓ© too much. Oh lΓ lΓ , I am in 'eaven! Guard: C-Come quietly, or zere will be trouble! Ragnar: Wheesht! A wee nyaff like you cannae stop the mighty Ragnar McRyan! Ragnar: Mon! (You're/Youse are) travellin' aboot wi' the chosen (hero/heroine), are (you/youse)? Ragnar: Then could (you/youse) bring (him/her) tae me as soon as possible? Ragnar: I've been travellin' a long time noo in search o' the chosen (hero/heroine). I cannae wait tae meet (him/her). Ragnar: Losh! Yer appearance, yer dress... It's just hoo I was expectin' it tae be. The legend was right! Ragnar: So Ragnar McRyan finally manages tae find the chosen (hero/heroine). Ragnar: I've travelled far an' wide tae find ye, Hero. All over the world, I've been! Ragnar: Not that noo's the time for me tae be complainin' of achin' feet, mind ye. Ragnar: Inside this room here is one o' the evil monsters oot tae destroy the whole world. Ragnar: Let's break the door doon together an' show him whit we're made of, shall we? Ragnar: In we gae! (*): You! You 'ave no business being in 'ere! Ragnar: I'll take care o' things here. Ye gae after the Marquis de LΓ©on, Hero. Hurry! Ragnar: Whit are ye waitin' for, Hero? Leave this tae me an' sort oot the Marquis! (*): Who are you!? Zis is ze chamber of ze Marquis de LΓ©on! It's a statue of a valiant warrior. (*): I am ze Marquis de LΓ©on. Psaro ze Manslayer 'as appointed me ruler of zis land. Marquis de LΓ©on: Oh! I see we 'ave met before. You are ze (girls/girl) who came for my 'enchman, Balzack, non? Marquis de LΓ©on: I regret to inform you zat 'e is no longer 'ere. Quel dommage! Marquis de LΓ©on: But your timing is perfect. Ze ennui was becoming too much for me. Now I will show to you just 'ow feeble you 'umans really are. Marquis de LΓ©on: And you will feel ze anger and 'atred for your Goddess zat she created such a worthless race! Ragnar: (Ye're the one/Youse are the ones) travellin' aboot wi' the chosen (hero/heroine), aren't (ye/youse)? Ragnar: There's still a fight needs fightin' here. Can ye hurry an' bring the (hero/heroine) tae me? Ragnar: Och, ye're here, Hero! I've been waitin' for ye. Ragnar: Never mind aboot whit's happened afore. The real fight starts noo! Ragnar: In we gae! Marquis de LΓ©on: Non! Zis is... Zis is... Zis is not possible! What is ze meaning of zis!? Marquis de LΓ©on: You must be... Oui! I 'ave been blasΓ©. You are ze ('ero/'eroine) zey say will defeat ze Lord of ze Underworld. Marquis de LΓ©on: Hmph! A true...('ero/'eroine) would already 'ave...disposed of Psaro ze- Uuuurgh! Prince Leon: What on- What's going on? And where am I? I have the strangest feeling that I was talking in some foreign language just now... Prince Leon: I feel like I've just woken up from the strangest dream. I can't remember what I've been doing... (*): What's going on? I can't remember anything I've been doing... Ragnar: That was incredible, Hero. Ye really are a (hero/heroine), eh? Ragnar: But that was just the first step tae stoppin' the evil that's threatenin' oor world. Ragnar: The fight isnae over yet. Ragnar: I'm gaein' tae join up wi' ye tae save the world from bein' destroyed. It's the least I can do, (laddie/lassie). Ragnar joins the party! Ragnar: I'll be waitin' for ye oot in the wagon. {{spoiler|end}} ===Palais de LΓ©on, third visit=== {{spoiler|start}} (*): Zis is ze great Palais de LΓ©on! (*): But, au contraire, it is not great anymore. Healie: Helloo. I'm a glob-trotter called Healie. Healie: I just saw my friend Ragnar goo by with a great big smile on his face. Healie: Tell him I hope his glob-trotting gooes well, and make sure he doesn't get squished by anyone. Healie: And tell him that I ooze him one. (*): Ze voices I could 'ear coming from under my feet are no more. What could zey 'ave been? (*): Zey say zere is a new town set up in ze desert near Zamoksva to ze north. (*): I thought maybe I could see it from 'ere, but, quel dommage, it is too far away. (Character) examines the ground at (his/her) feet. Amazing! (he/she) discovers some steps... (*): Zut alors! You 'ave defeated ze Marquis!? Oh lΓ lΓ ! Don't 'urt- I mean, please don't hurt me! (*): The Marquis forced me to be his chancellor. And he forced me to speak "like zat". (*): Oh, if only I wasn't such a coward, I could have helped (you/you all)! (*): Wait! Perhaps I still can... (*): Did you know that Balzack has taken up residence in Zamoksva? Well? That helped, didn't it? (Character) examines the wall. There's a button concealed in the stonework. Press it? A hidden door opens up in the wall! (*): Non! Move! She'll catch me! (*): Zat man 'as been chasing me around and around and around. I've 'ad it up to 'ere wiz 'im! (*): He he he... You are too late. I 'ave already done it. (*): Ze Secret of Evolution is already in Lord Psaro's 'ands. He he he... (*): What? I was very nearly on ze operating table for ze Marquis's exprimentation into ze Secret of Evolution? (*): Non! Non! I cannot bear it! Not ze Secret of Evolution! Erm...what is zis Secret of Evolution? (*): What happened to me? What's been going on? Prince Leon: I simply can't remember any of it! What on earth have I been doing all this time? It's a statue of a valiant warrior. (*): I want to thank you. It seems peace will finally return to our land. (*): Zzz... Hm? Zzz... No reply. It's just a corpse. (*): Please, mademoiselle... Forgive me! Woof, woof! Woof, woof, woof! (*): I will not forgive you 'til you 'ave run around one 'undred times. And don't forget to bark like ze dog zat you are! (*): Ah-phoo... Ah-phoo... Ah-... Ah-... Ah-...choo! Ah-phoo... (*): Ah-phoo... Ah-phoo... More-maidens... More-maidens... (*): Ze young maidens... Oui, ze young maidenzzz... (*): The fellow over there says all kinds of funny stuff in his sleep. It keeps me awake, it does. {{spoiler|end}} ===House of Prophecy, second visit=== {{spoiler|end}} Nun the Wiser: Hero"Β¦ Ze time 'as come. Nun the Wiser: Now zat you are united with ze Chosen, finalement you are ready to face ze dark evil. Nun the Wiser: Ze dark evil zat 'as risen from ze depths of 'ell... Ze Lord of ze Underworld, Esta- Nun the Wiser: ...Aaargh! {{spoiler|end}} ===Zamoksva castle, second visit=== {{spoiler|start}} (*): Hee hee hee! Thith cathle belongth to uth now, the montherth! Zamokthva ith ourth! (*): And Baalzack ith the new ruler! (*): This castle belongs to us. If humans try to enter, they will be shot down in flames! (*): Leave now, (human/humans), or prepare to die! Sssss... (*): Don't play with fire, human! You'll never get close to our treasure. Now leave! Sssss... (*): Hee hee! Perfect timing! (*): I wath feeling a bit peckith! (*): Baalzack workth uth to the bone, you know. (*): It'th him you thould be picking a fight with, not me. (*): Sssss... This is Zamoksva Castle. Or it used to be. Now it belongs to us monsters! It's a landscape scene of the mountains in springtime. (*): That thtinky Baalzack hath a lot to anther for... (*): I wouldn't lithen to any of hith thtupid orderth. But Ptharo the Manthlayer told uth we have to. Marquis: 'Uman (imbΓ©cile/imbΓ©ciles)! Zis is my castle now. ...Oh? Marquis: I 'ave a sense of dΓ©jΓ vu. Ze (daughters/daughter) of Mahabala, non? What a plaisir to see you again! Marquis: You do not recognise me, per'aps? It is I, Balzack. But I am stronger zan before. Now zey call me Baalzack! Baalzack: Regard ze result of my Γ©volution extraordinaire! Zis is ze closest you will ever come to seeing ze form of a god! Baalzack: Zere is only one- Non! In zis form I am stronger even zan Psaro ze Manslayer 'imself! Baalzack: Listen well, (mes filles/ma fille). I know 'ow you must miss your father... But soon you will join 'im! Marquis: 'Uman (imbΓ©cile/imbΓ©ciles)! What business do you 'ave in zis castle? ...Ah, it is you... Marquis: Ze original (in'abitant/in'abitants), non? Ah ha ha! Welcome 'ome! Marquis: But zis is my castle now. Ze castle of Baalzack! Baalzack: If you desire to 'ave your castle back, you will 'ave to defeat me! Baalzack: Regard ze result of my Γ©volution extraordinaire! Zis is ze closest you will ever come to seeing ze form of a god! Baalzack: Zere is only one- Non! In zis form I am stronger even zan Psaro ze Manslayer 'imself! Baalzack: Bien! You will grovel in ze presence of such might! Marquis: 'Uman (imbΓ©cile/imbΓ©ciles)! What business do you 'ave in zis castle? Marquis: But zis is my castle now. Ze castle of Baalzack! Baalzack: Regard ze result of my Γ©volution extraordinaire! Zis is ze closest you will ever come to seeing ze form of a god! Baalzack: I am more mighty zan 'umans. I am more mighty zan ze monsters! You will grovel in ze presence of such might! Baalzack: Zere is only one- Non! In zis form I am stronger even zan Psaro ze Manslayer 'imself! Baalzack: So attack me at your peril, pathΓ©tique (worm/worms)! Baalzack: (Idiot/Idiots)! You come for ze encore!? Baalzack: Regard ze result of my Γ©volution extraordinaire! Zis is ze closest you will ever come to seeing ze form of a god! Baalzack: Zere is only one outcome to zis bΓΒͺtise, zis folie! I cannot be defeated! Baalzack: Non! Zis is...is impossible... Nothing can surpass zis Γ©volution I 'ave undergone... Baalzack: Ze Secret of Evolution will save me from, from, frouuurgh! (*): Thith experiment hath officially failed. I mutht inform Lord Ptharo immediately. (*): Lookth like the Thecret of Evolution doeth require the armlet of tranthmutation after all. (*): Only the armlet of tranthmutation can amplify the dark energy enough! (*): Once we have the armlet of transmutation, the Secret of Evolution will be ours for the taking! (*): Then, finally, it will be our time. The era of the dark ones' rule! Wha ha ha ha hah! (*): Mur-mur-mur! (*): I'm not a bad slime, you know. I promise! (slurp) I was oozing with worry about my cat friend, so I slurped here to visit her. (*): You'll never guess what she blabbed to me! She said the Tsar of Zamoksva had some special powers! (*): She said there's someone in Zalenagrad - that's the next town oover from here - who knows all about the Tsar. It's a landscape scene of the mountains in springtime. It's a vivid painting of the mountains around Zamoksva. There's a portrait of the late tsarina of Zamoksva on display. {{spoiler|end}} ===Zalenagrad=== {{spoiler|start}} (*): This is Zalenagrad. In a past, we are castle town of Zamoksva. (*): But now all castle people is disappeared. (*): Yoy! What is becoming of our land!? (Character) reads the sign. "Halt! You are not good enough equipped. Danger! ZWAF (Zamoksva Weapons and Armour Federation)" (*): R-r-r... (*): I will be with courage like Tsarevna Alena, and I will fight away all monsters in castle! (*): Yaah! Take that! (*): Monsters are all over Zamoksva Castle. It is wery frightening. (*): I am the famed bard, Josef Starling. Starling: Survey clouds running in glee, Along hefty sky as blue as sea. βͺ Starling: Tsarevna Alena is gone to find reason for why all castle people are disappeared. Starling: She chases creature dubbed Psaro the Manslayer. Is very poetic name, nyet? βͺ (*): Murrr... (Character) reads the sign. "To my daughter of future! "I see you must to be troubling, so I teach you useful something. "Elevated high in the sky, is castle dubbed Zenithia where Dragon God resides. "Dragon God has formidable strength and he long ago sealed into darkness the Lord of the Underworld. "The people from Canalot, across ocean to north, are knowing many more things of this Zenithia. "Yours with affection! The Tsar of Zamoksva" (*): Tsarevna Alena! It is very much happy for to see you after so long time. (*): I was long ago a soldier at Zamoksva Castle. (*): The day every person disappeared, the Tsar was speaking of a dream he saw. (*): I wish I am aware of content, but that morning I am not at castle. (*): I recall Chancellor telling that it is related to Lord of the Underworld. (*): I was once the soldier at Zamoksva Castle. (*): On fateful day, Tsar was speaking of a dream he saw. (*): I wish I am aware of content, but that morning I am not at castle. (*): I recall Chancellor telling that it is related to Lord of the Underworld. (*): I am a travelling sister from Casabranca. (*): There's a legend in my land of a young woodcutter falling in love with an angel. (*): She was from a world high up in the sky. (*): I was reading the signpost in the rear garden here, and I'm wondering if it might have something to do with the same legend. (*): I am wishing with whole heart that I can turn head of this nun at me. (*): But I am not so good with speaking. I cannot make songs like Starling. I am with no chance that she love me. (*): Oh! It is so terrible! The benevolent Tsar and his people, all of them vanished... (*): I am student of history. (*): Long ago, old tsar of Zamoksva is able to observe into future. (*): So I am wondering if perhaps current tsar is also with same skill. (*): My grandfather was educator years ago to Tsar of Zamoksva. (*): It is very proud. (*): Hm? I am seeing face that remembers to me very much of another I do not see for long time. (*): Long ago, I am educator to Tsar of Zamoksva. (*): It was before many years now. Tsar was only young boy. (*): One night, he awakens me with request. (*): It is very strange. He tells that his daughter is troubled, and that he must to make signpost behind from church. (*): I do not know where is he building signpost and what is he writing. (*): Tsar himself did not have no memory of this. (*): Woof, woof! Woof, woof! (*): Mur-mur... Starling: I am the famed bard, Josef Starling. Starling: I must to create requiem for poor departed dead people of Zamoksva. (*): Stop, Starling! If we rely on Goddess, we cannot fail. We must to believe they are living. (*): Oh! I wish I am knowing to where people of Zamoksva is taken. (*): I pray to Goddess that Tsar and all people is safe. (*): Fu! Fu! (*): Fu! Please! I beg! This person cannot be allowed for to singing. (*): Now I rehearse for that Starling is not always being the better of me. (*): You would like to hear? (*): It is talented, no? Ga ha ha! (*): Zzz... (*): Zzz... Prepare for the death, evil monster! Zzz... {{spoiler|end}} ===Taborov=== {{spoiler|start}} (*): This is mountain willage Taborov. (*): Now we all live in peaces. (*): This is willage of Taborov. (*): Yoy! You are girl who attack monster here before! (*): Yay! It is so happy to see you again! Anastasia: Soon we will be born a baby. Anastasia: I hope this will make village more lively place. (*): Now I must to work hard for coming baby. Idleness is mother of all vices. (*): I remember you! We are all so very much thankful for that you save our willage. (*): Until recent, we have here monster in our willage. (*): But then young girl come here and she fight monster away. (*): I never see nothing like it before. She is so wery strong! (*): I mind no man is marrying such strong woman. Ha ha! (*): Av-av! (Character) examines the tombstone. "We send prayers for that daughters who dead for willage are peacefully sleeping." This is the inscription carved on the tombstone. (*): My daughter Anastasia is waiting for baby. (*): We must do all that is possible for to keep village safe at least until baby is grown. (*): Monsters around our willage are more stronger now than usually. (*): And people say Zamoksva Castle is now full with monsters, too. I am very worrying. (*): I am making song of prayer that the world is peaceful. (*): Av! (*): When I am looking into water, many memories return to me. (*): Memories of people, of faces smiling. But memories cannot bring back to me these things. (*): Ah-phew... Ah-phew... (*): Zzzz... (*): Hm. It is difficult for sleeping on this night. (*): I wonder how much true is rumour of reawakening Lord of Underworld. (*): Ah-phew... (*): Girls died as sacrifice for village here in past. (*): Now I make song for that their souls are peacefully resting. (*): Dobry den, (traveller/travellers). Welcome in town Vrenor. (*): I am wery worrying. I hoping he is better soon... (*): There is man here before who is wery wery injured. The woman, she come for to take away him. (*): They are speaking of running from Palais de LΓ©on in south. I believe they still are at inn now. (*): Armlet of transmutation was waluable treasure of our willage. (*): I am sure it would bring much money if it is selled. It is pity we are no longer having it here. (*): There was once catastrophic happening here in willage. (*): Willains made a kidnap and took waluable armlet of transmutation for ransom. (*): Myau. (*): You want to know about armlet of transmutation? Ask the old man who digs graves. He well knows. (*): Av-av! (Character) examines the tombstone. It stands quietly in the ground, covered in moss. (*): You want information for armlet of transmutation? (*): Armlet of transmutation is used first only for magic and alchemy. (*): People say it has ability for to amplify dark power and create strong waves of energy. (*): I can only hope the willains took it thinking it is just normal treasure. Otherwise, we have much trouble in our hands. (*): Yoy! I hope no trouble comes. (*): Ah, but you must to hear it! Quiet yourself and listen. (*): Welcome in my inn. I have only one empty room, but it is for you. (*): I came across zat man Oojam as I was trying to escape from ze Palais de LΓ©on. (*): 'E was so badly injured, I thought 'e was dead at first. (*): But just as ze guards caught up wiz me, Oojam sprang to 'is feet sans 'esitation and voilΓ ... (*): Ze man saved my life. 'E's my 'ero! (*): My name is Oojam, please. I am the most proud student of the very famous alchemist, Mahabala-jee. Oojam: Now I am wondering how Mahabala-jee's girls are getting on these days... Oojam: Oh, Mahabala-jee's beautiful (daughters/daughter)! I am so much happy to see you are safe. Oojam: It's me, Oojam! I very nearly kicked the bucket back in that miserable-abysmable Palais de LΓ©on. Oojam: (Listen to me, girls/Listen to me). Oojam: That Balzack mister you are hunting for revenge of Mahabala-jee is being protected by a mystery man called Psaro the Manslayer. Oojam: This Psaro mister is wanting to use the Secret of Evolution to make all of the monsters super-duper tough. Oojam: We must stop him. We must bury the Secret of Evolution once and for always, before it is too late. Oojam: That is what Mahabala-jee would be wanting us to do. Oojam: Oh, Mahabala-jee's beautiful (daughters/daughter)! I am so much happy to see you are safe. Oojam: It's me, Oojam! I very nearly kicked the bucket back in that miserable-abysmable Palais de LΓ©on. Oojam: (Listen to me, girls/Listen to me). Oojam: The Mister Balzack, who you are hunting for revenge of Mahabala-jee, is being protected by a mystery man called Psar- Oojam: What!? You are already defeating Mister Balzack? Really? Oojam: Waah, that's hot news! I can't believe you actually did it! Oojam: You've really grown up, I see. Now Mahabala-jee can please be resting peacefully at last. (*): Av-av! (*): Mur-mur. (*): Zzzz... (*): Zzzz... {{spoiler|end}} ===Canalot, first visit=== {{spoiler|start}} (*): Welcome to Canalot, city of water. (*): No doubt you have come to answer King Larfur's appeal. (*): If you wish to reach the castle, you will need a raft. I wish you luck. (*): "Whosoever makes Us laugh shall be bestowed with the greatest treasure!" ...That's King Larfur's appeal. (*): I wonder if you have the necessary skill to elicit a laugh from him. (*): I ask that you refrain from speaking with me now. I happen to be a night owl. (Character) reads the sign. "Canalot Weapon Shop Open for business after dusk. We work hard all year round." (*): Here in Canalot, there has long been talk concerning the floating castle of Zenithia. (*): If you wish to know more you should ask the scholar at the castle, for I forgot the details long ago now. (*): How beautiful your face is, reflected in the crystal clear water... (*): I say! Do you not know it's bad form to disturb a man when he's courting? Blondelle: Zis is so boring. All zis man ever does is make poetry. (*): King Larfur's appeal is turning our city into another Laissez Fayre, full of entertainers and comedians. (*): I came here in search of the Zenithian Helm. (*): I heard that it was part of the royal collection here, you see. (*): Welcome, welcome! ...Though I'm afraid the pub is only open at night. My apologies. (*): I have faith that divine forces are always watching over us from Zenithia and beyond. (*): I must hurry and prepare a meal before my husband comes home. (*): Ah-phew... (*): It sounds like Zenithia is a castle up in the clouds. Do you think that's really possible? (*): Ah-phew... (*): Hmph. It's impossible to think of any decent material. (*): How selfish of King Larfur to demand laughter when the world is in such a perilous state. (*): Our clientele seem rather gloomy of late. (*): And why not? No matter how much we pray, the Lord of the Underworld will soon destroy our world. (*): How can we bear such a thought!? Hic! (*): I refuse to believe that the world will come to an end. We are safe, are we not? (*): It matters not what you really think. Just say yes! (*): Thank you. Hic! You are a truly good person. (*): No! Hic! So it really is going to happen... (*): I wonder where the priest can be at this hour of night. (*): With him nowhere to be seen, that strange creature came and took over the place. It's all very worrying indeed. (*): He may be rather strange-looking, but he saves people's lives without demanding a fee. (*): I'm sure he'll go far. (*): I couldn't be more thankful! A monster attacked me and injured me terribly, but this little fellow has been my saviour. Guru Curu: (slurrrp, slurrrp) (*): It's hungry work riding a raft and trading away all day. Now where's my dinner? I say! Is dinner still not ready!? (*): My husband eats so much that I'm at the end of my tether. (*): Yonder lies Canalot Castle. (*): Am I to assume that you are here to answer King Larfur's appeal? (*): King Larfur has promised to bestow a substantial reward upon whosoever is able to entice him to mirth. (*): I stand guard here to prevent monsters from entering the castle. (*): They are becoming more and more devious of late, so it's important that we guards are alert at all times. (*): How I would love to visit the castle in the sky, Zenithia. (*): But first one must collect all of the Zenithian Equipment. I have no hope of being able to do such a thing. (*): People say that the Zenithian Shield was once located in Burland. But I know not where the other items are located. (*): If you wish to meet with King Larfur, please ascend the staircase before you. (*): Here in Canalot, there has long been talk concerning Zenithia, the kingdom in the sky. (*): It seems that he who collects the Zenithian Armour, Helm, Shield and Sword earns the right to ascend to Zenithia. (*): But the lamentable fact is that only the Zenithian Helm remains part of the Canalot royal collection. (*): My mother often told me tales when I was younger. (*): She told me of a castle in the clouds where the Dragon God lives. (*): If it is true that the Dragon God resides in Zenithia, then a brave warrior must go to him and request his assistance. (*): Right must be defended against might. The Lord of the Underworld and his monstrous minions must be stopped. (*): Did you hear what has come to pass at Zamoksva? It seems the castle was attacked by monsters. (*): I can well understand why King Larfur wishes to forget everything and enjoy laughter again. (*): Why must weapons and armour be quite so heavy!? (*): I accept that there is no choice but to endure it, though. One never knows when monsters might attack. (*): How can this be a steel broadsword when I did not steal it!? ...Was that at all amusing, do you think? (*): Since the monsters began appearing among us, the mood of our people has become progressively darker. (*): This is why King Larfur was prompted to issue his appeal. He wishes to provide amusement to his subjects. (*): There was a hilarious entertainer in the wee town I was in afore. Tom Foolery was his name. (*): I'd say he'd soon hae His Majesty fallin' aboot the place wi' laughter. I wonder where he's got tae now. (*): It's important to keep one's material to oneself until performing it before His Majesty. It would be regrettable if someone were to steal it. (*): What do you call a cow that cannot give milk? (*): An udder failure... I was hopeful this would make His Majesty laugh, but it seems the failure is not the cow's alone. (*): There are only three kinds of people: those who can count and those who can't. (*): Pah, not even a snigger. Back to the drawing board then... (*): Would you mind making way? My time has come to try to make the King laugh. (*): Would a famous monster be called...a monstar!? (*): How disappointing! I was sure that would bring at least a smile. (*): King Larfur will bestow a substantial reward on whosoever entices him to mirth. I wish you luck. King Larfur: Well, really! King Larfur: We must ask that the queue is respected. King Larfur: Welcome! Your name is Hero, you say? Very well, Hero. We trust that you know of Our appeal? King Larfur: Now...make Us laugh! King Larfur: ...We would ask that you do not waste Our precious time. Hero says the first joke that comes to mind. But King Larfur doesn't seem to find it funny. King Larfur: Hmph! We are not amused. (*): I wonder what King Larfur can be thinking of, issuing such an extraordinary appeal. (*): I can understand why the Princess is fretting so. (*): I know that Father must have his reasons. And yet... (*): I will render thanks to the Goddess when the day comes that the people of the world may laugh once more. (*): Ah-phew... (*): Zzzz... (*): Zzz... (*): Ah-phew... Laughter is the best medicine. Zzz... (*): Ah-phew... (*): A slime goes into a pub and says to the barman "I'm feeling blue"... No, maybe it should be "goo"... (*): Ah-phew... (*): His Majesty has retired for the evening. {{spoiler|end}} ===Laissez Fayre=== {{spoiler|start}} (*): This is the city of song and dance, Laissez Fayre! The town north of here's been renamed Aubout du Monde. (*): Pardon, (monsieur/mademoiselle). Ze pub will not be opening until zis evening. (*): You came 'ere over ze ocean? Zen you will 'ave seen ze rocky island where ze monsters live, non? (*): No one 'as ever come back alive from zat place. It is best to observe it from afar. (*): Zere is an island Γ norme, surrounded by ze big rocks, in ze sea far away to ze east. (*): And zey say ze monsters 'ave a castle zere. (*): There's a great comedian here at the moment called Tom Foolery. (*): Head over to the theatre in the evening if you want to catch a performance. (*): That Tom Foolery's performances are the funniest thing I've seen in a long while! I haven't stopped laughing since he arrived. (*): Thanks to zat ridiculous Monsieur Foolery, ze dancing girls do not perform so much zese days. (*): I lived for zem! To think I will not see zem pass by 'ere every day... Non! It is more zan a man can bear! (*): Bienvenue to ze théÒtre de Laissez Fayre! If you are looking for Manager Artois, 'e is down below. Manager Artois: Maya, ma chΓ©rie! Oh lΓ lΓ , I am over ze moon to see you again! Manager Artois: Et bien. Tell me 'ow goes ze vengeance of your father's tragique death... I see. Well, do not give up 'ope, ma fille. Manager Artois: Thanks to ze genius of Monsieur Tom Foolery, my théÒtre is full every night! Oui, oui. Life is good! Tom Foolery: Ye're (A trav'ller/Trav'llers), are ye? Well don't miss the show tonight. It'll be a great craic. Tom Foolery: What's that now? You want me to come along with ye? Tom Foolery: I see... So this Zenithian Helm yoke that belongs to the King o' Canalot is sometin' (yerself is/yerselves are) needin' fer yer quest, is it? Tom Foolery: An' to persuade the feen to give it ye, ye need my expertise? Tom Foolery: ...Don't tell me ye're tryin' to make yer way to Zenithia! No, I don't even want to know. Tom Foolery: Aye, well... I could do with a laugh, an' this sounds like it'll be a good craic. Why not!? Tom Foolery becomes the life and soul of the party! Tom Foolery: Right, well... I'll be headin' off, then. I'll be waitin' out in yer wagon. Tom Foolery: Then I must be hearin' things, I s'pose. (*): D'you think the Marquis Regent will be angry? Because I didn't manage to take Blondelle to the palais like he ordered, I mean. (*): Yes, he'll be hopping mad, won't he!? You can't tell anyone you found me hiding here. Please! (*): What? Why's there no one in the shop downstairs? Oh, not again! Where's my husband lazing about now? (*): Ah ha ha! I'm still chuckling even now. You've got to see that Tom Foolery. He's hilarious! (*): Blondelle escaped with the priest, apparently. (*): I hope they're both happy now, wherever they are... (*): Surely there'll be a slot tonight... Surely Artois'll let me have a bash on stage... (*): I've got to make a success of it. Otherwise Mum and Dad will think I'm just messing around here in the big city. (*): Alchemy? Yes, I've heard of it. It's a way of turning iron into gold, isn't it? (*): Our piΓ©ce de rΓ©sistance on stage zis evening is ze great comΓ©dien, Tom Foolery! 'Ere for your pleasure and delight! (*): The stage is just at the bottom of those stairs. (*): Zut! Everything was going so well. But zey don't want me now. Us dancing girls, we are not Γ la mode any more. (*): Ho he ho he hooon! Mon dieu! (*): Would someone get this pillar out of the way? I can't see a thing! (*): I'm always sat behind this annoying pillar. Hang on... What if I moved to another seat...? (*): I was an imbΓ©cile to buy such a cheap ticket. I cannot get a view from back 'ere. (*): Look at all the faces in here! Hasn't anyone got more important things to be doing? (*): Ah ha ha! No more! My sides are gonna burst! (*): I came all the way from ma bonnie homeland of Burland tae see the lovely wee dancin' lassie, Maya. (*): But now I find oot she dinnae work here any more. Folk say she's flit off somewhere else. (*): I 'eard zis man was very drΓΒ΄le, so I came to see for myself. It's true. 'E is 'ilarious! (*): What with the ticket and a few drinks and snacks, it's a whole day's pay gone, just like that! (*): Zat was a funny one. I'll 'ave to remember zat! (*): Ha ha ha ha hah! No! No more! It hurts! (*): It's the way the geezer tells 'em! Even if you've 'eard it before, that Tom Foolery can still make ya larf! (*): No! I'd almost memorised the steps to that cobra dance when this comedian came along and ousted all the dancing girls off stage! (*): Mind you, he is pretty funny. I must try and remember some of his jokes. (*): Listening to a few jokes over a good, long drink... Nope, it doesn't get any better than this, let me tell you! (*): Don't talk to me now. I'm trying to listen. (*): I paid a small fortune for this spot. I'm gonna get my money's worth! (*): Ha...ha... I almost got that one! They say laughter's the key to longevity... We'll see! (*): Hah hah hah! By the Goddess, that Tom Foolery's the funniest man in the world! (*): Non! I waf laughing fo 'ard, I fpat out my falfe teef... (*): What? I didn't catch that. I can't hear over all the laughter. (*): Hey, it's Maya, isn't it? I heard you'd given up here, but you're back, are you? Woo-hoo! That's great! (*): I wish I could get up on stage, too... Tom Foolery: Ah, would ye look at that! Come to see the show, have ye? Tom Foolery: I've just finished tellin' me favourite joke, so I have. You didn't miss the punchline, did ye? Tom Foolery: Kippers to Kingslimes! D'ye get it!? Tom Foolery: Ha ha hah! I crack meself up, sometimes. I really do! Tom Foolery: What's that? Ye want to have a word? Tom Foolery: I'm a wee bit busy at the moment, in case ye hadn't noticed. We can talk tomorrow durin' the day if ye like. In the dressin' room. (*): I went out looking for him, and he was here asleep when I got back! Where did he disappear to, eh? (*): Zzz... The magic key... The magic key...openzzz all kindzzz of doorzzz... (*): Nothing doing today, either. Artois wouldn't give me a job again. (*): Surely I'll get my big break soon. You know, the grand debut! (*): Come in. Everyone is welcome 'ere. Drink, dance and forget ze ennui of ze day. (*): A nice, cold drink after work is just the ticket. You can't top it! (*): That - Hic! - Lord of the Under...er... Hic! Lord of the Undesirables...? No... (*): Lord of the Underworld! Yesh! He hashn't reshurrected himshelf at all! (*): If he'sh gonna - Hic! - reshurrect himshelf, he should - Hic! - get on with it! (*): Pardon, (monsieur/mademoiselle). I am busy wiz zis gentleman at ze moment. Come back later. (*): The women in here can't get enough of me! It's great! (*): Oh lΓ lΓ ! Ze entourage? I'm not zat kind of girl, (monsieur/mademoiselle)! You must come alone. (*): Are you looking for ze job 'ere? But zis work is trΓ©s difficile. (*): It is more tiring zan it looks to stand all day like zis, you know. (*): Bonjour, 'andsome. Zis is ze room of mysterious fortune. Would you like to 'ave a go? (*): Bon. Brace yourself, zen. (*): Okay, zen. 'Ere we go! Bayaaaaa, hayaaaa, ho ho HAH! Hero: ... (*): Zha zha doo! Zha zha da! Zha zha zha zho HAH! Hero: !? (*): Booloolooloolooloo! Balabolabalabolabooboobolaboo! BOO! (*): Et voilΓ ! 'Ow do you feel? (*): Ze magical forces, zey inform me zat you 'ave what it takes to be an 'ero of legend! (*): So don't be shy! 'Ave courage. If you've got it, flaunt it! (*): But pourquoi!? Come back if you change your mind. (*): There was a lovely young girl called Blondelle who used to rent this room, you know. I hear she's living happily somewhere else now. (*): This is the city of song and dance, Laissez Fayre! The town north of here's been renamed Aubout du Monde. (*): Pardon, (monsieur/mademoiselle). Ze pub will not be opening until zis evening. (*): You came 'ere over ze ocean? Zen you will 'ave seen ze rocky island where ze monsters live, non? (*): No one 'as ever come back alive from zat place. It is best to observe it from afar. (*): Zere is an island Γ norme, surrounded by ze big rocks, in ze sea far away to ze east. (*): And zey say ze monsters 'ave a castle zere. (*): The entertainment here is the best in the world. Anything goes in Laissez Fayre! (*): Dancing girls and singers are all very well, but it's that Tom Foolery I'd like to see up on stage again. (*): Now zat comΓ©dien, Tom Foolery, 'as finished performing 'ere, ze dancing girls are back. I 'ope one comes by soon. (*): Oh, mon Dieu! Zat "let's give it to zem" look on zeir faces before ze show... It is more zan a man can bear! (*): Bienvenue to ze théÒtre de Laissez Fayre! If you are looking for Manager Artois, 'e is down below. Manager Artois: Zut. Zere is no one good enough to follow Tom Foolery. 'E was an act par excellence. Manager Artois: I 'ave no choice. I will 'ave to 'eadline ze dancing girls and ze singers like I did before. (*): D'you think the Marquis Regent will be angry? Because I didn't manage to take Blondelle to the palais like he ordered, I mean. (*): Yes, he'll be hopping mad, won't he!? You can't tell anyone you found me hiding here. Please! (*): What? Why's there no one in the shop downstairs? Oh, not again! Where's my husband lazing about now? (*): No more Tom Foolery now. I really miss his shows. It was a welcome break to have a laugh now and then. (*): Blondelle escaped with the priest, apparently. (*): I hope they're both happy now, wherever they are... (*): Surely there'll be a slot tonight... Surely Artois'll let me have a bash on stage... (*): I've got to make a success of it. Otherwise Mum and Dad will think I'm just messing around here in the big city. (*): Alchemy? Yes, I've heard of it. It's a way of turning iron into gold, isn't it? (*): Et voilΓ ! Another night of chansons and dance for ze pleasure of our most welcome guests! (*): The stage is just at the bottom of those stairs. (*): Maya! I heard you'd left town. But you're back, are you? That's good news. (*): I will be a star even more famous zan Tom Foolery. More glamorous. And more seductive...? Hee hee hee! (*): Wahoo! Yeah, baby! (*): (wolf-whistle) (*): Come on! Get yer kit off! (*): Hey, look! A new kid on the block! (*): Get on with it! (*): What ya waitin' for? Get yer kit off! (*): Where've you been? We've been waiting for someone decent! (*): Come on, give us a good laugh! (*): Get some new material! (*): Take a look at that gut! (*): Go on, fatty, give us a belly dance! (*): Put it away, tubby! (*): Get off! (*): Go on, 'op it, old man! (*): Boo! Boo! (*): What on earth is that!? (*): Crikey! It just breathed fire! (*): The whole theatre's gonna go up in smoke! (*): Nothing is more cleansing for ze soul zan watching ze dancing girls. (*): Would someone get this pillar out of the way? I can't see a thing! (*): I'm always sat behind this annoying pillar. Hang on... What if I moved to another seat...? (*): I was an imbΓ©cile to buy such a cheap ticket. I cannot get a view from back 'ere. (*): Look at all the faces in here! Hasn't anyone got more important things to be doing? (*): Yeah! Woo-hoo! You beauty! (*): I came all the way from ma bonnie homeland of Burland tae see the lovely wee dancin' lassie, Maya. (*): But now I find oot she dinnae work here any more. Folk say she's flit off somewhere else. (*): Look at zem all! Zey are shameless! (*): I told myself I wasn't going to come again, but...well, what can you do? You can't miss a show like this! (*): I just caught a glimpse of zat dancer's- Oh lΓ lΓ ! (*): Sure, that Tom Foolery was good for a laugh, but you can't beat dancing girls, can you? (*): Crikey, it ain't 'alf 'ot in 'ere! I'm burnin' up, I am. (*): Ssh! Don't talk to me now! I don't want to miss any of this dance. I'm trying to memorise all the moves! (*): Eyeing up a beautiful dancing girl over a good, long drink... Nope, it doesn't get any better than this, let me tell you! (*): Oh, yeah! Lookin' fine again today, sugar! (*): I paid a small fortune for this spot. I'm gonna get my money's worth! (*): Ooh, she's a lovely little thing, ain't she? (*): Oh, yeah! Nothing better than a front row seat! (*): I may be an old man, but zere is no doubt zat I will stay alive long enough to see a leetle more of zis! (*): Wow! Oh...wow! (*): Hey, it's Maya, isn't it? I heard you'd given up here, but you're back, are you? Woo-hoo! That's great! (*): I wish I could get up on stage, too... (*): I went out looking for him, and he was here asleep when I got back! Where did he disappear to, eh? (*): Zzz... The magic key... The magic key...openzzz all kindzzz of doorzzz... (*): Nothing doing today, either. Artois wouldn't give me a job again. (*): Surely I'll get my big break soon. You know, the grand debut! (*): Come in. Everyone is welcome 'ere. Drink, dance and forget ze ennui of ze day. (*): A nice, cold drink after work is just the ticket. You can't top it! (*): That - Hic! - Lord of the Under...er... Hic! Lord of the Undesirables...? No... (*): Lord of the Underworld! Yesh! He hashn't reshurrected himshelf at all! (*): If he'sh gonna - Hic! - reshurrect himshelf, he should - Hic! - get on with it! (*): There was a lovely young girl called Blondelle who used to rent this room, you know. I hear she's living happily somewhere else now. (*): Pardon, (monsieur/mademoiselle). I am busy wiz zis gentleman at ze moment. Come back later. (*): The women in here can't get enough of me! It's great! (*): Oh lΓ lΓ ! Ze entourage? I'm not zat kind of girl, (monsieur/mademoiselle)! You must come alone. (*): Are you looking for ze job 'ere? But zis work is trΓ©s difficile. (*): It is more tiring zan it looks to stand all day like zis, you know. (*): Bonjour, 'andsome. Zis is ze room of mysterious fortune. Would you like to 'ave a go? (*): Bon. Brace yourself, zen. (*): Okay, zen. 'Ere we go! Bayaaaaa, hayaaaa, ho ho HAH! Hero: ... (*): Zha zha doo! Zha zha da! Zha zha zha zho HAH! Hero: !? (*): Booloolooloolooloo! Balabolabalabolabooboobolaboo! BOO! (*): Et voilΓ ! 'Ow do you feel? (*): Ze magical forces, zey inform me zat you 'ave what it takes to be an 'ero of legend! (*): So don't be shy! 'Ave courage. If you've got it, flaunt it! (*): But pourquoi!? Come back if you change your mind. {{spoiler|end}} ===Canalot, second visit=== {{spoiler|start}} King Larfur: Welcome! Your name is Tom Foolery, you say? Very well, Tom Foolery. We trust that you know of Our appeal? King Larfur: Now...make Us laugh! King Larfur: Pray, do not tarry. We must be made to laugh! Tom Foolery: I'm afraid I'll have to disappoint ye, Yer Highness. I've nuttin' funny I can tell ye. King Larfur: ...? Tom Foolery: But I've not been trav'llin' alone. I'm sure me friends'll bring a smile to yer face, even if I can't meself. Tom Foolery: So if ye could just see yer way to handin' over the Zenithian Helm, that'd be grand. Tom Foolery: Me friends'll be off to save the world with it, and before ye know it, ev'ryone'll be happy as Larry again, laughin' an' guffawin' all day long. King Larfur: Hmm... King Larfur: You speak as one who is able to read Our own mind, good sir! King Larfur: The very reason We issued Our appeal was to lift the hearts of Our people. King Larfur: We believed We could bring them good cheer by summoning entertainers to Our kingdom. King Larfur: But We have thus far been thwarted in Our attempts to bring happiness to those who have lost hope. King Larfur: Now We see clearly the path to take. Our hopes for the happiness of Our people lie in your hands! King Larfur: Here. The Zenithian Helm is now yours. (Character) obtains the Zenithian Helm. Tom Foolery: Well, that's grand. Looks like I'm all done here then, doesn't it? Tom Foolery: I think I'll go back to me trav'llin' if it's all the same to you. Tom Foolery: Best o' luck now, Hero. I hope it all works out fer you an' yer friends. Keep smilin', eh? Tom Foolery leaves the party. (*): Yonder lies Canalot Castle. (*): Am I to assume that you are here to answer King Larfur's appeal? (*): King Larfur has promised to bestow a substantial reward upon whosoever is able to entice him to mirth. (*): I stand guard here to prevent monsters from entering the castle. (*): They are becoming more and more devious of late, so it's important that we guards are alert at all times. (*): How I would love to visit the castle in the sky, Zenithia. (*): But first one must collect all of the Zenithian Equipment. I have no hope of being able to do such a thing. (*): People say that the Zenithian Shield was once located in Burland. But I know not where the other items are located. (*): If you wish to meet with King Larfur, please ascend the staircase before you. (*): Here in Canalot, there has long been talk concerning Zenithia. (*): It seems that he who collects the Zenithian Armour, Helm, Shield and Sword earns the right to ascend to Zenithia. (*): But the lamentable fact is that only the Zenithian Helm remains part of the Canalot royal collection. (*): My mother often told me tales when I was younger. (*): She told me of a castle in the clouds where the Dragon God lives. (*): If it is true that the Dragon God resides in Zenithia, then a brave warrior must go to him and request his assistance. (*): Right must be defended against might. The Lord of the Underworld and his monstrous minions must be stopped. (*): Did you hear what has come to pass at Zamoksva? It seems the castle was attacked by monsters. (*): I can well understand why King Larfur wishes to forget everything and enjoy laughter again. (*): Why must weapons and armour be quite so heavy!? (*): I accept that there is no choice but to endure it, though. One never knows when monsters might attack. (*): How can this be a steel broadsword when I did not steal it!? ...Was that at all amusing, do you think? (*): Since the monsters began appearing among us, the mood of our people has become progressively darker. (*): This is why King Larfur was prompted to issue his appeal. He wishes to provide amusement to his subjects. (*): There was a hilarious entertainer in the wee town I was in afore. Tom Foolery was his name. (*): I'd say he'd soon hae His Majesty fallin' aboot the place wi' laughter. I wonder where he's got tae now. (*): It's important to keep one's material to oneself until performing it before His Majesty. It would be regrettable if someone were to steal it. (*): What do you call a cow that cannot give milk? (*): An udder failure... I was hopeful this would make His Majesty laugh, but it seems the failure is not the cow's alone. (*): There are only three kinds of people: those who can count and those who can't. (*): Pah, not even a snigger. Back to the drawing board then... (*): Would you mind making way? My time has come to try to make the King laugh. (*): Would a famous monster be called...a monstar!? (*): How disappointing! I was sure that would bring at least a smile. (*): King Larfur will bestow a substantial reward on whosoever entices him to mirth. I wish you luck. King Larfur: Well, really! King Larfur: We must ask that the queue is respected. King Larfur: We eagerly await the day that Our people are able to laugh once more. King Larfur: Until that day comes, We will continue Our appeal in the hope that it will provide light relief. (*): I wonder what King Larfur can be thinking of, issuing such an extraordinary appeal. (*): I can understand why the Princess is fretting so. (*): I know that Father must have his reasons. And yet... (*): I will render thanks to the Goddess when the day comes that the people of the world may laugh once more. (*): Ah-phew... (*): Zzzz... (*): Zzz... (*): Ah-phew... Laughter is the best medicine. Zzz... (*): Ah-phew... (*): A slime goes into a pub and says to the barman "I'm feeling blue"... No, maybe it should be "goo"... (*): Ah-phew... (*): His Majesty has retired for the evening. {{spoiler|end}} ===Burland=== {{spoiler|start}} (*): This is bonnie Burland toon. (*): Folk over in Strathbaile are haein' funny dreams just lately. (*): I suppose ye could say all dreams are funny, though, eh? (*): I wanted tae be a palace guard back in ma day, ye ken. (*): If ye're helpin' Burland, then I want tae help ye. What dae ye say? Can I tag along wi' ye? (*): Hoots! I can!? Then let's away! (*): Och, but I amn't much of a fighter, so dinnae count on me too much there. (*): Haah... Haah... I cannae get ma breath. Maybe I'm too old for this. Ye should gae on without me. (*): I cannae say I'm surprised. Sorry tae take up yer time like that. (*): It's a relief that Angus is back home safe an' sound. (*): Aigneas was startin' tae look peelie-wally wi' all the worry that he might have come tae mischief. (*): If ye're headed for Strathbaile, ye need tae gae west tae Strathbaile Burrow, an' then north-east when ye get tae the other side. (*): Ah... Ah... Aaaah-choo! Och, it's a wee bit chilly for standin' oot on guard the day. (*): Och, it's you, Ragnar. Gae on by. (*): The gates o' Burland Castle are open tae all folk, be they from these parts or no. (*): Gae on by noo. Aigneas: I wake up every day an' send thanks tae Ragnar McRyan for hoo happy I am, ye know. Aigneas: I wonder whereaboots he is noo, lovely man that he is. Aigneas: Ragnar! It's you! I cannae tell ye hoo grateful I am tae ye still for what ye did. Aigneas: It's so lovely tae hae my husband Angus back wi' me at home again. (*): Och, it's all verra intriguin' indeed. (*): This talk of folk tryin' tae collect Zenithian Armour an' weapons so they can climb up intae the sky... (*): It certainly makes ye think, eh? But I amn't sure this sky castle even exists maself. (*): D'ye know aboot the key? The key that can even open jail doors!? (*): Folk say it's owned by a queen in a castle somewhere. (*): Ach! Here for a wee bit o' shoppin', are ye? Then maybe ye could away ootside an' 'round tae the counter if it's no too much trouble. (*): Ye never get monsters comin' tae places where there are lots o' people, so we're safe here. (*): But maybe not for much longer. Folk are sayin' the Lord o' the Underworld is awake again noo. (*): Brrrr. I'm makin' maself scared just talkin' aboot it. (*): I'm takin' care o' things all by maself. I amn't just a wee laddie no more! (*): The wee kiddies who went missin' a while back were snatched by some monster who was after a legendary hero. (*): It soonds like a silly way tae look for someone if ye ask me. Monsters cannae be all that clever. (*): Och, whit I'd gie tae be able tae sleep in a hoose o' ma own, wi' a roof an' walls tae keep oot the rain. (*): Meow! (*): Ye can gae inside the castle by all means, but ye cannae see King Burnard. No one sees His Majesty of a night, I'm afraid. (*): Ye want tae see King Burnard? Well, if there's no hurry, it'd be better if ye come back the morra. (*): After the stramash of a day he's had, the least we can dae is let him get a good night's sleep. Aigneas: The stars are so bright... Och! Look, ma love. There's oor one! Aigneas: Gads! I'm sorry. I thought ye were ma Angus. I feel all embarrassed noo. Angus: Well, hello there, soldier! Remember me? I'm Angus. Angus: Thanks again for helpin' me oot that time. Angus: Ma name's Angus. Angus: I had a wee funny spell a while back when I lost ma memory, but I'm right as rain noo. (*): Ah-phew... (*): I cannae help feelin' that the monsters hae been gettin' a wee bit stronger of late. (*): Maybe the Lord o' the Underworld is among us again! (*): I'm afraid I've already shut up shop for today. If ye're after somethin', ye'll hae tae come back the morn. (*): Zzz... (*): Och! I need a wee wee wee. But I'm too scared tae gae oot on ma own. (*): This is bonnie Burland Castle. (*): I willnae allow any suspicious-lookin' folk tae set one foot inside. (*): King Burnard is just upstairs. (*): It's good tae see ye lookin' so well there, Ragnar. (*): We've all been a wee bit concerned for ye, His Majesty included. Gae on through wi' ye. (*): King Burnard is always willin' tae meet wi' folk. Just be sure ye dinnae show any disrespect, eh? (*): A Dragon God in Zenithia... The ultimate state of evolution... (*): Havers! I dinnae ken whit that auld galoot's bletherin' on aboot half the time. (*): Jings! Noo I get it! (*): The Lord o' the Underworld is a monster who somehoo achieved the ultimate state of evolution. (*): But the Zenithian Dragon God didnae like hoo strong he was, an' he went an' sealed him away. (*): Noo this Lord o' the Underworld is startin' tae reawaken an' he's causin' all sorts o' stramash. (*): The Dragon God needs tae be told aboot this afore it's too late! (*): Hae ye had a listen tae whit the auld man in the room next door's got tae say? (*): Whit I dinnae understand is hoo anyone's supposed tae meet this Zenithian Dragon God. (*): Besides, if he's a god then surely he already kens everythin' an' dinnae need anyone tae go an' tell him. (*): Gae an' hear him oot first, an' then come back for a chat, will ye? (*): Well, if it isn't Ragnar McRyan! I cannae tell ye hoo good it is tae see ye safe an' sound. (*): I've been prayin' day an' night that ye're not comin' tae any harm oot there on yer travels. ...Och! I've said too much. (*): I wonder hoo Ragnar's gettin' along oot there on his travels. I'm so worried aboot him. (*): Och! Ye weren't supposed tae hear that. Noo I'm all of a flush. (*): I hear that the armlet of transmutation they had on sale here was swiped by monsters. (*): I can't understand why a monster would want to steal a thing like that. (*): Whit are ye daein' here, Ragnar? Ye certainly like tae take things easy, eh? (*): This is Burland Castle's treasure chamber. (*): Even if the door was unlocked, most folk wouldnae be able tae reach the treasure chests. (*): His Majesty was tellin' me hoo the Zenithian Shield used tae be here in Burland Castle. (*): Noo I come tae think of it, there's a Zenithian Helm oot there that's supposed tae be part o' the King o' Canalot's collection. (*): Canalot's west from here across the ocean. I wonder if the helm's still there... (*): The magma staff summons a really really hot magma that can melt rocks, ye know. (*): I hear ye may be able tae find one over in the western kingdom of Zamoksva. (*): This is King Burnard's throne room. (*): Femiscyra Castle is high up in the mountains. There used tae be a little track leadin' up there. (*): That was destroyed when the volcano erupted a while back, though. (*): If only ye had a magma staff, ye might be able tae melt the rocks blockin' the entrance tae it. (*): Jings! Ye've got a magma staff!? Och, well, that's a piece o' luck noo, isn't it? (*): Good tae see ye again, McRyan. (*): So ye foond the chosen (hero/heroine), did ye? Well done, soldier! (*): I've a wee bit of news as well. I've discovered that the Zenithian Shield used tae be one o' Burland's treasures. (*): But it was given tae the Queen o' Femiscyra way back in ma grandfather's time. (*): Femiscyra's that land oot in the eastern mountains where only lassies live. (*): Losh! Trust ma auld granddad tae be swayed by the ladies intae givin' away a thing like that! King Burnard: Mon! So youse are the Chosen Ones oot tae defeat the Lord o' the Underworld, eh? I see. King Burnard: I've a wee bit of news as well. I've discovered that the Zenithian Shield used tae be one o' Burland's treasures. King Burnard: But it was given tae the Queen o' Femiscyra way back in ma grandfather's time. King Burnard: Femiscyra's that land oot in the eastern mountains where only lassies live. King Burnard: Losh! Trust ma auld granddad tae be swayed by the ladies intae givin' away a thing like that! (*): I cannae help feelin' a mite uneasy whenever I'm lookin' at the sky just lately. (*): I only hope there's nothin' funny afoot. (*): Losh! It's a tirin' auld business standin' guard of a castle. (*): King Burnard's already retired for the evening. (*): Why dinnae ye spend the night in the inn, an' come back the morra? (*): Ah-phew... (*): Time for a wee bit o' shut-eye at last. I'd say folk are at their happiest when they're sleepin'. (*): Gads! It's a monster! Help! I dinnae want tae die! (*): Oh... Looks like I must hae been dreamin'. (*): If ye gae south from this cave, ye'll come tae Burland. (*): Och! Ye knew that already, did ye? I'm verra impressed, (laddie/lassie). {{spoiler|end}} ===Strathbaile=== {{spoiler|start}} (*): Welcome tae Strathbaile! (*): The toon's full o' nothin' but talk o' that funny auld dream folk are haein' o' late. (*): I'd ask aroond a wee bit afore stayin' at the inn if I were ye. (*): It's a right stramash over at the inn, I tell ye. Och, maybe they need tae call in an exorcist or the like. (*): I'm here tae collect ma wee bairn. Hopefully they should be done afore long. (*): This is the toon school. We're in the middle of a class the noo. (*): I wonder whit's become o' that chap who was doon in the jail afore. (*): Well, if it isnae Ragnar McRyan! Whit a pleasure it is tae see ye lookin' so fightin' fit! (*): There was no news o' ye for a wee while. King Burnard was startin' tae fret aboot yer wellbein'. (*): Pals o' Ragnar, are youse? (*): Then maybe youse could tell him tae drop in on the castle every once in a while, eh? (*): Jings! No wonder folk are gettin' so het up. I never heard of everyone haein' the same dream like this afore. (*): Sounds like the dream folk keep haein' at the inn has a lovely bonnie lass in it. (*): I wouldnae mind seein' it maself, truth be told. (*): I'm makin' a snack for ma wee bairn. (*): Och, it's a real joy bein' a mother at times like this. (*): Na na na na naaah! Ye cannae catch me, ye cannae catch me! (*): Wait! Just wait, will ye!? Jings! Can someone no stop that lass from footerin' about!? (*): The kid in front keeps turnin' roond an' distractin' me. I cannae get any work done. (*): D'ye gae after monsters an' fight them an' everythin'? That's brilliant! (*): When I grow up, I'm gonna be a mon- No, that's not right. I'm gonna be a palace guard! (*): Guess what!? Willy Wally from the inn says he's been flyin' in the sky! I wish I could do that. Willy Wally: Ma name's Willy Wally. Willy Wally: Folk are haein' some really funny dreams when they stay at ma inn lately. Mon! It's so excitin'! (*): Hoo come all the excitin' stuff only ever happens tae Willy Wally? It's no fair. (*): If ye could try not tae disturb oor class, I'd be much obliged. The wee kiddies are easily distracted. (Character) examines the wall. There are pictures drawn by the children hanging on it. (*): Folk keep haein' the same strange dream when they stay at ma inn of late. (*): It's done wonders for business, I can tell ye! (*): I keep haein' the exact same dream here every night! It's startin' tae gie me the willies! (*): I break my back cleanin' away here every day, but no one seems interested in a bath. (*): I blame that wee lassie in the dream for keepin' them all away! (*): Meow. (*): We havnae used this jail since that fella Angus was here a while back. (*): Ye cannae beat it when it's peaceful, but lately there's this strange monster wi' lots o' legs comin' an' cheggin' oor food. (*): I tried ma best tae catch the thing, but wi' that many legs, I just cannae keep up. (*): Folk say the Burland royal treasure collection once included a verra expensive shield. (*): I dinnae ken if they still hae it or no, though. (*): Hic! Ye cannae beat a wee dram while ye're lookin' up at the stars. (*): Jings! No wonder folk are gettin' so het up. I never heard of everyone haein' the same dream like this afore. (*): Ma brother got himself intae a right pickle a wee while back, but it doesnae seem tae hae bothered him one little bit. (*): I'm sure he'd gae off playin' wi' that Willy Wally again without a second thought. (*): ...I just wish they'd let me gae along sometimes, too. (*): Ah-phew... (*): Right then, which cave shall I gae explorin' today...? (*): I'd better ask Willy Wally if he's got any ideas. (*): Zzz... Hm? Zzz... (*): Zzzzz... (*): First there was all that stramash aboot the bairns bein' snatched, an' noo there's this funny dream. (*): Mon, it feels like we're destined never tae hae another peaceful moment again! (*): Dinnae fret there, Headmaster. (*): Folk always hae tae face troubles like this, an' they always pull through. Isnae that right, (traveller/travellers)? (*): It's a bit of a worry that business at the inn has quietened doon again. (*): Still, at least I get some peace an' quiet noo, watchin' ma lovely wee bairn sleepin'. Willy Wally: Zzzz... (*): Zzz... The prison guard has managed to fall asleep standing up. (*): Hae a good night's sleep. Sweet dreams! Hero falls into a deep sleep. Shortly afterwards, a dream begins... Rose: Psaro... Psaro: Rose. Have you been good? Rose: Of course, Psaro. Psaro: I have something to tell you. I've decided to destroy all humankind. Psaro: I'll use the Secret of Evolution and become so strong that no one will be able to stop me! Psaro: Soon the world will be ablaze with the searing flames of judgement. Psaro: You must remain safely hidden here until my work is done. Rose: W-Wait! Psaro! Rose: ... Rose: Somebody must stop him! Somebody must stop Psaro! Rose: Otherwise the whole world will be destroyed. Rose: I beg of you! If you can hear me, you must listen to my plea! Rose: Oh! Somebody please answer me! Time is running out! (*): Good morning! I trust ye had a pleasant stay. The man plays a mysterious melody on the flute. {{spoiler|end}} ===Unnamed island=== {{spoiler|start}} (*): Well, well, well. It's been many a year since I last set eyes on a human face. (*): You look like you're making quite a journey. I'd be careful when you're travelling around these parts, though. (*): It's sunk deep down in the ground now, but the Lord of the Underworld's castle stood in these parts long ago. (*): Even though it's so far underground, there's still a strange gas-like substance floating up from it. Very unpleasant indeed. (*): Uwaaargh! Uwaaargh! (*): I'm travelling the world in search of the Zenithian Armour. (*): I can't help thinking that a cave nearby might hold a clue. {{spoiler|end}} ===Femiscyra=== {{spoiler|start}} Hero uses the magma staff. (Character) examines the magma staff. The magma seems to be subsiding. Retrieve the magma staff? (Character) retrieves the magma staff. (*): Welcome to Femiscyra Castle. (*): It's been a long, long time since we've had any visitors. (*): Only women are allowed to live here in the castle. Our queen is too beautiful for men to bear! (*): Phew! That was close! (*): If you'd come a second later, you'd have caught me in the act! (*): I know I shouldn't really, but... Well, there are only women's toilets inside, so what's a man to do? (*): Oh, look! (A traveller/Travellers)! So, is the path clear again now, then? (*): That's good news. It's been a real pain ever since the eruption blocked it off. (*): Hm? What's that? I'm rather busy at the moment. (*): Apparently the Lord of the Underworld is about to rise again! (*): They say a great (hero/heroine) is the only one who can defeat him. I wonder who it is... (*): This Lord of the Underworld is a man, isn't he? Then he'll probably go easy on us women, won't he? (*): I don't want any old man. My man needs to be tough. And strong. And butch... (*): Yes, tough enough to enjoy a good wrestle sometimes! Hah hah hah! (*): Don't think you can get up to any tricks just because this castle is defended by women! (*): I'm twice the woman any man is...? I mean, twice the man any woman...? No, I mean, twice as strong as any man! (*): I was given permission to supply weapons and armour to the good women of Femiscyra. Mind you, I had to pretend to be a eunuch! (*): Then the way out of here got blocked in the eruption, and I've been stuck with the ladies ever- (*): What? You can get through now? Well, that's...a bit of a shame, actually... (*): I came here to preach the word of the Goddess. (*): The Queen gave me a bronze rosary in recognition of my valuable work. (*): I don't have many worldly possessions, but it is the one I treasure the most. (*): I'm the only man who lives in this entire castle, you know. Well, the only real man, that is. (*): Huh huh huh. Jealous, are you? (You should be!\So you're one of those "modern" women, eh?) (*): Meooow... Meooow... (*): Some say it's just an old husbands' tale, but it's gospel truth. It was when Her Majesty's grandmother was still a young girl... (*): The then King of Burland tried to woo her by giving her a precious treasure known as the Zenithian Shield. (*): But no queen of ours would fall for a stunt like that, of course. Oh, no, no, no! (*): Hm? What happened to the shield? Well, I wonder... I suppose it must still be in the castle somewhere. (*): I'm cataloguing all the different rumours there are about the Lord of the Underworld and his resurrection. (*): The prophecy of the (hero/heroine) who's supposed to defeat him... (*): The legend of the Dragon God who resides in Zenithia up in the sky... (*): And the tale about a woman who swept down from heaven and gave birth to a child near Casabranca. (*): I'll have it all arranged in a neat little story soon, I hope. (*): Her Majesty the Queen has to act stern for appearance's sake, but she's a gentlewoman at heart. (*): It's a shame really. If she hadn't been born a queen, her compassion could have really shone through. (*): This is Her Majesty's dressing room. (*): She's got more pretty outfits than you can wave a stick at! Don't go touching them with those dirty hands of yours! (*): The Queen is a hard woman. Hard on herself, and hard on others. Don't get on the wrong side of her. (*): (A traveller/Travellers), I presume? (*): My queendom blossoms because we dare to shun the petty quarrels of the outside world. (*): So a word of advice: leave this place. You do not belong here. The wardrobe is packed full of gorgeous dresses. (*): Ah, I'm bored stiff. Got any good gossip? (*): You've gotta believe me! I wouldn't touch anythin' like that. Not dresses. It's not right! (*): I got into a fight with one of the girls guarding the castle...and lost! I'm too embarrassed to talk about it. (*): Somewhere, SOMEWHERE in this world is a staff of incredible magic. Yes, the lightning staff! (*): As a sorceress, I have to know! I must see for myself just how powerful its magic really is! (*): The castle is locked at night. It's dangerous. (*): Come back in the morning, please. (*): Ahchoo! I was just...well, you know...relieving myself out here, when they went and shut the castle gates on me! (*): I'm going to have to spend the whole night out here now. Again! Hmph! Women, eh!? (*): Oh, 'ello! Let me 'elp you out 'ere... Just take a butcher's inside that chest o' drawers. You won't regret it! (*): You there! What are you doing in here!? (*): ...Dear Goddess! My bronze rosary! (*): Help! Someone, help! There's (a thief/a gang of thieves) in here! (*): Thieving? Inside the castle!? The cheek of it! (*): There's nowhere for you to run. Come quietly. (*): Follow me. Her Majesty has summoned you. (*): I am the Queen of Femiscyra. I decide the fate of those accused of crime in my queendom. Queen of Femiscyra: This testimony states that you stole the bronze rosary of a nun working in my castle. Queen of Femiscyra: Is the testimony correct? Queen of Femiscyra: Don't imagine for one second that your punishment will be lighter if you admit your guilt. Queen of Femiscyra: This is a court of the Goddess! Answer truthfully! Queen of Femiscyra: I will ask you once again. Are you not the (criminal/criminals) who stole the bronze rosary? Queen of Femiscyra: But a woman of the Goddess has given a sworn testimony that she caught you in the act! Queen of Femiscyra: And you still claim your innocence, despite the overwhelming evidence against you? Queen of Femiscyra: Well if you are innocent, who is the criminal responsible? And where is he? Queen of Femiscyra: I am a fair queen. I will give you a chance. If you wish to prove your innocence, find the real perpetrator and bring him to me! Queen of Femiscyra: There is one condition, though! You must leave one of your party behind here as a surety. Queen of Femiscyra: Guards! Take one of these people and lock them in the cells! Queen of Femiscyra: Very well. You may go! Queen of Femiscyra: You're changing your plea now!? Queen of Femiscyra: I will give you one more chance. You stole the bronze rosary, did you not? (*): (Character) will remain behind in our custody, then. (*): Her Majesty has ordered me to let you exchange the detainee for another member of your party at any time. (*): Welcome to Femiscyra Castle. (*): It's been a long, long time since we've had any visitors. (*): Only women are allowed to live here in the castle. Our queen is too beautiful for men to bear! (*): A suspicious-looking man, you say? Yes, there was a fellow dressed like a poet who came running past before. He was heading south. (*): Oh, look! (A traveller/Travellers)! So, is the path clear again now, then? (*): That's good news. It's been a real pain ever since the eruption blocked it off. (*): Hm? What's that? You want to know where a thief might hide out? (*): Well, a cave would be my first choice, I should think. Not that I'd know of course! (*): Apparently the Lord of the Underworld is about to rise again! (*): They say a great (hero/heroine) is the only one who can defeat him. I wonder who it is... (*): This Lord of the Underworld is a man, isn't he? Then he'll probably go easy on us women, won't he? (*): I don't want any old man. My man needs to be tough. And strong. And butch... (*): Yes, tough enough to enjoy a good wrestle sometimes! Hah hah hah! (*): Don't think you can get up to any tricks just because this castle is defended by women! (*): I'm twice the woman any man is...? I mean, twice the man any woman...? No, I mean, twice as strong as any man! (*): I was given permission to supply weapons and armour to the good women of Femiscyra. Mind you, I had to pretend to be a eunuch! (*): Then the way out of here got blocked in the eruption, and I've been stuck with the ladies ever- (*): What? You can get through now? Well, that's...a bit of a shame, actually... (*): I don't know if you're guilty or not, but that bronze rosary is very important to me. Please! Return it! (*): I'm the only man who lives in this entire castle, you know. Well, the only real man, that is. (*): Huh huh huh. Jealous, are you? (You should be!/So you're one of those "modern" women, eh?) (*): Meooow... Meooow... (*): Some say it's just an old husbands' tale, but it's gospel truth. It was when Her Majesty's grandmother was still a young girl... (*): The then King of Burland tried to woo her by giving her a precious treasure known as the Zenithian Shield. (*): But no queen of ours would fall for a stunt like that, of course. Oh, no, no, no! (*): Hm? What happened to the shield? Well, I wonder... I suppose it must still be in the castle somewhere. (*): I'm cataloguing all the different rumours there are about the Lord of the Underworld and his resurrection. (*): The prophecy of the (hero/heroine) who's supposed to defeat him... (*): The legend of the Dragon God who resides in Zenithia up in the sky... (*): And the tale about a woman who swept down from heaven and gave birth to a child near Casabranca. (*): I'll have it all arranged in a neat little story soon, I hope. (*): Her Majesty the Queen has to act stern for appearance's sake, but she's a gentlewoman at heart. (*): It's a shame really. If she hadn't been born a queen, her compassion could have really shone through. (*): This is Her Majesty's dressing room. (*): She's got more pretty outfits than you can wave a stick at! Don't go touching them with those dirty hands of yours! (*): The Queen is a hard woman. Hard on herself, and hard on others. Don't get on the wrong side of her. Queen of Femiscyra: I've given you the benefit of the doubt, and the chance to track down the real criminal. Queen of Femiscyra: Just don't abuse my trust! Now go! The wardrobe is packed full of gorgeous dresses. (*): You want to swap the detainee for another member of your party, do you? (*): Whose turn is it now, then? (*): I'm sorry, but I can't accept (Character) as a surety. (*): Very well. I'm taking (Character) into custody, then. (*): (Character). You are free to return to your wagon. (*): Her Majesty has ordered me to let you exchange the detainee for another member of your party at any time. (*): Her Majesty has ordered me to let you exchange the detainee for another member of your party at any time. (*): You've gotta believe me! I wouldn't touch anythin' like that. Not dresses. It's not right! (*): I got into a fight with one of the girls guarding the castle...and lost! I'm too embarrassed to talk about it. Ragnar: Losh! I cannae believe I'm here in jail suspected o' cheggin'. Ragnar: Ye've got tae set aboot findin' the real thief an' provin' ma innocence, Hero. Alena: Never am I forgiving this thief for accusing wrongly myself and companions. Alena: But I must to admit that novelty of being in jail for first time is interesting one. Kiryl: Always the Goddess is watching over us. Kiryl: Here I wait and pray that suspicions against us are soon vanished. Borya: Never did I imagine I am in jail at this age of my life. Borya: But I can be glad for respite of protecting Tsarevna if I am secure behind bars. Torneko: I knew it! I knew it'd be meself that ye'd be choosin' to lock up. 'Tis Murphy's Law, so it is. Torneko: But I believe in ye. Ye'll find the crook an' free me from this hole soon enough. Maya: No! Don't be leaving me in here! This is obviously a nonsense! Maya: Oof, I am hating you now, Hero! Meena: I can able to see in the mists of clarity that the criminal has travelled to south. Meena: Hero. Track this naughty-naughty man down, please. (Character): ... (*): The castle is locked at night. It's dangerous. (*): Come back in the morning, please. (*): Ahchoo! I was just...well, you know...relieving myself out here, when they went and shut the castle gates on me! (*): I'm going to have to spend the whole night out here now. Again! Hmph! Women, eh!? Meena: I can able to see in the mists of clarity that the criminal has travelled to south. Meena: Dear sister, track this naughty-naughty man down, please. {{spoiler|end}} ===Con Cave=== {{spoiler|start}} He's in a deep sleep. A bronze rosary is hanging around his neck. (*): Ha ha! Wot (you/you lot)doin' 'ere? (*): Come after me, 'ave ya? Well, I'm afraid I ain't caught that easy. (*): You don't leave me no choice. It's fisticuffs time for you. (*): Blimey! I, I was wrong. An' I'm sorry an' all that. ...Now you'll forgive me, right? (*): Nice work, Hero. I'm impressed. (*): Her Majesty ordered me to follow you. (*): She asked that I help you if you were in any trouble. (*): But enough chit chat! Now I must take this disgrace of a man back to the castle. (*): I trust you'll be along soon, Hero. Until then! {{spoiler|end}} === Femiscyra, second visit=== {{spoiler|start}} (*): Welcome to Femiscyra Castle. (*): It's been a long, long time since we've had any visitors. (*): Only women are allowed to live here in the castle. Our queen is too beautiful for men to bear! (*): Phew! That was close! (*): If you'd come a second later, you'd have caught me in the act! (*): I know I shouldn't really, but... Well, there are only women's toilets inside, so what's a man to do? (*): Oh, look! (A traveller/Travellers)! So, is the path clear again now, then? (*): That's good news. It's been a real pain ever since the eruption blocked it off. (*): Hm? What's that? You caught the criminal, did you? (*): Well, that's wonderful news. Keep up the good work, then. (*): Apparently the Lord of the Underworld is about to rise again! (*): They say a great (hero/heroine) is the only one who can defeat him. I wonder who it is... (*): This Lord of the Underworld is a man, isn't he? Then he'll probably go easy on us women, won't he? (*): I don't want any old man. My man needs to be tough. And strong. And butch... (*): Yes, tough enough to enjoy a good wrestle sometimes! Hah hah hah! (*): Don't think you can get up to any tricks just because this castle is defended by women! (*): I'm twice the woman any man is...? I mean, twice the man any woman...? No, I mean, twice as strong as any man! (*): I was given permission to supply weapons and armour to the good women of Femiscyra. Mind you, I had to pretend to be a eunuch! (*): Then the way out of here got blocked in the eruption, and I've been stuck with the ladies ever- (*): What? You can get through now? Well, that's...a bit of a shame, actually... (*): The Goddess saw to it that my precious bronze rosary was returned. (*): But I doubted you. For a moment, I doubted your innocence. (*): How can I be a worthy servant of the Goddess if I cannot uphold Her teachings myself? (*): I'm the only man who lives in this entire castle, you know. Well, the only real man, that is. (*): Huh huh huh. Jealous, are you? (You should be!/So you're one of those "modern" women, eh?) (*): Meooow... Meooow... (*): Some say it's just an old husbands' tale, but it's gospel truth. It was when Her Majesty's grandmother was still a young girl... (*): The then King of Burland tried to woo her by giving her a precious treasure known as the Zenithian Shield. (*): But no queen of ours would fall for a stunt like that, of course. Oh, no, no, no! (*): Hm? What happened to the shield? Well, I wonder... I suppose it must still be in the castle somewhere. (*): I'm cataloguing all the different rumours there are about the Lord of the Underworld and his resurrection. (*): The prophecy of the (hero/heroine) who's supposed to defeat him... (*): The legend of the Dragon God who resides in Zenithia up in the sky... (*): And the tale about a woman who swept down from heaven and gave birth to a child near Casabranca. (*): I'll have it all arranged in a neat little story soon, I hope. (*): Her Majesty the Queen has to act stern for appearance's sake, but she's a gentlewoman at heart. (*): It's a shame really. If she hadn't been born a queen, her compassion could have really shone through. (*): This is Her Majesty's dressing room. (*): She's got more pretty outfits than you can wave a stick at! Don't go touching them with those dirty hands of yours! (*): I knew you were innocent right from the start. (*): It's women's intuition, you see. I'm sure Her Majesty the Queen knew, too. Queen of Femiscyra: Ah, Hero. So you were successful in tracking down the real thief. Queen of Femiscyra: I have heard all about it. One of my guards filled me in. Queen of Femiscyra: So, your companion is of course free to go. This key will give you access to the cells. (Character) receives the ultimate key! Queen of Femiscyra: And I wish you to have the Zenithian Shield, which can be found beneath the castle, as a token of sisterhood between Femiscyra and yourselves. Queen of Femiscyra: My people in the castle inform me that you are on a quest to defeat the Lord of the Underworld. Queen of Femiscyra: Well, there is a place called Rosehill to the south of this continent where monsters once lived. Queen of Femiscyra: Perhaps you will learn something useful there. But hurry. Remember, time and tide wait for no woman! The wardrobe is packed full of gorgeous dresses. (*): I'm sure you can't wait to release your friend, but you must speak to Her Majesty first. (*): You've gotta believe me! I wouldn't touch anythin' like that. Not dresses. It's not right! (*): I got into a fight with one of the girls guarding the castle...and lost! I'm too embarrassed to talk about it. Kirk Buzzer: I don't believe it! I ain't never come unstuck before. Not once. Kirk Buzzer: Ya know, I 'eard there was three rooms under the castle 'ere. Kirk Buzzer: But I didn't never find the last one. It's always eluded me, the little blighter... Ragnar: Ye managed tae catch the real criminal, did ye? Och, that is good news. Ragnar: Let's away from here then, shall we? Alena: Pah. I only wish I am able to stop this criminal myself. Alena: Never mind this time. Now we must to continue our voyage. Kiryl: It is happy that criminal is caught. Goddess does not give to cow that butts. Now, let us go. Borya: So finally our false accusation is proved empty. This mishap was terrible worry for me. Borya: There is no use for us to remain here more. Please release me. Torneko: Ye've caught the criminal, have ye? Well thank the Goddess for that! Now crack this gate open and let yer ole friend out, would ye? Maya: Really!? We're in the clear? Oh, that's smashing! Quick, then. Let me out. I'm really hating it in here. Meena: You've caught the real criminal? I was always believing that you'd come through for me. (Character): ... {{spoiler|end}} ===Femiscyra, second visit=== {{spoiler|start}} (*): Hm? What's that? You caught the criminal, did you? (*): Well, that's wonderful news. Keep up the good work, then. (*): The Goddess saw to it that my precious bronze rosary was returned. (*): But I doubted you. For a moment, I doubted your innocence. (*): How can I be a worthy servant of the Goddess if I cannot uphold Her teachings myself? (*): Some say it's just an old husbands' tale, but it's gospel truth. It was when Her Majesty's grandmother was still a young girl... (*): The then King of Burland tried to woo her by giving her a precious treasure known as the Zenithian Shield. (*): But no queen of ours would fall for a stunt like that, of course. Oh, no, no, no! (*): Hm? What happened to the shield? Well, I wonder... I suppose it must still be in the castle somewhere. (*): I'm cataloguing all the different rumours there are about the Lord of the Underworld and his resurrection. (*): The prophecy of the (hero/heroine) who's supposed to defeat him... (*): The legend of the Dragon God who resides in Zenithia up in the sky... (*): And the tale about a woman who swept down from heaven and gave birth to a child near Casabranca. (*): I'll have it all arranged in a neat little story soon, I hope. (*): Her Majesty the Queen has to act stern for appearance's sake, but she's a gentlewoman at heart. (*): It's a shame really. If she hadn't been born a queen, her compassion could have really shone through. (*): This is Her Majesty's dressing room. (*): She's got more pretty outfits than you can wave a stick at! Don't go touching them with those dirty hands of yours! (*): I knew you were innocent right from the start. (*): It's women's intuition, you see. I'm sure Her Majesty the Queen knew, too. Queen of Femiscyra: My people in the castle inform me that you are on a quest to defeat the Lord of the Underworld. Queen of Femiscyra: Well, there is a place called Rosehill to the south of this continent where monsters once lived. Queen of Femiscyra: Perhaps you will learn something useful there. But hurry. Remember, time and tide wait for no woman! (*): You're leaving us now, are you? I'll miss you... (*): Er...I mean... Ahem! Excuse me. I mean, good luck! Kirk Buzzer: I don't believe it! I ain't never come unstuck before. Not once. Kirk Buzzer: Ya know, I 'eard there was three rooms under the castle 'ere. Kirk Buzzer: But I didn't never find the last one. It's always eluded me, the little blighter... Ragnar: Ye managed tae catch the real criminal, did ye? Och, that is good news. Ragnar: Let's away from here then, shall we? Alena: Pah. I only wish I am able to stop this criminal myself. Alena: Never mind this time. Now we must to continue our voyage. Kiryl: It is happy that criminal is caught. Goddess does not give to cow that butts. Now, let us go. Borya: So finally our false accusation is proved empty. This mishap was terrible worry for me. Borya: There is no use for us to remain here more. Please release me. Torneko: Ye've caught the criminal, have ye? Well thank the Goddess for that! Now crack this gate open and let yer ole friend out, would ye? Maya: Really!? We're in the clear? Oh, that's smashing! Quick, then. Let me out. I'm really hating it in here. Meena: You've caught the real criminal? I was always believing that you'd come through for me. (Character)... Ragnar: Och! What a calamity. Ragnar: I must admit I was a wee bit worried back there when we were accused like that. Leavin' this place cannae come too soon. Alena: I am very boring to stay in jail for such long time. Hurry. Let us leave. Kiryl: It is much relief that suspicions for us are gone. We must to thank Goddess that she grant clarity on our captors. Kiryl: I hope never again to be inside jail cell. I wonder... Am I perhaps foul-smelling due to this experience? Borya: It is disgrace that these people treat us as common thieves! Borya: I wish to leave this stinking place without moment's delay. Torneko: By the hokey, an' I was after thinkin' ye'd be leavin' me in here ferever, like! Torneko: Aye, ye put the heart across me sometin' terrible fer a minute there! Maya: Arey, why do things like this always happen to me, uh? Maya: 'Til we stay in this queendom-cum-looney bin, I'll never make the acquaintance of any handsome young lovelies. Meena: Ah... Thank you, Hero. Meena: Now I have been in prison two times, and I can tell you there is not much of fun in it. (Character) goes on ahead to the wagon outside. (Character)'s coffin is carried out to the wagon. {{spoiler|end}} ===Dunplundrin=== {{spoiler|start}} (*): This here be Dunplundrin, arrr! (*): Our ancestors be pirates, arrr! But then one day they give up the sweet trade and set up home here. (*): An' they left their booty hidden deep in a waterfall somewhere in this big, wide world. (*): Folk say there's a liquid metal sword in amongst their loot, too. Arrr! (*): Shiver me timbers! Ya mustn't disturb a man at work. Come back tonight if ya want ta chat, matey. (*): These are the graves of our ancestors. Gentlemen of fortune, they were. ...Oh, okay then, pirates. (*): When the tide comes in at night, the gravestones are swallowed up by water. Just like Davy Jones' locker. (*): We used ta have a karstaway stone here in our village, arrr. If ya dropped it in the sea, the water around it would dry up just like that. (*): Woof woof! (*): Ahoy there, me hearty. We don't often get folk 'round these parts. (*): I don't s'pose ya know the legend o' the sands of time, do ya? (*): Yo ho ho. Well, that be surprisin'! (*): The sands o' time be a curious treasure with the power ta turn back time. (*): If ye had a thing like that in battle, it could make the difference 'tween life an' Fiddler's Green. (*): My old man is a bilge-drinkin' scallywag! All he ever be doin' is sleepin'. (*): Ah-phew... (*): Arrr. My husband's a trader an' he knows all there is ta know about items. (*): Arrrf, arrrf! (*): Ahoy! When night falls an' the tide comes in, the beach be covered in water. (*): When the sea's rough, the wind starts ta sound like people's voices. (*): It's like hearin' our ancestors callin' ta us from down in Davy Jones' locker. (*): Arrr-phew, arrr-phew... (*): Are you the (gent/wench) who wants ta know about the sands of time? (*): Legend has it that our ancestors used it durin' their swashbucklin' battles. (*): Seems the sands o' time could be used ta turn back time if yer previous attack were scuppered. (*): I s'pose folk manage ta get by without it, but it'd be a useful thing ta have, that's fer sure. (*): Aye, as ya wish, matey. (Character) casts the karstaway stone into the water. {{spoiler|end}} ===Rosehill, first visit=== {{spoiler|start}} (*): Welcome to Rosehill, home of the dwarfs. And a fine place to live it is, too! (*): They say that the ruby tears from an elf's eyes are full of that elf's desires. (*): That must be why humans can never get their hands on the rubies. Because the elf doesn't want them to. (*): I came here looking for an elf who's said to cry rubies instead of tears! Would you believe it? Ruby tears! (*): Just imagine how rich you'd be if you could catch the little blighter! (*): I'm not lying! It's true! (*): When it gets dark at night, a pretty girl comes to the window at the top of that tower! (*): I keep telling everyone, but no one believes me. It's not fair! (*): Uwaaargh! Uwaaargh! Pooaaargh Rose! Uwaaargh! (*): If Lord Psaro didn't save huuurgh, she'd be dead by now. Killed by the humans! Uwaaargh! (*): There was a young elf girl here called Rose. (*): She was very special. When she cried, her tears turned into rubies. (*): And because the wicked humans were always trying to capture her for her tears, she used to cry an awful lot. (*): A human man came to our village not long ago, actually. To set up a shop, you know. (*): You humans are devils when it comes to business! (*): It's not just you humans who have to worry. If the Lord of the Underworld comes back to life, us dwarfs will all be wiped out, too. (*): Neeeigh! There's no neeeighd to worry. Lord Psaro will seeeighve us all! Neeeigh. (*): Woof, woof! The grrreat Lord Psaro made me brainy. (*): Now I bark human. Bow wow wow! (*): Meow. Meooow. I owe Lord Purrsaro everything... (*): He purrfected the Secret of Evolution and made all usss animals more purrceptive and clever. (*): This is a church for dwarfs and monsters. (*): I'm afraid humans aren't welcome here. Would you kindly leave? (*): Lord Psaro built this tower. (*): He's very prudent. Apparently he built a secret room into the tower somewhere in case of a war. (*): They say he keeps something unbelievable in there, too. (*): (A human/Humans)!? You are - Clank! - forbidden in this place! Prepare for a thrashing! (*): Uh...uuuurgh... You are...forbidden...to- (*): I'll squish you if you goo anything to Rose! (*): What? You didn't come to hurt her? Oh. Sorry I accoozed you, then. I tell you what. I'll tell you something good! (*): There's a mod rod in the Royal Crypt on the bit of land sticking out south-west of Endor. (*): If you've got the mod rod, you can goo inside Diabolic Hall where all important monsters meet. (*): Huh! (A human/Humans)! (*): But...you're not like other humans. You...seem friendly and kind. (*): I can trust you not to hurt me, can't I? I'm Rose. Listen, I must tell you something... Rose: The world is... It's about to be destroyed by monsters! Rose: A man called Psaro is behind it all. He's organising them. Rose: Now he's calling himself Psaro the Manslayer, and he's trying to use the Secret of Evolution to turn himself into something terrible! Rose: You must help us! You have to put a stop to Psaro's wicked plan! Rose: I can't let him commit any more crimes... Rose: (sob) Oh, Psaro... (sob) Ruby tears start to roll down Rose's cheeks... Hero catches the ruby tears. But as soon as they touch Hero's hand, the jewels shatter... (*): The elves used to live near a little village in the north-west called Strathbaile. (*): But then the humans came and drove them out. It must have been a terrible time for their kind. (*): Zzzz... (*): Ah-phew... Ah-phew.... Cry! Cry, you little blighter! Cry me my rubiezzz... Ah-phew... Ah-phew... (*): There was a young monster who used to live here called Psaro, you know. (*): But he came up with some diabolical scheme to rule the world and left! (*): Rose was the only one who could ever soften him at all. (*): Ah-phew... {{spoiler|end}} ===Riverton, first visit=== {{spoiler|start}} (*): Meow? (*): Hooly dooly! I could hardly believe me eyes, y'know. (*): There's a humungo statue to the south of this river, and strewth, I swear I saw it go walkabout! Fair dink! (*): Back in the old days, people used to fly about in the sky in funny contraptions they built. (*): But that all ended when the Lord o' the Underworld went an' made off with the basic "ingredient", if ya like. (*): I reckon it probably ended up bein' sealed away with him, y'know. (*): Welcome to the riverside town of Riverton! Pretty good name for the place, eh? (*): Hey, that boat you've got is a real beaut. Good on ya! (*): Still, I s'pose you need a decent-sized thing if you're sailin' out on the open ocean. (*): People reckon there's a monster castle somewhere in the Ostro outback. (*): No one's been enough of a galah to go an' find out if that's true or not, though. Ha ha! (*): I'll be stuffed! I didn't think anyone'd find me here. (*): This is me secret fishin' spot, see, an' I'd like to keep it that way. Don't tell anyone, roit? (Character) reads the sign. "South of here is the Colossus statue, mate." (*): The bloke on the opposite bank is a real dag. He's tryin' to build one o' them old flyin' machines. (*): I dunno, though. It don't sound all that easy to me. I reckon he's a bit of a whacker. (*): I ain't sleepin' on the job, mate. No, not me. (*): Travellin' 'round the world, are ya? How'd you like to stump up for me flyin' machine to help you on your way then? (*): There's only one slight problem... It ain't finished yet. (*): All I need is a gas that's lighter than air, though, and then I reckon she'll fly. (*): Hey! Maybe I could take a squizz at that canister you got there. Will you show it to me, mate? (*): You beauty! Check this out! When I open up the canister a little, out sprays some kinda gas! (*): I don't suppose... (*): You know, I'd be really rapt if you'd let me have this. Whaddya reckon? (*): You little ripper! You won't regret this, I promise. Just come back an' see me tomorrow, eh? (*): Hopefully I'll have a pretty spiffy present for ya by way of thanks. (*): Ah, go on, mate! In the name o' science an' all that. (*): Strewth! Some people are so stubborn, it makes me as cross as a frog in a sock! (*): Ah, be fair! It ain't gonna break your back just showin' it to me, is it? Strewth, some people! (*): Come on! Give a bloke a fair go. You'll let me have it, won't ya? (*): You little ripper! You won't regret this, I promise. Just come back an' see me tomorrow, eh? (*): Hopefully I'll have a pretty spiffy present for ya by way of thanks. (*): Purr? (*): Zzzz... The fishing line is being tugged at, but the old man doesn't notice! (*): Me old man's always complainin' he's too tired for chit-chat. He won't talk to me at all, the mongrel. (*): I'm a battler through and through, me. I work hard all day long, y'know. (*): The last thing I wanna hear when I get home is some crazy yabber about the Colossus statue takin' a walk! (*): I wonder if that larrikin really can make a flyin' machine. (*): It says in the old books that the thing that made the flyin' machines work was in some kinda hard canister. (*): I reckon it'd fly if I could find a gas that's lighter than air. That'd be bonzer! (*): It is said that the Colossus catches the teardrops that fall from its eyes. (*): Good luck on your quest, my (child/children). There's a lever here. Pull it? The statue of the Colossus starts to move! {{spoiler|end}} ===Diabolic Hall, first visit=== {{spoiler|start}} (*): Heh heh heh! My lucky day! A tasty human to devour! (*): (A human/Humans)! Escaped from the cells, did you!? (*): You! Stop! I don't like the look of you! (*): Lord Psaro is very busy. He roars all over the world attending to important business. (*): But the day all humans are crushed and the monsters rule as kings of this jungle is closer than they know! (*): What are you doing!? Get inside quickly! (*): Lord Psaro will be arriving any minute now. (*): N-No! I can't get caught now! I'd got so far! (*): What? You're not a monster at all? You used the mod rod to change into one? Oh, thank the Goddess for that! (*): You're certainly brave, sneaking into this place right under the monsters' noses. (*): Oh, I get it! You must've been using that mod rod, were you? (*): I thought as much. (*): No? Then let me tell you something. The mod rod's supposed to be this magical staff that changes how you look. (*): I heard it was buried somewhere in the Royal Crypt around Endor, but I've never actually seen it myself. (*): On behalf of all monsters, I welcome you to the grrrand Diabolic Hall! (*): What are you doing down here? Charge on up to the conference room at once! (*): You'll be late otherwise. No reply. It's just a skeleton. Oh no it isn't! It's alive! (*): Leave me alone. I'm trying to rest in peace! You don't want to rattle my ribcage! (*): Humanth are pathetic! They can't even fly! (*): Mind you, they did invent thomething called a balloon that they can fly around in. Maybe they're not ath thtupid ath I thought. (*): Behold the throne of the great Psaro the Manslayer! (*): But there are rumours of some cheeky scoundrels trying to unseat our lord. (*): Not you, I hope? You wouldn't be...hiding anything, would you? (*): Eep! Better thit down thoon, or Lord Ptharo will be here. (*): Phew! Jutht in the nick of time! (*): Lord Psaro's been away for so long. Why would he choose to come back now...? (*): Your (place is/places are) here next to mine. Sit down and wait in silence after you've grrreeted everyone. (*): Lord Psaro will grrrace us with his presence once everyone is seated. (*): Hm... Something must be up. Perhaps the fabled (hero/heroine) is still alive... (*): No, that can't be. Everyone knows the (hero/heroine) is just a bag of bones now. (*): Wooo. Maybe he's finally conquered the Secret of Evoloootion. (*): Wooo. Woooooo. I smell huooomans! Tasty huooomans! (*): Maybe it's wafting up from the dungeon. It's making me drooooool! Wooo. (*): No! I've got to keep running! Otherwise I'll put on weight and they'll eat me! (*): I'm still the scrawniest one in here, so I'll be last on the menu, I hope. (*): Dear Goddess, forget about the others! They're nothing but lost sheep. I'm the one who has served you all these years! (*): Please. This is my hour of need. If only one of us can be saved, let it be me! (Character) examines the gravestone. "Brave members of monsterkind. R. I. P." (*): What!? Aamon's ready to pounce? So Psaro will be... This is excellent news. (*): Grrr... Yes. Psaro's grrrave is dug this time. (*): He's going to use the foolish humans to get at the one thing Psaro treasures most. (*): Hm... If it works, the day Aamon leads the pride as Master of Diabolic Hall isn't far away... (*): Grrr! Someone's coming! (*): Yes, er... Psaro the Manslayer is of course the greatest Master of Monsterkind there has ever been! (*): Grrr... I don't know you. Are you (a grrreenhorn/grrreenhorns)? (*): Long, long ago, Estark, Emperor of Monsterkind, evolved into His ultimate form. (*): But the Dragon God of Zenithia was scared of Estark's new powers, so he sealed Him away deep undergrrround. (*): Silence! The almighty Psaro the Manslayer will soon be among us. Psaro the Manslayer: Attention, faithful servants! I bring news of an important happening at Mamon Mine. Psaro the Manslayer: Estark, Lord of the Underworld, has been reawakened by human hands. Psaro the Manslayer: It seems the foolish humans unknowingly dug their way into His crypt. Psaro the Manslayer: Time is of the essence. You must go to Lord Estark and guide Him to us. Psaro the Manslayer: Hurry, my servants! To Mamon! (*): Jutht like the prophethy foretold, the great Ethtark hath finally rithen from the dead! (*): The era of monthterkind ith finally here! (*): What are you doing!? We must all go to Mamon at once! (*): Oh, you've had a funny turn, have you? Forgotten what you're doing? Mamon is on the peninsula north-west of the Palais de LΓ©on. (*): Behold the throne of the great Psaro the Manslayer! (*): But there are rumours of some cheeky scoundrels trying to unseat our lord. (*): Not you, I hope? You wouldn't be...hiding anything, would you? (*): From the ancient depths of the underworld, Emperor Estark has risen again! (*): If Lord Psaro can perfect the Secret of Evolution now... (*): Even the Zenithian God won't be able to meddle in our affairs! Hwah ha ha ha hah! (*): Wooo. Huoooman sooop's on the menu toooday. (*): I'm ravenous. I'll be all bone and bones if I don't eat something soon. (*): Hm... A sekerleton eating...? Where does all the food go? I wonder if they ever get stomach ache... (*): What!? Aamon's ready to pounce? So Psaro will be... This is excellent news. (*): Grrr... Yes. Psaro's grrrave is dug this time. (*): He's going to use the foolish humans to get at the one thing Psaro treasures most. (*): Hm... If it works, the day Aamon leads the pride as Master of Diabolic Hall isn't far away... (*): Grrr! Someone's coming! (*): Yes, er... Psaro the Manslayer is of course the greatest Master of Monsterkind there has ever been! (*): Grrr... I don't know you. Are you (a grrreenhorn/grrreenhorns)? (*): That Zamokthva tsar ith a real thap. (*): He found out in a dream that hith own people were inadvertently helping Ethtark to break hith theal. (*): Tho he tried to thtop the digging at Mamon Mine, but got thealed away ath a rethult. (*): None of uth had a clue that Ethtark wath buried in a place like that! (*): Long, long ago, Estark, Emperor of Monsterkind, evolved into His ultimate form. (*): But the Dragon God of Zenithia was scared of Estark's new powers, so he sealed Him away deep undergrrround. (*): This used to be a mining town, you know. Mamon, it was called. But there's no mining now. Take my advice and leave! (*): Dear Goddess! Is the day of judgement upon us already? (*): Some mates o' mine dug up somefin', somefin' unbelievable! (*): But then the monsters came. They didn't stand a chance. It was... Oh, crikey! I can't even describe it! (*): Grrr... {{spoiler|end}} ===Mamon mine, second visit=== {{spoiler|start}} No reply. It's just a corpse. But a letter remains tightly clasped in one of its hands... "Dear Dad, Please come home soon. Jack and I are so lonely. "We'll both come to visit you soon. Love, Jill" (Character) reads the sign. "DANGER! KEEP OUT!" (Character) examines the gravestone. There's an inscription... "HERE LIES HELEN, MY BELOVED WIFE." (Character) examines the gravestone. There's an inscription... "TO THE SOULS OF OUR BRAVE MINERS." No reply. It's just a corpse. No reply. It's just a corpse. No reply. It's just a corpse. (*): M-Monsters! They're...attacking... Heeeelp! (Character) examines the gravestone. There's an inscription... "TO THE SOULS OF OUR BRAVE MINERS." No reply. It's just a corpse. (*): Grrr... This place is a maze! I'm lost. (*): Eep! I mutht find Lord Ethtark immediately! (*): Ha-hah! I've done it! I've finally dug myself a mountain of gold! Uuurgh... No reply. It's just a corpse. {{spoiler|end}} ===Estark's Crypt=== {{spoiler|start}} (*): All hail Lord Estark! I have been His faithful servant since the dawn of time. (*): Lord Estark gave me eternal life. (*): So long as Lord Estark lives, my flame cannot be extinguished... (*): Grrr... Who are you!? Keep your distance! (*): Lord Estark will awaken soon. Leave now! (*): Go! (*): Do you want to die, (fool/fools)!? (*): Who are you!? No closer! That's near enough. (*): Lord Estark will awaken soon. Leave now! (*): Go! (*): Do you want to die, (fool/fools)!? (*): Grrr... Who are you!? Keep your distance! (*): Lord Estark will awaken soon. Leave now! (*): Go! (*): Do you want to die, (fool/fools)!? (*): Who... WHO!? Who would disturb my sleeeep!? Psaro the Manslayer: B-But... Psaro the Manslayer: How could this happen!? Psaro the Manslayer: We've waited so long... How... How could mere humans defeat the Lord of the Underworld!? Psaro the Manslayer: ... Psaro the Manslayer: The prophecy... It says only a great (hero/heroine) descended from the heavens could defeat the Lord of the Underworld... Psaro the Manslayer: You... You can't be... (*): Lord Ptharo! Thomething urgent hath come up! (*): It'th Rose... The humanth have... Psaro the Manslayer: WHAT!? Psaro the Manslayer: NOOOO! All of you! Follow me! We're leaving! No reply. It's just a corpse. {{spoiler|end}} ===Rosehill, second visit=== {{spoiler|start}} (*): Welcome to Rosehill, home of the dwarfs. And a fine place to live it is, too! (*): They say that the ruby tears from an elf's eyes are full of that elf's desires. (*): That must be why humans can never get their hands on the rubies. Because the elf doesn't want them to. (*): I'm not lying! It's true! (*): The humans who came here took the elf girl in the tower away somewhere! (*): Uwaaargh! Uwaaargh! Pooaaargh Rose! Uwaaargh! (*): She came here to hide from the humans, but they found her again. Uwaaargh! (*): There was a young elf girl here called Rose. (*): She was very special. When she cried, her tears turned into rubies. (*): And because the wicked humans were always trying to capture her for her tears, she used to cry an awful lot. (*): A human man came to our village not long ago, actually. To set up a shop, you know. (*): You humans are devils when it comes to business! (*): It's not just you humans who have to worry. If the Lord of the Underworld comes back to life, us dwarfs will all be wiped out, too. (*): Neeeigh! There's no neeeighd to worry. Lord Psaro will seeeighve us all! Neeeigh. (*): Woof, woof! The grrreat Lord Psaro made me brainy. (*): Now I bark human. Bow wow wow! (*): Meow. Meooow. I owe Lord Purrsaro everything... (*): He purrfected the Secret of Evolution and made all usss animals more purrceptive and clever. (*): This is a church for dwarfs and monsters. (*): I'm afraid humans aren't welcome here. Would you kindly leave? (*): Lord Psaro built this tower. (*): He's very prudent. Apparently he built a secret room into the tower somewhere in case of a war. (*): They say he's hiding the love of his life in there, too. (*): Rose was slimenapped by the greedy humans. (*): But her ruby tears are no use to them. They shatter if humans touch them. (*): The elves used to live near a little village in the north-west called Strathbaile. (*): But then the humans came and drove them out. It must have been a terrible time for their kind. (*): Zzzz... (*): There was a young monster who used to live here called Psaro, you know. (*): But he came up with some diabolical scheme to rule the world and left! (*): Rose was the only one who could ever soften him at all. (*): Ah-phew... (*): Hae a good night's sleep. Sweet dreams! Hero falls into a deep sleep. Shortly afterwards, a dream begins... (*): Come on then, let's see ya bawlin'! I'll be havin' me some o' them ruby tears, you mark my words! Rose: S-Stop! Leave me alone! (*): Huh! You're a stubborn one, ain't ya? Maybe this'll make ya cooperate! Rose: Aaaah! Psaro: Rose! Rose: Psaro... You're...here... Psaro: Hey! You! How dare you do this to her!? Psaro: Are you all right, Rose? Stay with me, Rose! Rose: Psaro... I beg of you... Please listen to my...final wish... Rose: Please...give up on your plan... Just stay with me here...always... Rose: ... Psaro: ... Psaro: Nooooo! Psaro: Despicable humans! I'll never forgive this! As long as there is breath in my body, I'll avenge Rose's death by killing every last one of you! (*): Good morning! I trust ye had a pleasant stay. {{spoiler|end}} ===House of Prophecy, second visit=== {{spoiler|start}} Nun the Wiser: 'E is stirring. Estark, Lord of ze Underworld, who 'ad disappeared into ze depths of oblivion. Nun the Wiser: Now new seeds of destruction threaten zis beautiful world ze Goddess 'as bestowed upon us. Nun the Wiser: But ze protection divine zat shields you from on 'igh will show you 'ow to proceed. Nun the Wiser: You must not pause. Non. You cannot! Go, now! For you are ze Chosen! {{spoiler|end}} ===Diabolic Hall, third visit=== {{spoiler|start}} (*): Heh heh heh! My lucky day! A tasty human to devour! (*): (A human/Humans)! Escaped from the cells, did you!? (*): You! Stop! I don't like the look of you! (*): There's been no word of Lord Psaro since he left for Mamon Mine. (*): I hope Lord Estark isn't... No, surely not. What harm could come to the Lord of the Underworld, the King of Beasts? (*): The love of Lord Psaro's life, the elf called Rose, has been kidnapped by those pesky humans. (*): I can't even imagine how furious Lord Psaro will be when he hears the news. (*): Just thinking about it sends shivers down my horn... (*): I heard a ridiculouth rumour... (*): Apparently the Great Ethtark did rithe again, but he wath defeated by the legendary (hero/heroine) ath the prophethy foretold... (*): This is very strange. None of the monsters who left for Mamon Mine have returned yet... {{spoiler|end}} ===Riverton, second visit=== {{spoiler|start}} (*): G'day! You came at a good time, 'cos I've finally finished me flyin' machine. Yep, deadset! (*): This first one's yours. Why don't ya go outside an' give it a burl? (*): Meow? (*): Hooly dooly! I could hardly believe me eyes, y'know. (*): There's a humungo statue to the south of this river, and strewth, I swear I saw it go walkabout! Fair dink! (*): Back in the old days, people used to fly about in the sky in funny contraptions they built. (*): But that all ended when the Lord o' the Underworld went an' made off with the basic "ingredient", if ya like. (*): I reckon it probably ended up bein' sealed away with him, y'know. (*): Welcome to the riverside town of Riverton! Pretty good name for the place, eh? (*): Hey, that boat you've got is a real beaut. Good on ya! (*): Still, I s'pose you need a decent-sized thing if you're sailin' out on the open ocean. (*): People reckon there's a monster castle somewhere in the Ostro outback. (*): No one's been enough of a galah to go an' find out if that's true or not, though. Ha ha! (*): I'll be stuffed! I didn't think anyone'd find me here. (*): This is me secret fishin' spot, see, an' I'd like to keep it that way. Don't tell anyone, roit? (Character) reads the sign. "South of here is the Colossus statue, mate." (*): That bloke's a dinky-di genius! Who'd have thought he'd be able to make a flyin' machine!? (*): I ain't sleepin' on the job, mate. No, not me. (*): That gas canister was just the ticket for helpin' me finish me balloon, cobber. (*): You can't beat it when your hard yakka finally pays off. I'll be makin' a few more o' those, an' that's fair dinkum! (*): I'd be just rapt if people all over the world end up bein' able to travel by air. That's me dream, y'know. (*): Purr? (*): Zzzz... The fishing line is being tugged at, but the old man doesn't notice! (*): Me old man's always complainin' he's too tired for chit-chat. He won't talk to me at all, the mongrel. (*): I'm a battler through and through, me. I work hard all day long, y'know. (*): The last thing I wanna hear when I get home is some crazy yabber about the Colossus statue takin' a walk! (*): A castle way up in the clouds? Don't come the raw prawn with me! I'll believe it when I see it. (*): Even a balloon can't take you way up high to where the angels live. (*): But maybe it might at least help you find the right path, eh? {{spoiler|end}} ===El Forado, first visit=== {{spoiler|start}} (*): Well, well, well... (A human/Humans)! It's been a long time since any humans came here. (*): Welcome to El Forado. (*): Grrr-ruff! The big tree here is the Great World Tree, Yggdrasil. (*): Meow... Yggdrasil gives enough shade for everyone. Just right for catnapping... (*): The monsters of today! They're even infesting Yggdrasil these days. Nope. Nowhere's safe any more... (*): The top of Yggdrasil is thick with leaves. Yggdrasil leaves. (*): They're very useful to have on you. Very, very useful indeed. (*): I can hear a voice at the top of Yggdrasil. I wonder what it is... (*): We elves hear extremely well, you know. (*): Someone's calling for help, I think... (*): Yes. It sounds like they're asking for three people to come to their aid. But only three, mind. No more! (Character) examines the ground at (his/her) feet. (He/She) finds an Yggdrasil leaf! (Character) acquires the Yggdrasil leaf. Hero examines the ground at (his/her) feet. (He/She) finds an Yggdrasil leaf! The floor is covered with Yggdrasil leaves, but the party can only carry one at a time! (*): P-Please... Someone... Blessed is he who aideth the weak... (*): I know not who you are, but please... Help me! (*): I beseech thee. Please, help me. (*): My name is Orifiela. I descended from Zenithia for to pick the leaves of the Great World Tree, Yggdrasil. Orifiela: But I was attacked by monsters, and I fear that one of my wings is broken. Orifiela: Wilt thou aid me in my quest to return to my haven? Wilt thou deliver me to Zenithia? Orifiela: You will? Orifiela: But alas, your party is already full. Orifiela: I shall await your return in patient recumbence, at which time I pray that you are able to take me with you. Orifiela: You will? Orifiela: To take the Stairway to Zenithia, thou must have in thy possession all of the Zenithian Equipment. Orifiela: The Zenithian Sword, that which you are lacking, lies here in the branches of this very tree. I sense it... Orifiela: Come, let us leave to find it. Orifiela joins the party! Orifiela: You believe the notion of passage to Zenithia to be absurd? (*): Why don't you go outside town and arrange a team of three to go and see what's going on up there? Hero examines the sword stuck in the ground at (his/her) feet. (Character) obtains the Zenithian Sword. Orifiela: Indeed, that is the Zenithian Sword! Thank you, Hero. Orifiela: Now we are ready for the ascent to Zenithia. Orifiela: But my broken wing doth encumber me. I cannot fly. Orifiela: Wilt thou deliver me to Zenithia? Orifiela: It was always my belief that you would answer me so. Thank you, Hero. Orifiela: The Stairway to Zenithia must be our destination. From thence alone may one ascend. Orifiela: And for to take the Stairway, thou must have in thy possession all of the Zenithian Equipment. Orifiela: Let us be gone! Orifiela: But, Hero. I have you alone to rely on. (Character) examines the ground at (his/her) feet. (He/She) finds an Yggdrasil leaf! (Character) acquires the Yggdrasil leaf. (Character) examines the ground at (his/her) feet. (He/She) finds an Yggdrasil leaf! The floor is covered with Yggdrasil leaves, but the party can only carry one at a time! (*): Well, well, well... (A human/Humans)! It's been a long time since any humans came here. (*): Welcome to El Forado. (*): Grrr-ruff! The big tree here is the Great World Tree, Yggdrasil. (*): Meow... Yggdrasil gives enough shade for everyone. Just right for catnapping... (*): The monsters of today! They're even infesting Yggdrasil these days. Nope. Nowhere's safe any more... (*): The top of Yggdrasil is thick with leaves. Yggdrasil leaves. (*): They're very useful to have on you. Very, very useful indeed. (*): The voice I could hear from the treetop's gone away now. (*): Oh, you helped whoever it was, did you? What good news! {{spoiler|end}} ===Azimuth=== {{spoiler|start}} (*): Behold, (traveller/ye travellers) of the Goddess's earthly garden! Stand humbled at the Azimuth, gateway to Zenithia! (*): Have you come here on a pilgrimage to the divine sky? (*): Greetings and farewells. Hope and despair. Life and death. The Goddess giveth and the Goddess taketh away! (*): Tread boldly, sheep of the Almighty Guardian, for thou art watched and thou shalt be provided for! (*): Beware the dangers of sorrow and grief. Those with heavy hearts are vessels of the Wicked One. (*): But all are born into this world blessed. Blessed by the one true deity, the Almighty Goddess! (*): Estark, born of the fiery flames of Nadiria, was struck down by a great (hero/heroine), just as the prophecy foretold. (*): But now he strives to be reborn. A new evil stirs within his condemned and tormented soul. (*): A terrible happening has taken place... (*): Psaro the Manslayer, he who fraternises with monsterkind, has finally managed to perfect the Secret of Evolution. (*): There is hearsay among us that Psaro the Manslayer has already unleashed the forbidden secret deep in his underground lair. (*): The Secret of Evolution that was sealed away from the hands of mortals long, long ago. (*): Why hast this almighty calamity befallen us? (*): Once the armlet of transmutation is employed, the Secret of Evolution shall be still more fearsome than it was before. (*): I know the truth about the man! (*): Psaro the Manslayer is a vessel of evil, his heart steeped in a curdled soup of hatred. (*): He must be stopped! Stopped before he evolves into a being more foul and full of evil than has ever cursed this world. (*): Open your ears to the voice of the Goddess as I have done! (*): It was I who heard the Goddess's prophecy about the great (hero/heroine) who would strike down Estark. (*): It is exactly as the prophecy foretold. That you would come here to the Azimuth, this too was revealed to me by the Goddess. (*): But now there is only silence... What will happen now that Estark is defeated is a mystery even to me... (*): Wise and all-powerful Goddess! What does this mean? (*): I have heard tell of a tower somewhere on this island that leads to Zenithia itself! (*): But even if the Stairway to Zenithia really does exist, it is not open to all. (*): It is written in the ancient scriptures that only one with all of the legendary Zenithian Equipment would be granted access. (*): Your feet are blessed, for you stand at the Azimuth, the closest mortals can be to Zenithia. (*): But beware, for Nadiria, the underworld, is not far distant either. (*): In the north-west of this very island is a cave so deep that it touches the abyss. A cave that no human may approach. (*): Only Zenithians and monsterkind may enter the cave. That is what the legend says. (*): It must have been an act of the Goddess. The person you see sleeping there fell out of the sky. (*): What has become of Hero? I must meet with (him/her) urgently. (*): Hero! We have been awaiting you! (*): You must meet with the Dragon God at once. (*): The world is on the very brink of destruction! {{spoiler|end}} ===Stairway to Zenithia=== {{spoiler|start}} It's a statue of a knight that seems to be guarding Baron's Folly. Out of nowhere, (Hero hears/the party hear) a voice... (*): (Thou standeth/You stand) at the foot of the Stairway to Zenithia. The Chosen alone may scale its steps... (*): Leave now, unworthy (traveller/travellers)! Out of nowhere, (Hero hears/the party hear) a voice... (*): (Thou standeth/You stand) at the foot of the Stairway to Zenithia. The Chosen alone may scale its steps... (*): Leave now, unworthy (traveller/travellers)! {{spoiler|end}} ===Zenithia, first visit=== {{spoiler|start}} By some miraculous force, Orifiela is resurrected! Orifiela: Behold, it is Zenithia! My home! Without your help, I should not have been able to return here. Orifiela: Thank you, Hero. But I must leave you now to inform my kinsmen of my safe return. Orifiela: Thank you again...and farewell. (*): Behold the mighty castle of Zenithia. (*): You stand in the domain of the great Dragon God. (*): Oh! Many years have passed since wingless friends did tread the clouds of our realm. (*): The word from the earth below is of a terrible evil. A wicked foe about to be reborn. (*): I desire to descend to the world below. But it is the Zenith Dragon alone who may grant permission for such an excursion. (*): Though, ten years or more past, one of our number, an angel, did descend, and did so without sanction. (*): Fear not, for you are safe. The clouds of Zenithia do support us all, and keep us from plummeting to the ground below. (*): Grrr... (*): You will be travelling to strange places in the near future. (*): So I must ask you. Have you already obtained the baron's bugle? (*): If not, you must find it. It is said to reside in Baron's Folly, to the east of the Azimuth. (*): Grrrooo... (*): Psaro the Manslayer has erected barriers in order to prevent the hand of his enemies corrupting his forced evolution. (*): These barriers must be destroyed if his evolution is to be checked. (*): May divine protection accompany %O960%Xthee, Hero/the great (hero/heroine), Hero). Orifiela: Oh, my (friend/friends)! See how you have helped me! I have returned to my duties watching over the pups. Orifiela: A great kindness such as you have done unto me must be repaid... Orifiela: Sparkie! Come here, please. Orifiela: I give you Sparkie, to take with you on your journey. He will aid you, I'm sure. Sparkie joins the party! Orifiela: We are all depending on you now. Sparkie joins the party! Sparkie leaves you and makes his way outside to the wagon! Orifiela: We are all depending on you now. Orifiela: We are all depending on you now. (*): It has begun! (*): A wicked cloud doth begin to spread across the world below! (*): Many years ago, a young angel did descend from Zenithia and fell in love with a human woodcutter. (*): But the divine law doth say that no angel and no human shall together be. (*): The woodcutter was struck down by a bolt of lightning and the grief-stricken angel was returned to Zenithia. (*): Woebegone, she could not put from her mind the memory of the child she was forced to leave behind. (*): If today she were to see her Hero once more, what force could be powerful enough to stop her, her tears...? (sob sob) (*): Hm? What am I doing? I'm nurthing thome young Yggdrasil thaplingth. (*): Here you are. Have thome Yggdrasil dew. It'th a prethent from me! (Character) receives some Yggdrasil dew! (*): What'th that? You want thome more Yggdrasil dew? (*): Don't be tho greedy! I'll give you more oneth you've exhauthted what you've already got. (*): All right. But it'th our little thecret, okay? (Character) receives some Yggdrasil dew! (*): Huh! (A human/Humans)! Don't say anything, Daisy. Daisy: Hmph! No, Oopsy. Daisy: Hmph... (*): βͺ La-la-la, La-la-la... βͺ (*): Do you desire to read of the books? (*): Very well. Allow me to read to you... (*): "The Secret of Evolution". Ahem... (*): "The Secret of Evolution is an occult mechanism to corrupt the normal course of evolution. (*): "When this mechanism is used, creatures may be born that were never intended to appear in our world. (*): "The Secret of Evolution is the evil of all evils. (*): "Such potency cannot be inherited by our children and children's children. It must be sealed away..." (*): And yet, after many years, it was discovered again. (*): Perhaps it was the evil streak introduced by Estark's meddling in evolution that caused it to surface once again. (*): Very well. Perhaps at another time... (*): Do you desire to read of the books? (*): "A History of War". Ahem... (*): "Many moons ago, Estark, the Master of Monsterkind, unearthed a terrible evil: the Secret of Evolution. (*): "Using this awesome power, Estark evolved into a creature so mighty that he would rival even the gods. (*): "But the Zenithians were aware of Estark's designs and, alongside the Zenith Dragon, engaged him in battle. (*): "After a long and bloody war, Estark was finally sealed away deep underground. (*): "For even the mighty Zenith Dragon was not powerful enough to completely destroy Estark. (*): "He must never be stirred. He must never be roused. (*): "Such potency cannot be inherited by our children and children's children. It must be sealed away..." (*): It was only in hindsight that the truth was known. The Secret of Evolution used by Estark was incomplete. (*): The armlet of transmutation, needed to augment the dark powers necessary for the process, was never employed by Estark. (*): Very well. Perhaps at another time... (*): There are books on these shelves that you cannot read. (*): You can ask one of those two to read them to you, though. (*): You are in the presence of the Zenith Dragon, our lord and master! (*): Hero!? (He/She) who shares the blood of human and Zenithian alike! (*): Your well-being has always weighed heavy on the Zenith Dragon's mind. (*): I am the Zenith Dragon. Some even call me the Dragon God. Zenith Dragon: From these lofty heights, I tend to all the world's needs. Zenith Dragon: I know only too well why you are here. Zenith Dragon: But it is already too late for me to prevent the evolution of this one they call Psaro the Manslayer. Zenith Dragon: I am perhaps not the almighty force you believed me to be. Zenith Dragon: ...! (*): There is urgent news, O Great One. A wave of malice doth emanate from the Doorway to Nadiria! Zenith Dragon: I know. Thank you. You may retire. Zenith Dragon: Perhaps this Psaro believes he can topple Zenithia from the sky... Zenith Dragon: Or perhaps the ascension to Zenithia of the great (hero/heroine), Hero, has provoked this happening. Zenith Dragon: No matter. I do not try to understand the motives of humans. Zenith Dragon: For a weak race, humans exhibit extraordinary strength at times. Zenith Dragon: It is on this that I must depend now... As if by magic, Hero is resurrected! Zenith Dragon: Behold the one who shares the blood of human and Zenithian alike: the great (hero/heroine), Hero! Zenith Dragon: You may be all that can hold sway against this evolutionary evil. Zenith Dragon: I hereby bequeath to you the sum of my power! The Zenithian Sword suddenly gleams with a dazzling light! Zenith Dragon: Be gone now, Hero! Zenith Dragon: The wave of malice has pierced a hole in the clouds. That is your opening to the underworld of Nadiria. Zenith Dragon: In its murky depths, the Zenithian Sword will be your greatest ally. {{spoiler|end}} ===Heaven's Haven=== {{spoiler|start}} (*): This is Heaven's Haven. I have been waiting here for you all. (*): Psaro the Manslayer's evolution continues inside his fortress. But alack, it is protected by four barriers. (*): Until all the barriers are rent asunder, you shall not be able to enter his lair. (*): The barriers are the key! (*): May the protection of the Goddess go with you! (*): Shall I take your confession before you go? Would you like me to record your works in an adventure log? (*): This is Heaven's Haven. I have been waiting here for you, Hero. (*): The barriers are no more! Use the baron's bugle to summon the wagon before you proceed to the final battle. (*): May the protection of the Goddess go with you! (*): Shall I take your confession before you go? Would you like me to record your works in an adventure log? (*): This is Heaven's Haven. I have been waiting here for you all. (*): The barriers are no more! Use the baron's bugle to summon the wagon before you proceed to the final battle. (*): May the protection of the Goddess go with you! (*): Shall I take your confession before you go? Would you like me to record your works in an adventure log? {{spoiler|end}} ===The Four Dens of Nadiria=== {{spoiler|start}} Your path is blocked by some sort of magical barrier! (*): You have come a long way, but this is where your journey ends. Now you have me to answer to. (*): But first I will give you a reward for your efforts. Have a good look around the middle of the room. (*): Ka ka ka! You should never turn your back on the enemy, you fool! (*): Ka ka ka! I could have let you die without pain if only you had listened to me. Pruslas: N-No... Kargh! One of the barriers disappears... (*): I am defender of this barrier. (*): I will lay my life down before allowing any intruder to destroy it. So now you must fight! Rashaverak: Gurgh! Psaro has been mourning Rose for long enough. Rashaverak: Now it is time for him to eliminate all humans. Long live Psaro! Long live Psaro! Long li- Gurgh... One of the barriers disappears... (*): How dare you attempt to disturb the evolution of Psaro the Manslayer! (*): You humans are all worthless. Prepare to meet your demise! Barbatos: Ugh! You are stronger than you appear. Barbatos: Very well. I will step back in defeat this time. It matters not. Barbatos: The evolved Psaro will easily send you to your destiny of eternal pain and suffering. Barbatos: Wa ha ha ha hah! ...Ugh! One of the barriers disappears... (*): Hmm, you have come a long way. But it is all in vain, for you are too late. (*): Psaro has already used the Secret of Evolution, and will soon be awakening in his ultimate form. (*): All that will remain in his new soul will be a hatred for humans and a desire to destroy them. (*): Psaro as we knew him will cease to exist, and will no longer reign over monsterkind. (*): And now, I will read you your last rites before I send you to your sorry graves. (*): It is I who was behind the kidnapping of Rose. I manipulated you weak humans. I, the almighty Aamon! Aamon: Hah! How foolhardy of you not to have learnt from your earlier failure. Aamon: You will soon realise that all power lies in my hands. Aamon: Try your hand, feeble human! Anyone who dares challenge me will soon be expelled to eternal darkness. Aamon: Aargh! You meddlesome humans! I was one step away from becoming the Master of Monsterkind. Aamon: I will never forgive you. I will make you pay...uuurgh. One of the barriers disappears... No reply. It's just a skeleton. (*): Ssssss... You can't passssss passst thisss point. No reply. It's just a corpse. {{spoiler|end}} ===Psaro's Peak=== {{spoiler|start}} Psaro the Manslayer: Grraaargh! Psaro the Manslayer: How dare you people disturb me!? I am Psaro the Manslayer. I have just reawakened as the Master of Monsterkind. Psaro the Manslayer: Grraaargh! I know nothing of my past. I remember nothing. Psaro the Manslayer: But I know what it is I must do. Psaro the Manslayer: Grraaargh! I must eradicate all of humankind! Psaro autotomises his arm! Psaro autotomises his head! Psaro's abdomen writhes ominously! Psaro the Manslayer: Grraaargh! Psaro the Manslayer: My, my body is so hot... I, I am defeated. My physical form is, is destroyed. Psaro the Manslayer: Guuurrrgh! Psaro the Manslayer: Rraaargh! {{spoiler|end}} ===Zenithia, finale=== {{spoiler|start}} Zenith Dragon: I...am the Zenith Dragon. Zenith Dragon: From my lofty dominion here, I observe all that takes place below. All that afflicts the human world occurs under my watchful eye. Zenith Dragon: Behold the one who shares the blood of human and Zenithian alike: the great (hero/heroine), Hero! Zenith Dragon: I witnessed how your efforts drove both Psaro the Manslayer and the Secret of Evolution deep into oblivion. Zenith Dragon: No fear may now afflict you or your kind. Peace reigns once more over your domain. Zenith Dragon: You eight - the Chosen - have thus completed your quest, and reached the end of your chapters. I applaud your courage and determination. Zenith Dragon: Ragnar McRyan! Well done. You have fought bravely and resolutely. Zenith Dragon: Alena! Though you were raised a princess, you have shown great strength and courage. Zenith Dragon: Borya and Kiryl! The support you have provided to Alena has been exemplary. Zenith Dragon: Meena and Maya! Be assured that your miraculous feats will have set your father's soul at rest. Zenith Dragon: Torneko Taloon! People will continue to rely on your extraordinary gift for commerce. Zenith Dragon: And last, but by no means least... Hero! Zenith Dragon: Words cannot describe the greatness of your comportance. Such an exalted (hero/heroine) belongs here with us. Zenith Dragon: Henceforth, you will live here in Zenithia among the Zenithians! Zenith Dragon: Hm? Do I detect an air of disappointment? Zenith Dragon: You desire to return to the world below and live among your friends? I see... Zenith Dragon: Very well! If you wish it thus, then so shall it be. Zenith Dragon: The fellowship born among you all in the midst of battle shall be broken by none! Zenith Dragon: Fare thee well, Hero! Zenith Dragon: The fellowship born among you all in the midst of battle shall be broken by none! Zenith Dragon: Fare thee well, Hero! (*): Hero! The true (hero/heroine) of legend! (*): How curious humans are! They never cease to amaze. Oopsy: Hm... I suppose not ALL humans are bad. Isn't that right, Daisy? Daisy: Yes, sis. Daisy: We can be friends now, can't we? (*): βͺ La-la-la, La-la-la... βͺ Peace and happiness throughout the world βͺ (*): The chronicles must be updated! The great accomplishments of Hero and the Chosen must be recorded. (*): Perhaps it should be pity that we feel for Psaro the Manslayer... (*): Your deeds will be recorded here in writing, and shall not be forgotten 'til the end of time! Sparkie: Grrroooooo! Orifiela: There you (are, Hero/all are)! I am truly proud to have travelled at the side of such greatness. (*): Are the rumours true? Did you really defeat the Lord of the Underworld in his second incarnation? ...Unbelievable! (*): Grrrooo, grrooo! (*): Thank you. Thank you for eliminating such suffering and pain from the world. (*): Behold! Behold, the Goddess hath guided us all back to the light! The door is shut fast... (*): Lo! The joyous faces do speak volumes! (*): My dearest Hero. Though your parents had to forsake you in your infancy, now you are risen to such lofty heights! *: May the bonds forged betwixt you and your fellows forfend the grief you have suffered from the loss of your parents. (*): So, I beseech all of you: treasure this fellowship you have, and care for my Hero as (he/she) cares for you. (*): ... (*): Forgive me. I know not wherefore my tears do not cease. Farewell. And Goddesspeed. (*): You thertainly thurprithed me! Maybe you humanth don't thuck after all! (*): Hero! The true (hero/heroine) of legend! (*): What miracles you have performed! Stay here among us and let us live as equals! (*): For that a wingless wight should slay the Lord of the Underworld... It is unheard of! (*): You are way-going, are you not? Take care. (*): Your wagon and balloon await you outside. {{spoiler|end}}
Summary:
Please note that all contributions to Dragon Quest Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Dragon Quest Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Navigation
Main page
About
Community portal
Recent changes
Random page
Discord
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Latest Updates
New Articles
New Files
Wanted Articles
Recurring aspects
What is Dragon Quest?
Heroes
Skills & spells
Monsters
Affiliates
Dragon's Den
Mystery Dungeon Franchise Wiki
Dragon Quest Plushes Wiki