Goldirox: Difference between revisions

Day (talk | contribs)
No edit summary
Day (talk | contribs)
Line 53: Line 53:
|de=Goldbrökchen|de-meaning=A slight variation of the German name for "Goldilocks" (Goldlöckchen).
|de=Goldbrökchen|de-meaning=A slight variation of the German name for "Goldilocks" (Goldlöckchen).
|it=Roccioli d'oro|it-meaning=A slight variation of the Italian name for "Goldilocks" (Riccioli d'oro).
|it=Roccioli d'oro|it-meaning=A slight variation of the Italian name for "Goldilocks" (Riccioli d'oro).
|ko={{Translation|골든|Goldeun}}|ko-meaning=Korean transliteration of "Golden".
|ko=골든 (Goldeun)|ko-meaning=Korean transliteration of "Golden".
|zh-cn={{Translation|戈顿|Gēdùn}}|zh-cn-meaning=A Chinese interpretation of his Japanese name, "Gorudon".
|zh-cn=戈顿 (Gēdùn)|zh-cn-meaning=A Chinese interpretation of his Japanese name, "Gorudon".
|zh-tw={{Translation|戈頓|Gēdùn}}|zh-tw-meaning=Ditto.
|zh-tw=戈頓 (Gēdùn)|zh-tw-meaning=Ditto.
}}
}}