Goldirox: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| Line 53: | Line 53: | ||
|de=Goldbrökchen|de-meaning=A slight variation of the German name for "Goldilocks" (Goldlöckchen). | |de=Goldbrökchen|de-meaning=A slight variation of the German name for "Goldilocks" (Goldlöckchen). | ||
|it=Roccioli d'oro|it-meaning=A slight variation of the Italian name for "Goldilocks" (Riccioli d'oro). | |it=Roccioli d'oro|it-meaning=A slight variation of the Italian name for "Goldilocks" (Riccioli d'oro). | ||
|ko= | |ko=골든 (Goldeun)|ko-meaning=Korean transliteration of "Golden". | ||
|zh-cn= | |zh-cn=戈顿 (Gēdùn)|zh-cn-meaning=A Chinese interpretation of his Japanese name, "Gorudon". | ||
|zh-tw= | |zh-tw=戈頓 (Gēdùn)|zh-tw-meaning=Ditto. | ||
}} | }} | ||